Роланд Грин - Конан храбрый
"Ты правильно поступаешь?" прошептала она. "Разговаривая мы делаем Ачмаи одолжение, ища у него работы?"
"Любой солдат с честью в его мече поступит также." уверил Конан ее. "Если бы я говорил иначе, они бы заподозрили неладное."
До того как Иллиана успела ответить, голос обратился к ним снова.
"Добро пожаловать."
Размер двора за стенами говорил, что это на самом деле когда то был мощный форт. Сейчас двор был заполнен наполовину крупкими , но грубо построенными конюшнями, бараками, амбарами. Только главная башня была восстановлена до ее первоначального величия и Великий Дворец практически до его былого великолепия.
В центре двора их встретили шестеро мужчин с ухоженным оружием и в чистой одежде. Их черты несли печати большего количества рас, чем Конан мог насчитать , используя пальцы обоих рук.
"Мы позаботимся о ваших лошадях, сказал один, больше походивший на Шемита с оттенком Ванира в белизне его бороды.
"Покажите нам конюшню и мы отведем их сами", сказал Конан.Также как и лошади , седла были взяты на время, и кроме того, их подсумки содержали определенные предметы, которые близко лучше не рассматривать.
Шемит со светлой бородой казалось колебался, затем пожал плечами. "Как хотите."
Столь быстрая уступка сделала Конана более подозрительным , чем это могла вызвать долгий спор. Дверь пока была открыта. Случись что-нибудь, этот факт внушал надежду на бегство.
Циммериец ловко выпрыгнул из седла и двинулся к головам лошадей. Одна его рука взяла лошадей за уздечки, а вторая легла на рукоядку меча.
Повода вылетели из его рук, когда он резко повернулся. Одна рука сжала рукоядку меча и руку чужака, прижав ее так , будто на нее свалился булыжник. Другая промедлила ровно столько, сколько было необходимо, чтобы собраться в кулак, врубившийся в безбордую челюсть. Напавший отлетел назад, распластавшись на камнях.
Конан посмотрел на него сверху вниз. "Научись держать свои руки подальше от мечей воинов, мой молодой друг. Следующий урок будет стоить тебе больше, чем просто свернутая челюсть."
Только сейчас Конан заметил, что светлобородый и остальные наблюдают за ним с кошачьим вниманием. Затем светлобородый рассмеялся.
"Неплохо, мой друг. Лорду Ачмаи стоит поговорить с тобой."
"Может и так," сказал Конан. "А теперь, какому испытанию я должен подвергнуть его, чтобы быть уверенным, мне стоит с ним говорить?"
На небе снова горели одни звезды. Мужчины, собравшиеся в Великом Дворце , располагали лучшим освещением: вдоль стен в железных подставках горели факелы, стол освещался наполненными ароматными маслами лампами.
Ачмаи ухмыльнулся Конану и расправил унизанной кольцами рукой сою черную блестящую бороду.
"Тебе следовало прийти ко мне сразу после смерти твоего старого хозяина. Ты бы уже высоко продвинулся по службе."
"Я должен был переправить вдову и ее сестру родственникам." ответил Конан. Его пальцы занимались с жирным , медленно-прожаренным и набитым плодами кактусов и травами, перепелом. "Меня связывала моя клятва, если не здравый смысл."
"Да. Вы, Циммерийцы, всегда придаете большой вес клятвам, когда принимаете их."
По спине Конана пробежал холодок. Раньше в нем редко узнавали Циммерийца. Ачмаи снова играет с ним?
"Или ты хочешь сказать, что я ошибаюсь? "добавил лорд. "Если тебе стыдно за свою кровь-"
"Ха! Я знаю своих предков также хорошо, как ты своих."
Возможно и лучше, по-правде. Хозяйка сказала, что семья Ачмаи носила титул лорда до пятого поколения. Может это и так, если рассматривать владение чужой кухней или конюшней признаком обладания титулом лорда.
"Сомнительно. Просто редко увидишь не Циммерийца с такой раскраской. А Циммерийцев в Туране мало."
У большинства из нас достаточно разума, чтобы оставаться дома, где нам нет необходимости выслушивать оскорбления," прорычал Конан со зловещей улыбкой, чтобы поставить Ачмаи на место.
"Хорошо, если у тебя будет достаточно разума, чтобы прийти ко мне, когда у тебя не останется обязанностей перед леди, я найду тебе место. Как и для твоего друга.
"А что касается Дессы, которую ты искал, - тебе нет необходимости искать дальше."
Еще раз Конан рассматривал служанок, одетых только в почти прозрачные брюки с колокольчиками на запястьях и щиколотках. Еще раз он не обнаружил ни одной, близкой к Дессе по описанию.
Настойчиво и быстро начал бить барабан. В комнате появилась танцующая девушка. Она носила только платье из прозрачного красного шелка, обрезанное так коротко, что при вращении оно поднималось как крылья. Кроме этого висели колокольчики, не только на запястьях и щиколотках, но и на горле, в ушах и на серебряной цепочке вокруг пояса. На масляной коже играли блики, когда обвивая ее светом, когда выделяя.
Двигаясь взад и вперед по комнате, она свила дорожку из света, перезвона колокольчиков и вожделенной красоты. Конан видел и более привлекательных женщин, но ни одна из них не могла заставить забыть всех остальных.
Ее танец приближался к высокому столу. Еще ближе - как дротик мелькнула выброшенныя рука Ачмаи, и пальцы, усыпанные кольцами сорвали платье с Дессы, покачивая им как добычей.
Мужчины заржали. Десса улыбнулась и сделала сальто, приземлившись ногами по обе стороны от тарелки Конана. Затем она подпрыгнула , хлынула вниз и обвила Конана руками.
Его лицо оказалось зажатым между двумя пахнущими благовониями грудями, но его уши были свободны, чтобы услышать шквал хохота. Мелькнула Иллиана. Снова он видел только ее глаза, тлеющие холодным гневом. Что она могла натворить, превратись он в горячий.
Конан подумал, что пожалуй было бы неразумно прийти сюда открыто и , ссылаясь на имя Мишрака получить освобождение для Дессы. Маскирование все же лучше. Ачмаи получал золото гораздо дальше этой провинции, возможно дальше Турана. Он бы не захотел, чтобы Мишрак узнал откуда и имел в два раза больше хорошо обученных и вооруженных воинов, чтобы охранять его секреты.
Десса сделала сальто прочь от стола, приземлившись на груде ковров, горящих красным и оранжевым пламенем , вышитых золотыми нитками. Легко , будто на ноги, она встала на руки, покачивая ногами в такт барабану.
Пока блестящее тело Дессы горело среди ковров, Конан чувствовал себя сидящим между двумя раскаленными очагами.
Приглушенный крик вырвался из Иллианы. Она выпрыгнула из-за стола опрокинув тарелку. Схватила кружку вина, побежала к двери, в дверях бросила ее. Охранники били слишком смятены , чтобы остановить ее.
"Что это значит?" спросил Ачмаи безразличным тоном, однако его руки потянулись к рукоядке кинжала. "Неужели твой друг так молод, что не может вынести вида женщины.?"