KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джерри Понелли - Беглецы с Планеты Обезьян

Джерри Понелли - Беглецы с Планеты Обезьян

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джерри Понелли, "Беглецы с Планеты Обезьян" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Грядущие потрясения будут куда более страшными, подумал Льюис. Настанет момент, когда они до конца осознают, что их мир разрушен и они уже никогда не вернутся домой. Они поймут, что совершенно одиноки и навсегда останутся одинокими, что никогда им не доведется встретиться с представителями своей расы. И неизбежно возникал вопрос -- вынесет ли их рассудок это потрясение? Не сойдут ли они с ума?

Я, наверное, сошел бы, думал Диксон. Одного только культурного шока, вызванного всеми этими машинами, было бы более чем достаточно, чтобы я съехал с катушек. Или о том, что я один на всей Земле и всегда буду один. Любая из этих мыслей свела бы с ума кого угодно. Хотя, как ни странно, обезьяны вовсе не выглядели очень удрученными. Они с удовольствием и восторгом, словно дети, забавляющиеся новыми игрушками, изучали автомобили и швейные машины, телевизоры и телефоны, холодильники и смесители в ванной...

Из этого должна получиться неплохая книга, когда я закончу свои исследования, утешал себя Льюис.

Вот-вот должна была начаться очередная пресс-конференция. Кажется, это была для обезьян уже одиннадцатая, или даже двенадцатая по счету, Льюис Диксон не мог вспомнить точнее.

Первая волна всеобщего интереса уже начала постепенно спадать. Уже были опубликованы сенсационные статьи с интригующими заголовками, уже все значительные издания, теле-- и радиостанции удовлетворили любопытство своей аудитории огромными научными, околонаучными и псевдонаучными сообщениями. Теперь наступила очередь специальных газет и журналов рангом пониже.

Льюис и Стиви сидели в гостиной роскошных апартаментов Корнелиуса и Зиры, ожидая прихода хозяев.

-- Ого, вы сегодня просто очаровательно выглядите -- сказал Льюис.

Когда он впервые увидел Зиру в длинном вечернем туалете, он не смог удержаться от смеха и ему было ужасно неудобно. Но его смущение длилось всего несколько минут. Уязвленная Зира немедленно продемонстрировала обновку своему собственному супругу, которого эта экипировка рассмешила еще больше, чем Льюиса.

В общем ничего, но уж больно забавно -- в один голос вынесли они свой приговор. Только Стефани одобрила эксперименты своей новой подруги. Видимо, когда речь идет о нарядах, женщины --люди и женщины-шимпанзе мало чем отличаются друг от друга. Во всяком случае, они прекрасно находят в этом вопросе общий язык и Стиви как школьников отчитала мужчин за отсутствие вкуса и такта.

-- Сколько репортеров почтит нас своим присутствием на этот раз? -- спросила Зира.

-- Не очень много. Двое или трое. -- Сказал Льюис. В этот момент в дверь постучали. -- Войдите -- сказал он. На пороге появился коридорный с подносом в руках. На подносе стояла бутылка шаманского и четыре стакана.

Я этого не заказывал -- с недоумением произнес Льюис.

-- Это за счет отеля. Управляющий подумал, что вам, возможно, захочется подкрепить свои силы перед пресс-конференцией. Вторую бутылку я поставлю в холодильник.

-- Да, конечно, благодарю. Льюис взял поднос и дал слуге на чай, потом он наполнил бокалы и поднял свой: -- За самых популярных на свете обезьян!

Все четверо выпили. -- Эй, эй, не так много -- шампанское надо потягивать небольшими глотками! -- воскликнул Льюис, увидев, что Зира залпом осушила свой бокал.

-- Как вкусно! -- сказала Зира. -- Что это такое? Диксон пожал плечами и наполнил ее опустевший бокал.

-- Как бы это объяснить... Ну, это виноградный сок плюс кое-какие добавки. Но неужели у вас нет вин?

-- Есть, но не такие хорошие, -- сказала Зира и сделала большой глоток: -- Это великолепно!

Корнелиус отвел Диксона в дальний угол богато обставленной гостиной и негромко сказал: -- Все шимпанзе имеют склонность к злоупотреблению алкоголем. Похоже, что это обусловлено генетическими особенностями, поскольку подобной склонности не было замечено ни в орангутангах, ни в гориллах. Правда редкие случаи алкоголизма у горилл все же известны.

-- Зира тоже? -- испуганно спросил Льюис. Корнелиус пожал плечами. -- Пока до этого еще очень далеко. Она не станет искать вино, когда его нет. Но когда оно есть, она будет его пить. Как, впрочем, и я.

-- Я буду иметь это в виду -- решительно произнес Льюис. -- Я полагаю, разумнее будет, чтобы этот бокал стал последним.

-- Да, конечно -- до следующей пресс-конференции -- ответил ему Корнелиус. Он уже неплохо понимал обычаи и привычки людей. Потом он сказал Диксону:

-- Вы уже можете пригласить сюда корреспондентов.

-- Хорошо. Стиви -- они готовы.

-- О--кей.

Стефани пошла открывать дверь, а Корнелиус сел на диван рядом с Зирой. Они посмотрели друг на друга и усмехнулись.

Корреспондентов было четверо. Среди них была девушка, на голове которой красовалась неимоверных размеров шляпа с огромными полями, почти полностью скрывающими лицо. Она улыбнулась и села. Остальные репортеры последовали ее примеру. Двое из них держали в руках фотоаппараты и немедленно принялись щелкать затворами. Все прибывшие, казалось были ошарашены видом Корнелиуса, который был одет в великолепно сшитый двубортный костюм с подобранными в тон жилетом и галстуком-бабочкой. Им уже доводилось видеть Зиру в длинных вечерних платьях -- она уже несколько раз появлялась в них перед телезрителями, но Корнелиус впервые появился на людях таким франтом.

-- Мисс Джоанна Роббинс, -- представила Стефани. -- Вы представляете...

-- --Мех и перья--, -- ответила девушка. Зира нахмурилась. -- А что это за журнал? -- Ну, это... -- вопрос Зиры почему-то поверг девушкурепортера в некоторое замешательство. Наконец она ответила: -- Это журнал, посвященный домашним животным.

Зира едко усмехнулась. -- Вы полагаете, что я -- домашнее животное?

-- Ну, почему же, не совсем, то есть...

Все рассмеялись, девушка густо покраснела. Зира подняла свой бокал и допила остатки вина.

-- Слушаю вас, мисс Роббинс, -- милостиво сказала она. Та заглянула в свой блокнот и робко спросила:

-- Мадам Зира, какие ваши любимые фрукты? Зира облизнула губы: -- Виноград.

-- Билл Каммингс, --Мужчина на охоте и на природе-- -- напористо представился один из репортеров-мужчин. -- Как вам нравятся наши женщины, мистер Корнелиус?

-- Мне бессмысленно отвечать на этот вопрос. Наши каноны красоты слишком отличны от людских понятий.

-- Пожалуй, вы правы. А вы когда-нибудь охотились, господин Корнелиус?

-- Нет. -- шимпанзе печально посмотрел не него.-- Некоторые обезьяны охотятся, но мне не хотелось бы затрагивать эту тему. Кроме того, в основном охотой увлекаются гориллы, а мы, шимпанзе, общаемся с ними довольно редко. Мы находимся на разных ступенях социальной лестницы.

-- Кастовое общество? -- спросил третий репортер. -- Джо Симпсон, --Эбони--. -- А кто составляет низшую касту?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*