KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Филип Дик - Мечтают ли андроиды об электрических овцах?

Филип Дик - Мечтают ли андроиды об электрических овцах?

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Филип Дик - Мечтают ли андроиды об электрических овцах?". Жанр: Научная Фантастика издательство ТПО "Кирилица", год 1992.
Перейти на страницу:

— Эд никогда особенно не возился с Горацием, хотя и очень любил его. Это я о нем заботилась — песок меняла и так далее. Я думаю, стоит попробовать сделать электрического кота, а если ничего не выйдет, то мы купим взамен Горация настоящего нового кота. Но только я не хочу, чтобы муж знал об этом.

Он не перенесет смерти Горация. Когда кот заболел, Эд запаниковал и слишком долго не вызывал вас. Слишком долго… — она кивнула, на этот раз сумев сдержать слезы. — Сколько вам понадобится времени?

Милт прикинул и ответил:

— Будет готово через десять дней. Мы доставим копию днем, когда ваш муж будет на работе.

Он попрощался и повесил трубку.

— Ее муж догадается, — сказал он Слоуту, — через пять секунд. Но, кажется, она не хочет ничего другого.

— Владельцам, которые по-настоящему полюбили своих животных, — мрачно пояснил Слоут, — приходится очень нелегко. Поэтому я даже рад, что мы не имеем дела с настоящими животными. Ты представляешь, каково приходится настоящему ветеринару, когда он звонит владельцу животного.

Он повернулся к Исидору.

— Пожалуй, Джон Исидор, кое в чем ты не так уж глуп. Ты неплохо справился с этим звонком, хотя Милту и пришлось пойти к тебе на помощь.

— Он отлично все сделал, — сказал Милт. — Боже, ну и денек.

Он поднял со стола мертвого кота.

— Я отнесу его вниз, в мастерскую. Позвони Вилбрайту, пусть пришлют своего представителя для измерения и фотографирования. Потом я лично сравню оригинал и копию.

— Я думаю, пусть позвонит Исидор. Он все это затеял, и после разговора с миссис Пильзен он справится и с беседой с Вилбрайтом.

— Только не разрешай им забирать оригинал, — предупредил его Милт. — Они будут настаивать, потому что им так легче работать, но ты не уступай.

— Гм-м, — согласился Исидор. — Ладно, идет. Видимо, нужно звонить им немедленно, пока не началось разложение. Трупы ведь разлагаются, не так ли?

Он чувствовал необыкновенный подъем.

8

Припарковав скоростной служебный аэрокар с двигателем повышенной мощности на крыше Зала Правосудия Сан-Франциско на Ломбард-стрит, Рик Декард подхватил свой чемоданчик и спустился в кабинет Гарри Брайанта.

— Ты просто метеор, — сказал Брайант. Он откинулся на спинку кресла и взял щепотку специальной смеси номер один, которую поднес к ноздрям.

— Я сделал то, за чем меня посылали, — ответил Рик.

Он сел, поставив рядом чемодан.

Только теперь, вернувшись в кабинет, он почувствовал страшную усталость. Он не знал, сможет ли вообще сегодня работать.

— Как там Дейв? — спросил он. — С ним можно поговорить? Я хотел бы перекинуться парой слов, прежде чем приняться за этих анди.

— Первым ты должен убрать Полокова, — начал Брайант.

— Того, кто ранил лазером Дейва. Лучше сразу возьмись за него: он знает, что охота началась.

— До разговора с Дейвом?

Гарри протянул руку за плохой копией какого-то листка, напечатанного на машинке.

— Полоков сейчас работает уборщиком мусора, в городском управлении.

— Разве эту работу выполняет кто-то, кроме специалов?

— Он как раз и выдает себя за сильно отклонившегося специала. Вот что подвело Дейва — Полоков исключительно хорошо изображает недоумка, который не умеет считать до трех, и Дейв об этом забыл. Ты теперь уверен насчет шкалы Войта-Кампфа? Убедился в ее правильности, когда был в Сиэтле?

— Да, — коротко ответил Рик, не вдаваясь в подробности.

— Я верю тебе на слово, — отчеканил Брайант. — Но мы не должны допустить ни одной ошибки.

— Во время охоты на андроидов не было ни одного случая сбоя. Что изменилось?

— Появился «Узел-6», вот что.

— Я уже обнаружил одного, — сказал Декард. — Да, Дейв отыскал двоих, даже троих, если считать Полокова. Ладно, сегодня я отправлю на покой Полокова, вечером или завтра с утра поговорю с Дейвом.

Он протянул руку за листком с расплывчатыми буквами плохой машинописной копии. Это были данные на андроида Полокова.

— Еще одно, — предупредил Брайант. — Представитель советского отдела ВПО находится на пути к нам. Пока ты был в Сиэтле, я говорил с ним по видеофону. Он на борту ракеты Аэрофлота, которая приземлится через час на гражданском аэродроме. Его имя Шандор Кадальи.

— Что ему нужно?

Представители Всемирной полицейской организации очень редко — если вообще был такой прецедент — показывались в Сан-Франциско.

— ВПО очень заинтересовалась этим новым мозгом. Они попросили, чтобы с тобой действовал их человек. Если можно, он будет тебе помогать. Тебе решать, возьмешь его с собой или нет. Но я уже дал ему разрешение сопровождать тебя.

— А как насчет премии? — не удержался Рик.

— Ну нет, делить тебе ее ни с кем не придется, — сказал Брайант и скрипуче рассмеялся. — Это было бы просто несправедливо.

Рик не испытывал ни малейшего желания делить свою премию с парнем из ВПО. Он принялся за изучение листка-досье Полокова. Там имелся словесный портрет и его адрес в настоящий момент. Местом его работы был район Залива. Он работал в компании по уборке мусора, контора которой находилась в Геари.

— Ну что, будешь дожидаться советского полицейского из ВПО?

— Я всегда справлялся сам. — Рик недовольно нахмурился.

— Конечно, вам решать, но я хотел бы встретиться с Полоковым сразу же, не дожидаясь прилета Кадальи.

— Хорошо. Действуй, как знаешь, а когда придет время заняться следующим — это будет некая мисс Люба Люфт, вот ее досье, — возьмешь с собой на операцию Кадальи.

Сунув листки в портфель, Рик вышел из кабинета шефа и поднялся на крышу. «Нанесем визит Полокову», — сказал он про себя и погладил дуло карманного лазера.

Начиная охоту, Рик прибыл в главную контору компании по уборке мусора в районе Залива.

— Я разыскиваю одного из ваших служащих, — обратился он к седоволосой, сурового вида женщине, сидевшей за столом коммутатора.

Здание конторы произвело на него благоприятное впечатление: большое, современное, с изрядным количеством хорошо оплачиваемых служащих. Толстые ковры, дорогие столы из натурального дерева — все это напоминало о том, что уборка мусора превратилась в важнейшую отрасль мировой промышленности после окончания войны.

Земля стала превращаться в гигантскую мусорную кучу, и, чтобы поддерживать ее хотя в сколько-нибудь приемлемом для обитания остатков населения состоянии, необходимо было периодически избавляться от мусора. Иначе, как любил шутить Бастер Дружби, Земля будет погребена не под слоем радиоактивной пыли, а под слоем собственных отбросов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*