Кир Булычев - Перевал (сборник)
— Может, потише сделать? — тоже крикнул Андрюша. Он посмотрел на башмаки с медными пряжками, стоявшие у двери.
— Потише можно, — согласился старик и убавил звук. Ворон приоткрыл клюв, приглушенно каркнул.
— Недоволен, — сказал дед Артем. — Нервничает. Ему вчера всю нервную систему этот мерзавец расшатал. Кофе хочешь?
— Нет, спасибо, — сказал Андрюша, осматриваясь. Ящик с гайками, гвоздями, сопротивлениями и проводниками на столе, покрытом вытертой плюшевой скатертью с тигриными мордами на углах, разобранная кровать, шатучая этажерка с книгами, обычные деревенские фотографии на стенах, обклеенных обоями в цветочек, большой поясной портрет Чарлза Дарвина между окон, гипсовый бюст певицы Эллы Фицджеральд, стопки газет в углу, перевязанные веревками, сундук, окованный железными полосами, цветной телевизор…
— Я тебя позвал из-за твоей образованности, — сказал дед. — Мне моей не хватает. Языки знаешь?
— Английский, — сказал Андрюша, — и древнеславянский.
— Вот английский нам и нужен.
Ворон расправил крылья, в комнате стало темнее, потряс ими, сложил снова и прикрыл глаза белыми пленками.
— Старый он, — сказал дед. — Трудно ему, да и забывает многое.
— Вы зачем привидением одевались? — спросил Андрюша.
— Я Ваську уже вторую неделю выслеживаю. Мне представляется, что в деревне у нас завелась шайка, чего раньше не было. Они на мельнице гнездо свили. А мельница ушла, и я ее искал, а Гришка мне помогал. Нашли, только Гришка, когда летел ко мне с сообщением, в сеть попался. Вот и пришлось мне бежать туда.
— А почему под видом секунд-майора?
Андрюша бросил взгляд на ноги старика, они были в сношенных валенках. А башмаки стояли у двери. Солнечный луч упал на позолоченную пряжку, отразился зайчиком на портрете Дарвина.
— Я рассудил, что в моем естественном виде шайка меня не испугается. Еще пришибить могут. А привидений они боятся… И правильно рассудил.
Дед подошел к сундуку, с трудом отвалил тяжелую крышку. Сундук был полон одежды — старик вываливал оттуда на пол женские длинные платья, кафтаны, сермяги, уходил все глубже в недра сундука, одежда становилась все старше модой и возрастом, высокие сапоги со шпорами ударились о пол, ворон вздрогнул, спрыгнул с проигрывателя и клюнул шпору.
— Узнал… А где же камзол? — Дед хлопнул себя по лбу смуглой ладонью. Маразм старческий! Ведь в другое место положил!.. — Он откинул одеяло, подушку. Под подушкой лежали зеленый камзол и треуголка. Дед натянул на голову старый капроновый чулок с прорезями для глаз, поверх нахлобучил треуголку. Страшно?
— Я поверил, что привидение.
— Все было бы по-моему, если бы не настоящий секунд-майор.
— Вы второе привидение имеете в виду?
— Его самого, — сказал дед. — Пришлось отступить. Но я тебя чего позвал? Я тебя позвал, чтобы ты с Гришкой поговорил. Он по старости лет все больше на английском разговаривает. А может, и на немецком. Образованная птица, волнуется.
— Ну, он пока вообще не разговаривает, — сказал Андрюша.
— Он к тебе присматривается. Ты поговори с ним, поговори, что-то существенное он сказать хочет.
— Каррр! — сказал ворон.
— Это не по-английски, — сказал Андрюша.
— А мне в лес идти надо, — дед стащил с головы треуголку и чулок, — там на мельнице ихние секреты. Я их разгадать должен.
— А если привидение?
— Оно днем не ходит, солнечного света не выносит. Так что поговори с Гришкой, может, поймешь.
— Гамияэстомнисдивизаинпартистрррес! — вдруг заворчал ворон, широко открыв клюв и обнаружив белесую пасть размером с собачью.
— Видишь, — сказал дед, надевая камзол, — беседует.
— Это не английский. Вениамин, наверное, знает, — ответил Андрюша. — Он аспирант.
— Зови Вениамина, только скорей. — Камзол болтался на плечах деда, некоторых медных пуговиц не хватало.
— Как же его позовешь? Он же сейчас моется. Он же черный.
— Вот незадача, — сказал дед. — А времени ни минуты. Мне бежать пора. Давай вот что сделаем. Я вас до дому провожу, точ-на! А сам в лес.
Они перешли улицу. Впереди шел дед в дождевике, из-под которого поблескивали пряжками башмаки, потом Андрюша. Над ними тяжело летел ворон, держа в клюве шпору, прихваченную в доме деда Артема.
19
Андрюша с вороном нашли Вениамина в предбаннике.
Он сидел черный, страшный, но веселый. За дверью мылась Ангелина, и он ждал своей очереди.
— Ты куда пропал? — спросил Веня Андрюшу, когда тот приоткрыл дверь. — Тут на нас нападение было.
— Я знаю, — сказал Андрюша. — Я за этим типом гонялся.
В предбаннике было тепло, пар пробивался из-под двери.
— Мне не везет, — сказал Вениамин. — Я его на дуэль вызову.
— И не мечтай, — отозвался из-за двери голос Ангелины. — Без тебя справимся.
— А я все равно вызову. — Вениамин засмеялся, и зубы его показались ослепительно белыми на черном блестящем лице. — Ох, до чего же кожу стягивает! Ты с вороном подружился?
Веня ничему не удивился и ничего не боялся. Его переродила любовь. Приди Андрюша с тигром, он бы и тигра принял как должное.
— Веня, ворон хочет сообщить нам нечто важное, но делает это на непонятном языке. Дед Артем просит твоей помощи.
— Говорите, — сказал Вениамин, — я давно подозреваю.
Гришка надул грудь, положил на пол шпору и сказал оглушительно, в одно слово:
— Переспераадасстррра!
— Близко, близко! — закричал Вениамин. — Я слышал эти слова!
— Тем более, — сказал Андрюша, — расшифруй, будь другом, может, мы наконец разгадаем эту проклятую тайну.
— Продолжайте, — сказал Вениамин, соскребая тушь с очков.
— Меакульпа, — тихо произнес ворон.
— Что?
— Омниапреклааррраррраррра!
— Ага, — согласился Вениамин, — я с тобой совершенно согласен. Геля, ты слышала, что он о тебе говорит?
— Почему обо мне? — спросила из-за двери Ангелина. — Он кричит на тарабарском языке.
— Нет, — сказал Вениамин. — Он говорит, что все прекрасное редко. И это касается тебя, я убежден.
— Погоди, — сказал Андрюша, — время не ждет. Что тебе сказал ворон и почему ты это понял?
— Он говорит по-латыни. Странно, что ты не догадался.
— Эгзегимонументэррреперррениус! — завопил ворон, найдя благодарного слушателя.
Властным движением руки Вениамин остановил ворона и продолжал с выражением:
— Регаликве ситу пирамидальциус, нон кво имбер идекс, нонаквили потенс!
Ворон склонил голову и сказал:
— Славно, славно! Вижу родственную душу.