KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Фрэнк Херберт - Создатели небес. Улей Хелльстрома

Фрэнк Херберт - Создатели небес. Улей Хелльстрома

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фрэнк Херберт, "Создатели небес. Улей Хелльстрома" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я ухожу, — бросила Рут. — Энди отвезет меня к Саре. Если ты попытаешься остановить меня, я закричу, и сюда прибежит Энди. А я не сомневаюсь, что он справится с тобой.

Узкие, плотно сжатые губы Нева еще более напряглись. На секунду блеск в его пуговичных глазах выдал обуревавшие его чувства, но тут же лицо его снова застыло. «Я уничтожу вас обоих! Эта сука что-то лепечет о своем Энди, ну что ж, я показал в свое время этому добродетельному Энди, куда может слащавый юнец засунуть свои понятия о чести, и вообще интересно, что бы она сказала, если бы узнала, что именно я поспособствовал получению им той его стипендии?»

— Ты знаешь, что подумают в городе, — сказал Нев. — Каков отец, такова и дочь. Большинство будет на моей стороне. Ты знаешь это.

Рут топнула ногой.

— Свинья!

«Конечно, Рут, моя милая. Можешь сердиться и топать ногами, как милый маленький зверек! Господи, как же мне хочется прямо сейчас затащить тебя в постель, ты так прекрасна, когда гневаешься, брыкаешься, вырываешься! Я больше подхожу тебе, чем этот Энди, и ты должна понять, что мы оба принадлежим к тем людям, которые берут то, что хотят, и к черту всю эту чушь насчет чести, такого понятия, как честь, не существует… в тебе просыпается зверь, когда ты гневаешься, но с этим следует смириться, ведь это делает нашу жизнь более полной… а ты еще что-то лепечешь насчет возвращения к своему Энди, но Энди не получит тебя, я отделаюсь от него с той же легкостью, как в первый раз, и ты приползешь обратно к любящему тебя Неву, который знает, как справиться с твоим восхитительным гневом… он действительно восхитительный… нужно только наброситься на тебя, милая моя, и затащить сразу же в постель… да, я отделаюсь от Энди, как сделал это раньше!»

— Давай заключим сделку, — предложил он. — Иди к своему любимому, но не вмешивайся в то, как я веду дела. Ты ведь только что сама сказала, что мне наплевать, как ты проводишь время.

«Давай, иди к нему, продолжай компрометировать себя, — подумал он. — Все равно ты будешь моей».

Она повернулась и спустилась в холл. Открыв дверь в спальню, она включила свет.

Нев был прямо за ее спиной. Он стоял в дверях и наблюдал, как она срывает одежду с вешалок и бросает на кровать.

— Ну так как? — спросил он.

Она заставила себя ответить, понимая, что ее слова могут сказать ему больше, чем она того хочет:

— Хорошо! Занимайся бизнесом… или чем угодно. Мыто знаем, что для тебя важнее всего. — Она повернулась к нему, из последних сил сдерживая слезы. — Ты самая отвратительная тварь, которую я когда-либо встречала! Ты не можешь быть человеком… — Она неожиданно замолчала. — А может, ты..?

— Что ты хочешь этим сказать… — начал было Нев и остановился, уставившись мимо нее на стеклянные двери, ведущие во внутренний домик. — Рут… — произнес он, как-то странно втянув в себя воздух.

Она обернулась.

Через раскрытые двери в комнату входили три приземистые фигуры, одетые в зеленые одежды. Их головы были необычайно огромными, глаза слегка светились, пугая ее. Они держали в руках металлические короткие трубочки и направляли их на Рут и Нева с какой-то даже пренебрежительностью и ощущением собственного могущества.

Со странным чувством удивления Рут вдруг поймала себя на мысли, что не понимает, каким образом они так бесшумно открыли стеклянные двери.

За ее спиной Нев выдохнул:

— Ты только посмотри! Кто…

Его голос перешел в испуганное шипение, как будто проткнули воздушный шар. Изо рта существа раздалась пронзительная трель.

«Этого не может происходить наяву, — подумала Рут. — Это же те существа, которые перепугали нас в рощице! Чего им надо? Что они собираются делать?»

Она вдруг поняла, что не может двигаться. Сознание было ясным, однако голова ее как бы отделилась от туловища, удерживаясь на каких-то невидимых нитях. Одно из существ подошло к ней и остановилось прямо перед ней: странный человечек в зеленом трико, туловище его было окутано клубящимся туманом, пульсирующим фиолетовым светом. Она вспомнила описание Энди: «Светящиеся глаза…»

«Энди!» — хотелось крикнуть ей, позвать его, но голос не повиновался ей. У нее поплыло перед глазами.

Что-то промелькнуло мимо нее, и она увидела, как Нев идет, словно кукла, которой дергают за ниточки. Ее взгляд сосредоточился на его белом плече, на пульсирующей вене у виска. Он брел вперед странной походкой марионетки и рухнул в распахнутую стеклянную дверь. Раздался треск и звон разбитого стекла. Вокруг него стала растекаться лужа крови. Он дернулся и затих.

Существо, похожее на гнома, стоя перед Рут, отчетливо произнесло на английском:

— Несчастный случай, вы же видели сами?

Она не могла ответить, охваченная ужасом. Рут закрыла глаза и подумала: «Энди! О Энди, помоги мне!»

И снова она услышала, как одно из существ обратилось к ней, издавая протяжную трель. Рут попыталась открыть глаза, но не сумела. Ее начали омывать волны темноты, и это было последнее, что она еще могла сознавать. В момент, когда она проваливалась в беспамятство, в ее сознании была только одна мысль, странным образом повторяющаяся вновь и вновь: «Этого не может происходить, потому что это слишком невероятно. Это ночной кошмар, вот и все».

Глава 10

Фурлоу сидел в темном салоне автомобиля и курил трубку. «Интересно, что могло так долго задержать Рут в доме? Может, мне, в конце концов, отправиться туда? — спрашивал он себя. — Нехорошо, что я нахожусь здесь, на улице, пока она находится там наедине с ним. Но ведь Рут уверяла, что сможет справится с ним.

Однако Адель тоже считала, что может справиться с Джо?

Какая идиотская мысль!»

Снова стал накрапывать дождь, мелкие капли падали в свете уличного фонаря на углу. Фурлоу повернулся и бросил взгляд на дом — свет в гостиной горел, но не было заметно никакого движения за задернутыми занавесками.

«Когда она подойдет к двери, я встану и помогу ей нести ее вещи… нет! Черт побери, мне следовало бы сейчас отправиться в дом. Хотя, надеюсь, она сможет действительно справиться с ним.

Справиться с ним!

Что же это за пара? Почему она вышла замуж за него?»

Фурлоу покачал головой и стал смотреть в другую сторону. Казалось, ночной мрак еще более сгустился за пределами уличных фонарей, и он слегка изменил фокус своих поляризованных линз.

«Почему она так долго задерживается там?»

Неожиданно он подумал о том висевшем в воздухе аппарате, который видел над рощицей. «Должно же быть какое-то логическое объяснение, — подумал он. — Возможно, если бы я позвонил в ВВС… не называя своего имени… Кто-то бы точно дал простое логическое объяснение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*