Астральный апостол (ЛП) - "Chocolion"
Суматоха привлекла внимание одиноких бандитов, разбросанных по городу. Один за другим бандиты бросались туда и поспешно присоединялись к битве.
«Я только что убил шестерых, семь бандитов, охранявших укрепление, мертвы, а в замке лорда ещё труп… Здесь почти сорок разбойников, и почти половина из них мертвы или ранены. Большинство собрались здесь…»
Чжоу Цзин наблюдал за ситуацией, пока сражался.
Вдруг несколько бандитов неподалеку подняли руки и выбросили несколько мешочков с фиолетовым порошком.
*Взмах!*
Тело Чжоу Цзина двигалось быстрее, чем даже его мысли. Он быстро уклонился в сторону. Только некоторые части его одежды задело, но от них начал исходить едкий белый дым.
*Взмах!*
Взмах клинка — и вся одежда, коснувшаяся порошка, была срезана. Когда она упала на землю, её быстро разъело.
«Это коррозийный ядовитый порошок? Если я дотронусь до него, то не знаю, выдержит ли моё сопротивление элементам… Не похоже, что это правильная черта, чтобы идти против этого».
Чжоу Цзин прищурился. Внезапно два его клинка взлетели, отбросив бандитов и позволив ему на большой скорости вырваться из окружения.
Затем он запрыгнул на крышу и с помощью сабли поддел горящую солому, а затем бросил её в бандитов внизу.
*Шух шух шух…*
Раздался звук рассечения оружием, и порубленная горящая солома упала на землю, как огненные шары.
Когда Дортон и остальные снова посмотрели на крышу, они с запозданием поняли, что Чжоу Цзин уже исчез.
— Этот парень сбежал!
Каждый их низ выглядел так, словно хотел погнаться за ним.
— Не гонитесь! Этот человек слишком быстр. Если вы погонитесь за ним, он вас просто измотает и убьет, — Дортон поспешно остановил своих спутников.
Как только он закончил говорить, бандиты остановились и начали настороженно оглядываться по сторонам, боясь, что Чжоу Цзин внезапно вернется.
Через некоторое время вокруг воцарилась тишина. Злодеи внимательно осмотрели окрестности и убедились, что Чжоу Цзин на время удалился. Все они вздохнули с облегчением, но при воспоминании о свирепости этого человека на сердце стало очень тяжело.
— Кто этот человек? Он слишком силен.
— Такое ощущение, что он охотник с четырьмя усилениями. Невозможно, чтобы он не был знаменит!
— С каких это пор в городе Неприступная Скала появился такой человек? Скорее всего, он чужак. Возможно, он только что прибыл.
Все нервничали.
Они решили действовать только после того, как выяснили силу Неприступной Скалы, но не ожидали, что внезапно такой появится свирепый противник.
Воодушевление от прорыва в город Неприступная Скала исчезло, и внутри всё как будто рухнуло вниз.
— Давайте пока проигнорируем его и вернемся к опорному пункту, — у Дортона было плохое предчувствие. Он не обращал внимания на боль в руках и быстро повел всех за собой.
Вскоре после этого группа разбойников вернулась и увидела, что там пусто. Все их сообщники лежали трупами на земле.
Захваченные ремесленники и охотники исчезли, и даже запасы провианта, которые они награбили и припрятали, сильно уменьшились.
— У него были компаньоны!
Когда все увидели это, то сразу поняли, почему Чжоу Цзин преграждал им путь в одиночку. Они были потрясены и разъярены.
Лицо Дортона побледнело.
Он примерно понял, что эта группа людей точно не пряталась в городе. Возможно, это был кто-то посторонний, который не так давно прибыл в город Неприступная Скала в неподходящий момент и разрушил их план!
— Чертовски не повезло! — проворчал Дортон.
Потратили столько сил на нападение на город-крепость, конечно же, не только ради припасов, но и ради захвата большого количества мастеров… Дортон был человеком с большими амбициями. Его больше не удовлетворяли мелкие стычки, он хотел построить базу и совершить что-то большое.
