KnigaRead.com/

Астральный апостол (ЛП) - "Chocolion"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Chocolion", "Астральный апостол (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Чжоу Цзин последовал за Бэрроном и остальными. Они бежали по лесу неизвестно сколько времени, и остановились только тогда, когда позади них крики и вопли полностью стихли. Похоже, подземельц​​​​​​​ы окончательно отказались от погони за ними и вернулись к сбору военных трофеев.

Охотники не посмели надолго останавливаться даже для отдыха, обработав раны в экстренном порядке, они приободрились и продолжили бежать.

Пробежав ещё некоторое время и убедившись, что подземельц​​​​​​​ы не преследуют их, группа наконец остановилась. Все они были в жалком состоянии.

— Мы... в безопасности? — Грифф громко пыхтел.

Чжоу Цзин также сильно задыхался, раны на его теле горели и ныли, а из-за травм он чувствовал себя очень слабым. Бэррона опустили на землю, прислонив к стволу дерева. Он сильно кашлял, сплевывая кровавую слюну прямо себе на штаны. Его оружие было выброшено и, очевидно, не могло быть восстановлено, в результате чего он остался с пустыми руками.

— Эти подземельцы гнусны и бесстыдны! Рано или поздно мы уничтожим их и сожжём их логово дотла! — Грифф с ненавистью ударил кулаком по стволу дерева, его лицо выражало скорбь и гнев. С потерей ещё двух компаньонов отряд охотников сократился до половины, что было, мягко говоря, тяжёлой потерей.

— Кхм... мы поговорим об этом позже. — Бэррон не мог остановить свой кашель. Задыхаясь, он указал на Чжоу Цзина и сказал:

— Спасибо тебе, на этот раз ты спас нас.

— Разве не ты спас меня? — немного озадаченный Чжоу Цзин тихо вздохнул.

Если бы Бэррон не бросил свой топор, чтобы оттеснить подземельц​​​​​​​ев, то, скорее всего, ему не удалось бы убежать.

— Мы хотели затянуть бой, чтобы усмирить белого паукообразного монстра, но, если бы мы не разобрались с ним до того, как напали подземельц​​​​​​​ы, мы были бы зажаты в тиски, и это было бы равносильно гибели... К счастью, с нами был ты, который добил монстра быстрее, чем предполагалось, иначе никто из нас не выжил бы.

С точки зрения охотников, они могли видеть роль, которую играл Чжоу Цзин.

Если бы они не прихватили с собой на полпути этого Уилла Вуда, то вступили бы в длительную и ожесточённую битву с монстром, согласно своему первоначальному плану, и не узнали бы, что подземельц​​​​ы​ следили за ними. Это было бы полным провалом для них.

Одна только мысль о том, что с двух сторон их бы зажали в тиски враги, заставила их содрогнуться от страха. Можно сказать, что Чжоу Цзин косвенно спас их жизни. И хотя не все могли осознать всю важность того, что сделал Чжоу Цзин, охотники всё равно не могли быть настолько бесстыжими, чтобы делать вид, что ничего не произошло.

— Ты спас нас. Эту доброту мы никогда не забудем. — У Гриффа было серьёзное выражение лица.

— Так вот в чем дело... — Чжоу Цзин выдохнул.

Когда он подумал об этом, казалось, что это правда. Если бы он не встретил их на полпути, первоначальные планы этой команды охотников, вероятно, были бы полностью обречены на провал в этом лесу.

Чжоу Цзин на мгновение запнулся, покачал головой и сказал:

— В этом нет необходимости, мы помогаем друг другу...

Лишь на половине фразы его зрение вдруг потемнело, голова стала тяжёлой, и он сразу же упал на землю. Вся группа была поражена. Грифф поспешно присел, чтобы проверить тело Чжоу Цзина, и вскоре, не обнаружив признаков жизни, был шокирован и взбешён:

— Эти мелкие подземные ублюдки покрыли стрелы ядом и токсин начал действовать!

Двое других, в которых стрелы не попали, встревожились и поспешили проверить Бэррона и другого охотника, пострадавшего от стрел подземельц​​​​​​​ев​​​​​​​. Они увидели, что охотник прислонился к дереву и потерял сознание, все его тело горело от высокой температуры и было покрыто холодным потом.

Бэррон махнул рукой, его лицо побелело, но он взял себя в руки и сказал:

— Сначала позаботьтесь об этих двоих, обо мне не беспокойтесь, моё тело отличается от вашего, я смогу выдержать этот яд.

В глазах Чжоу Цзина вспыхнули золотые звезды, всё в его видении помутнело, он только почувствовал, как боль внутри его тела усилилась, и влажное, горячее ощущение заполнило его грудь, как будто его лёгкие кровоточили, из-за чего было невероятно трудно дышать. Первоначально токсин не действовал так быстро, но, когда бег усилил кровоток, яд извергся как вулкан, не только углубив отравление, но и заставив рану быстро ухудшаться.

— Держись, брат, не засыпай! — тревожно воскликнул Грифф, многократно нанося Чжоу Цзину пощёчины.

Чжоу Цзин изо всех сил старался держать глаза открытыми, пытаясь не заснуть, но после того, как он продержался некоторое время, его сознание постепенно помутнело, и он впал в кому.

Хотя Чжоу Цзин не был в сознании, он смутно чувствовал, что его несут на спине. То шли, то останавливались, то поднимали, то опускали. Казалось, кто-то тревожно кричал «Уилл Вуд», снова и снова, иногда говоря: «Мы почти на месте!», а иногда: «Держись!»

Всё было слышно, но так, будто он сидел под водой и прислушивался к звукам, доносящимся с её поверхности.

Чжоу Цзин периодически просыпался и каждый раз быстро проваливался обратно в бессознательное состояние, не понимая, что происходит снаружи и сколько времени прошло, пока в какой-то момент он вдруг не испытал толчок сознания и снова не проснулся.

*Шлёп!*

Внезапно, будто его сознание оторвалось от тела и воспарило в воздух.

Он посмотрел вниз и увидел, что тело Уилла Вуда несёт Грифф, а Бэррона, который утверждал, что сможет продержаться на ногах, и ещё одного охотника, в которого попала стрела, несли два других охотника, которые не были ранены. Каждый из трёх мужчин нёс на спине по одному человеку, их шаги были нетвердыми, когда они шли через лес.

В следующую секунду фигуры этих людей в его поле зрения быстро уменьшились, а Чжоу Цзин постепенно поднимался всё выше и выше, пересекая кроны деревьев, глядя на лес сверху вниз, в какой-то момент перед его глазами внезапно возникло бесконечное темно-зелёное море. Вдалеке, на краю этого лесного моря он увидел деревню, над которой клубился дым. Она находилась слишком далеко, чтобы разглядеть подробности, однако Чжоу Цзин был уверен, что это именно та деревня, о которой говорили охотники, ведь они шли в том направлении.

Не дожидаясь, пока Чжоу Цзин успеет о чём-то задуматься, над его головой раздался знакомый зов. Он поднял голову и увидел, что над головой медленно открывается разлом. Это был разлом, который засосал его сюда. Чжоу Цзин почувствовал себя очень лёгким, и его затянуло в разлом.

Это снова был знакомый плавный переход, такой же красочный... но, с той разницей, что приход был падением, а возвращение — подъёмом. И в его конце звёздное пространство, откуда он пришёл, вырисовывалось и постепенно становилось более чётким.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*