Елена Федина - Дороги Малого Льва
— Если вы хотели меня поразить, то вам это удалось, — признался он в маленькой пещерке с водоемом, буквально уставленной горящими свечами, — у вас тут город под землей!
Воск причудливо стекал прямо по каменным стенам. Вода была рыжеватая, к ней вели гладкие каменные ступени.
— Мы жрицы Термиры, — спокойно ответила его проводница, — слышали о такой богине?
— Да, — усмехнулся он, — столетий четыреста назад. Ричарду Оорлу она вернула молодость. А мне обещали… впрочем, это не важно…
— Вы тоже бог, Руэрто, — серьезно посмотрела на него Гева, — вам кажется, что именно вы, Прыгуны, отвечаете за эту планету, за ее развитие и безопасность. Но это не совсем так. Жрицы Термиры тоже делают свое дело.
— Какое? Молитесь и потрошите жертвы?
— Молимся. И приносим жертвы. И еще многое другое. Наша задача предвидеть будущее и сообщать вам об опасности.
Нрису все-таки пришлось стать серьезным.
— Вы хотите сообщить мне об опасности? — спросил он.
— Нет, — Гева покачала пышноволосой головой, — на этот раз нет.
— Вот как?
— У меня хорошая новость. Только, прошу вас, отнестись к ней с пониманием.
— Этого не обещаю, — честно признался он.
— Давайте сядем, — предложила жрица как-то осторожно.
— Думаете, я упаду, когда узнаю? — снова пошутил он.
— Лучше сесть, — все так же серьезно ответила она.
Лавочки были деревянные и пахли свежим лаком. Было тихо и таинственно, желтоватая вода морщилась от падающих капель, обтекали по стенам свечи.
— Термира сообщила нам, что скоро на Пьелле должен родиться новый бог, — сверкнула зелеными глазами Гева, — он будет прекрасен и добр, могуч и умен, он будет тем, кого наша многострадальная планета так давно ждет. И мы, жрицы Термиры, должны помочь ему придти в этот мир.
— Красивая сказка, — кивнул Руэрто, — что дальше?
— Мы определили по звездам и воде точную дату его рождения и дату его зачатия. Но самое главное… — жрица посмотрела ему в глаза, — что отцом этого ребенка будете вы.
Все-таки женщинам он прощал любые недостатки, даже вот такие выдумки.
— Я могу породить только монстра, — сообщил он насмешливо, — это не говоря про мою «божественную» красоту. Вы где-то обсчитались в своих звездах, Гева.
— Мне очень важно доказать вам обратное, — вздохнула она, — от этого очень многое зависит. Я не могла ошибиться, Руэрто. Ваш сын не будет монстром. Он будет новым богом. Если вы, конечно, захотите.
— А если нет?
— Тогда вся история планеты пойдет по-другому.
Одно радовало. Если шли такие разговоры, вряд ли эта женщина могла быть его матушкой. Она просто приглядывалась к нему на кладбище, как к будущему производителю божественного потомства.
— История планеты — это дело нешуточное, — улыбнулся он, — я должен подумать.
— Конечно, — до отвращения серьезно согласилась Гева, — а я пока покажу вам девушку, которую мы выбрали на роль матери.
— Ах, ну да, нужна еще и девушка! — вспомнил он.
— Аурела — наша жрица. Она молода, красива, совершенно здорова. К тому же девственна.
— Мне что, придется на ней жениться?
— Это как вам будет угодно. Ее задача — родить нового бога.
— Понятно.
Все это казалось ему каким-то розыгрышем или недоразумением. Но посмотреть на красивую девушку, которая готова не глядя с ним переспать, было любопытно.
— Она блондинка или брюнетка?
— Сейчас увидите.
Гева встала, жестом приглашая его следовать за ней. Они поднялись вверх по наклонному узкому коридору и, в конце концов, очутились в просторной голубой пещере, на балконе, почти под самым сводом. Внизу сияло бирюзовое озеро. В озере купались девушки.
— Вон та, — указала рукой старшая жрица.
С любопытством Руэрто наклонился вниз. Глаза разбегались от обилия молодых обнаженных тел. Женщины всегда были для него прежде всего телами, красивыми и дорогими игрушками, упакованными в соблазнительную мякоть.
Аурела и правда была хороша. Его не обманули. Все было на месте: и высокая грудь, и узкая талия, и круглая попка.
— Ну, как? — спросила Гева с неуловимой полуулыбкой.
Всего два коротких слова, но он снова вздрогнул. Таким тоном когда-то мать предлагала ему своих лучших служанок: немного с гордостью, немного с презрением, и немного с ревностью. И все было именно так, еле уловимо.
Гордиться Геве было чем — ее жрица получила бы приз на конкурсе красоты. Презрение тоже было объяснимо — она сводила их как двух породистых свиней. Но откуда взялась ревность, если она ему не мать? Или ему опять просто показалось? Просто одна женщина всегда ревнует к другой, более молодой и красивой.
— Вы меня убедили, — сказал он, внимательно глядя на нее, — на такой русалке я готов даже жениться.
— Но… я же говорила, что это совсем необязательно.
— А как иначе? Ребенок будет жить со мной. Было бы жестоко разлучать его с матерью. Тем более с такой красивой матерью. Разве нет?
Он усмехнулся, а старшая жрица почему-то побледнела.
— Что ж, я рада, что все так складывается, — севшим голосом проговорила она.
Потом они вернулись в пещеру со свечами. Руэрто сел, скрестив руки на груди. Ему почему-то казалось, что он здесь уже давным-давно и потерял чувство реальности.
— Значит, вы согласны, — торжественно сказала Гева, — это очень важный момент в истории вселенной.
Для Руэрто это пока была лишь игра.
— Согласен, — подтвердил он.
— Тогда вам придется выполнить некоторые условия.
— Какие? — насторожился он.
— Зачатие должно произойти в новолуние, через две недели. За это время мы должны провести несколько важных очистительных обрядов.
— Ну, это, пожалуйста.
— А вам необходимо воздержание в течение всего этого периода.
— Что, целых две недели?! — ужаснулся Нрис.
— Да, все две недели, — подтвердила Гева.
— Последние пятьдесят пять лет мне такого не удавалось, — усмехнулся он, — я даже не пробовал.
— Неужели ради такой великой задачи вы не можете две недели потерпеть? — изумленно взглянула на него строгая жрица.