Василий Мазурок - Бросок Саламандры
Рэми вышел первым и стал осторожно пробираться через не убранные строителями кучи мусора. Стивене следовал за ним.
Предательское эхо разносило по внутреннему двору негромкие звуки шагов, и полковнику казалось, что их обязательно кто-то услышит. Однако все обошлось, и скоро они уже поднимались по лестнице, считая пролеты.
– Здесь, – сказал Рэми и, осторожно приоткрыв дверь, вышел на этаж. И тотчас к его голове приставили пистолет и быстрые руки обшарили карманы.
– Рамус, ты?
– Привет, Рэми. – Ствол пистолета перестал давить на висок, и крепкая рука, державшая Рэми за локоть, разжалась. – Кто с тобой?
– Заказчик...
– Понятно. Проходите дальше... – произнес почти невидимый в темноте Рамус. – Пепе, проводи их. Потом вернешься и переставишь их машину.
– Хорошо, босс.
«Неплохие ребятки...» – подумал Стивене, следуя за широченной спиной Пепе. Полковнику понравилось, что их чисто вели от самого двора и он даже не слышал людей, шедших позади него.
Эта команда была получше людей Гранже, однако и услуги этого Рамуса стоили гораздо больше.
Наконец их с Рэми привели в помещение, где находилось еще пятеро членов группы. Окно в комнате было тщательно затемнено, тем не менее эти люди пользовались только синими фонарями.
В ультрамариновом полумраке можно было различить нарисованный на стене прямоугольник как раз по размеру обычного дверного проема. По всему его периметру один за другим сверлились небольшие отверстия. Бесшумные дрели издавали только тихое жужжание.
Оставив гостей, Пепе ушел, а ему на смену появился Рамус.
– Вы привезли деньги? – спросил он.
– Конечно нет, – отозвался Стивене.
– Но ведь мы договаривались, что вы отдадите деньги сразу после окончания работы. Так не пойдет.
– Послушайте, мистер Рамус, мы же с вами взрослые люди. Если бы я принес деньги сразу, то что бы вам помешало забрать их у меня безо всякой работы?
– Ничего, – ответил Рамус, и полковник даже в темноте заметил ухмылку на его лице.
– Вот и я так думаю. Поэтому, как только вы предъявите мне труп, мы тотчас поедем в банк, и вы получите свои деньги.
– В банк? Ночью?
– Можно подождать и до утра.
– Нет, до утра мы ждать не будем, – согласился Рамус и, обращаясь к взрывникам, спросил: – Долго еще, Крисби?
– Две минуты, и можно начинать, – ответил один из специалистов, не останавливая своей работы.
– Желаете взять на себя руководство? – спросил полковника Рамус.
– Нет, благодарю, это ваш праздник.
– О да, мистер заказчик! – с подъемом произнес Рамус. Ему светили приличные деньги, да и дело выглядело не таким уж сложным.
– Готово, босс, – сообщил один из взрывников.
– Сильно тряхнет?
– Нет, можно даже не выходить из комнаты.
– Это хорошо... Пепе?!
– Я уже здесь, босс.
– Карно с тобой?
– Да, босс.
– Наденьте защитные очки, чтобы глаза пылью не запорошило.
Стивене и Рэми благоразумно покинули помещение. Им еще предстояло сопровождать Рамуса «в банк».
Нет, денег за хорошую работу им было не жалко, но Рамус близко контактировал с полковником, а это было равносильно смертному приговору.
25
Сильный удар сотряс стену, и Кларк едва не слетел с дивана. Первое, что он увидел, был кусок стены, рухнувший на спящего в кресле Марка.
В образовавшуюся брешь ударили яркие лучи фонарей, а затем оттуда полезли люди.
Гастон успел вскочить на ноги и открыл огонь по непрошеным гостям, однако пистолетные пули не принесли им вреда, и Гастон был тут же срезан автоматной очередью.
Выглянувший из кухни Лейс сделал удачный выстрел, но это было все, что он успел, и в следующее мгновение его нашпиговали свинцом.
«Гном» калибра три тридцать пять", – опознал Кларк оружие нападавших, а затем в его голове пронеслась череда из разных, не связанных друг с другом событий: высадка на Хенос, прогулки с Марго возле бухты, коровки мистера Левандера и их чудесные сливки.
Между тем сопротивление нападавшим больше не оказывалось, и они на мгновение растерялись, не зная, что делать дальше. Лучи их фонарей беспорядочно метались по комнате, и им не приходило в голову посветить на стену, которую они проломили.
Пролом находился всего в метре от Эдди, и это был единственный шанс на спасение.
Возле ног Кларка захрипел умирающий боевик – тот, которого достала пуля Лейса.
– Дальше, идите дальше! – прозвучал из пролома начальственный голос, а затем показалась чья-то голова. Голова повернулась к Эдди, и из-под защитных очков блеснули злые глаза.
Кларк машинально ударил и тут же упал на колени, шаря руками по полу в поисках оружия.
– А-а! – заорал пришедший в себя Рамус.
Один из штурмовиков тотчас обернулся, и яркий луч фонаря уперся в Кларка, однако «гном» уже был в его руках, и Эдди нажал на курок.
Фонарь брызнул искрами и погас, но Кларк продолжал стрелять, пока не кончились патроны. Затем он зашвырнул автомат в пробоину и угодил в поджидавшего там врага.
Не теряя больше ни секунды и сопровождаемый беспорядочной стрельбой, Эдди нырнул в пролом и оказался в полной темноте.
Ориентируясь на стоны неудачника, в кого угодил брошенный «гном», Кларк двинулся вдоль стены на ощупь.
– Он ушел! Ушел! – кричали раненые.
Рука Эдди наткнулась на невидимого в темноте человека, и, прежде чем тот успел издать хотя бы звук, Кларк рванул его на себя и встретил лбом в переносицу. Прием был грубый и уличный, но в данной ситуации он сработал.
Не давая несчастному упасть, Эдди выхватил у него пистолет и шагнул в коридор, откуда потягивало прохладным ветерком.
Где-то на улице уже звучали полицейские сирены.
– Ушел, сука! Рамус, он ушел! – кричали из пролома.
– Рэми, он уже в коридоре!
«Значит, этот Рэми где-то здесь», – решил Кларк и услышал впереди шорох – будто кто-то двинул по полу ногой.
Эдди выстрелил и перепрыгнул на метр в сторону.
Ему ответили с двух направлений, и только чудом пули прошли мимо. Тем не менее зажигать фонари враги опасались, и это было Эдди только на руку.
Он осторожно присел и, почувствовав легкий сквозняк, пополз ему навстречу.
В воздухе остро запахло потом.
«Ах ты вонючка...» – подумал Кларк и, выставив руку с пистолетом, выстрелил, как только встретил препятствие.
Раненый взвыл, и Кларк метнулся в сторону, не добив противника, а тот продолжал кричать и стрелять во все стороны, заглушая перемещения Эдди.
Вот и выход на лестницу – из-под двери тянуло холодом. А по коридору уже заскользили лучи фонарей: преследователи пришли в себя и рискнули зажечь свет. Следовало торопиться.