Поэтому им пришлось захватить кузнецов, аптекарей и других работников, чтобы заставить их работать на них… кроме городов, в других местах не было мастерских, поэтому они могли нападать только на города.
И если пленники освобождены, их попытка проникнуть в Неприступную Скалу окажется напрасной.
— Что же нам теперь делать?
Многие из его спутников повернулись и посмотрели на Дортона с нерешительным выражением лиц.
Они боялись Чжоу Цзина и не хотели возвращаться с пустыми руками.
Выражение лица Дортона исказилось, он стиснул зубы.
— Прошло совсем немного времени, поэтому парализующее зелье всё ещё действует. Городские охотники ещё не восстановили силы, так что нам не стоит беспокоиться о том, что они вступят в бой… Пленников, должно быть, спрятали. Мы не будем расхищать остальные припасы. Как только мы найдем их, мы немедленно уйдем!
— А как насчет того парня?
Услышав это, Дортон подумал о боевой силе Чжоу Цзина и не мог не почувствовать страха.
Однако количество компаньонов вокруг придавало ему уверенности. Поразмыслив некоторое время, он решил, что не желает, чтобы его спугнул один человек и возвращаться с пустыми руками. Его взгляд стал свирепым.
— Мы не должны ходить поодиночке. Если он осмелится прийти, мы снова будем сражаться. Хоть он и силен, но у нас есть шансы на победу!
***
«Я думаю, что достаточно напугал их. Интересно, решат ли они уйти?»
Чжоу Цзин бежал по горящим улицам, а его мысли неслись вскачь.
Врагов было слишком много, и они даже обладали странными предметами, так что сражаться с ними оказалось довольно напряжно. Он временно отступил, потому что не хотел сражаться насмерть. В конце концов, у него было преимущество в скорости, поэтому лучше использовать тактику «ударь и беги» и партизанской войны.
Лучше всего, если он будет появляться время от времени и нападать исподтишка. Каждый раз он мог убить несколько человек, а затем сразу же скрыться. Он медленно сократит эту группу людей и даже окажет психическое давление на врага. Это даст ему больше инициативы, чем в лобовом бою.
«Я долго блокировал основные силы противника и выиграл достаточно времени для команды. Сначала встретимся с ними, чем больше будет помощников, тем лучше».
Чжоу Цзин остановился и запрыгнул на стену переулка, оглядываясь по сторонам.
Прежде всего, ему нужно придумать, как найти своих товарищей по команде. Он не знал, где они прячутся в данный момент…
Жаль, что он не взял с собой в эту поездку Росса, оставив немого в столице для упорных тренировок. Иначе, если бы он следовал за командой в данный момент, это было бы равносильно наличию GPS.
Однако, подумав, Чжоу Цзин решил, что так даже лучше. На этот раз он действительно столкнулся со знакомым из города Белые Равнины. К счастью, он не взял с собой Росса. Иначе было бы трудно объясниться…
Он и сейчас с трудом мог объяснить, почему их лица похожи. Если Росс снова покажет себя, он будет слишком узнаваемым.
Однако и в этом случае оставался риск разоблачения… Просто Вебер, скорее всего, не подумает, что «Джейсон» воскрес. Это превышало здравый смысл Мира Монстров.
«Мне нужно поговорить с Вебером после этого. Когда я использовал личность Джейсона, мы были партнерами. Даже если он узнает меня, у него не должно быть никаких дурных намерений», — подумал Чжоу Цзин.
Как раз когда он собирался определить направление и приготовиться начать поиск своих товарищей по команде, он вдруг услышал торопливые шаги недалеко от себя, сопровождаемые странным звуком разрываемого воздуха.
Он посмотрел в том направлении. В переулке неподалеку были две фигуры, велось преследование.
Один из них выглядел как бандит и был очень быстрым. Он гнался за целью в одиночку. Его не привлекла суматоха битвы.
Человек, который убегал, был похож на обычного гражданского, и его физическая подготовка мало чем отличалась от обычного человека.
Это не казалось странным, но когда Чжоу Цзин присмотрелся, то был слегка ошеломлен, обнаружив странное явление.
На земле, где промчался беглец, поднимались вверх шипы и стреляли в сторону преследующего его бандита.