KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Мэрион Брэдли - Охотники Красной Луны (Охотники Красной Луны - 1)

Мэрион Брэдли - Охотники Красной Луны (Охотники Красной Луны - 1)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэрион Брэдли, "Охотники Красной Луны (Охотники Красной Луны - 1)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Разнообразие обитателей сада неожиданно напомнило Дэйну, что с ними был еще и пятый спутник. Мехар лежал на такой же, как и предоставленные всем остальным, застеленной шелком кушетке, обхватив голову руками. Весь вид его говорил о том, что бывший охранник все еще не очнулся от сна, вызванного действием газа.

- Похоже, я был первым, кто пришел в себя, - проговорил Аратак, устроившийся на полу возле окна. - Космический бот, доставивший нас сюда, еще не успел приземлиться, когда я очнулся. Я не стал оказывать сопротивления, опасаясь, что буду в противном случае содержаться отдельно от вас. А разлучаться мне с вами не хочется. Вы, похоже, проснулись, а вот мехар еще нет. Надеюсь, он не умер. Видимо, подобные ему существа хуже переносят воздействие газа. Может, посмотрим, как он?

- Да мне глубоко наплевать, жив он или нет! - заявила Райэнна. Наверное, ему просто не повезло. Мехары, надо думать, знают возможности своих соплеменников.

- Он дышит, - сказала Даллит. Дэйн шагнул к спящему котообразному. Тот не просто спал, он к тому же еще и мурлыкал во сне. В иной ситуации Дэйн, возможно, счел бы вполне уместным рассмеяться. Могучий злобный мехар мурлычет во сне, как котеночек на коленях у ребенка!

- Ну тогда пока этот тип не проснулся, давайте-ка кое-что обсудим, проговорил Дэйн. - Кстати, надеюсь, ему не придет в голову мстить нам за то, что по нашей вине он оказался здесь?! Я бы присматривал за ним... Итак, мы здесь, но что это означает, хотел бы я спросить тебя, Райэнна. Мне показалось, ты что-то знаешь об этих охотниках, не так ли?

Спрыгнув с ложа, женщина поднялась и подошла к окну. В красном свете Луны ее рыжие волосы засияли особенно ярко.

- Многие полагают, что охотники - всего лишь герои легенд, - начала Райэнна. - Однако некоторые полученные мною сведения убедили меня в том, что дело обстоит совсем не так. Они не называют себя и себе подобных иначе как охотниками и, видимо, таковыми и являются. Они отказались вступить в Содружество, которое, разумеется, потребовало бы, чтобы они изменили свои взгляды на некоторые вещи. Охотники предпочли остаться такими, какие есть.

Даллит несмело взглянула на Райэнну и спросила:

- Если они называют себя охотниками, то на кого же они охотятся?

Ответ рыжеволосой женщины был короток и неутешителен:

- На нас.

Аратак поднялся в полный рост:

- Я уже начал догадываться об этом. Получается, что нас им продали в качестве дичи?

Райэнна кивнула:

- Насколько мне известно из прочитанного в библиотеках Содружества, - а там можно найти не так уж много, - охотники не разрешают приземляться у себя чужим кораблям; для здешнего народа охота - это единственное развлечение, единственное удовольствие, даже религия. Они никогда не устают подыскивать достойные объекты для охоты. Подозреваю, что многие годы, даже столетия, они контактируют с представителями иных племен только затем, чтобы покупать у них дичь, годную для устройства их сафари.

Бросив короткий взгляд в сторону продолжавшего спать мехара, Дэйн произнес:

- У меня всегда было в глубине души ощущение, что все у нас получилось уж очень просто и что пираты намеренно дали нам шанс организовать побег. Просто затем, чтобы выяснить, кого можно предложить охотникам, а кого нет!

Райэнна скептически усмехнулась:

- Ну так они здорово просчитались! По крайней мере, в отношении меня. Я _не храбрая_.

- Может быть, - предположила Даллит тихим голосом, - их интересуют скорее не храбрые, а отчаянные?

- Они говорили о шансе на спасение, - проговорил Дэйн. - В чем тут суть?

Спавший мехар вдруг потянулся, громко зевнул и мгновенно вскочил на ноги. Увидев четверку, совещавшуюся возле окна, бывший охранник осторожно приблизился к ним. Дэйн напрягся, ожидая нападения, но мехар сделал шаг назад.

- Нам не дадут здесь схватиться между собой, - прозвучало похожее на рык мяуканье. - Наша сила и мастерство теперь принадлежат охотникам. Мы были врагами, меня вполне устроит, что мы ими и останемся, но сейчас я прошу перемирия.

Марш бегло взглянул на Аратака, огромный человек-ящерица слегка расслабил мышцы и коротко кивнул.

- Раз уж так случилось, что мы оказались товарищами по несчастью... Что ж, назовем это перемирием, и пока оно длится, я клянусь именем Божественного Яйца, что не причиню тебе никакого вреда ни спящему, ни бодрствующему. Готов ли ты дать мне такую же клятву?

- Клятвы дают те, кто не может держать слова, - прорычал мехар. - Я говорю, что не трону тебя до тех пор, пока не возьму назад свое обещание не делать этого. Точно так же я поступлю с любым из вас, кто пообещает мне то же самое. С любым же, кто откажется дать мне обещание, я готов драться прямо сейчас с оружием или без оного, до смерти или до капитуляции. Или пока нас не остановят охотники!

Райэнна и Даллит посмотрели на Марша, который сказал:

- Я даю тебе слово от имени всех нас. Полагаю, у нас и так неприятностей предостаточно... Зачем же еще и драки устраивать? Лично я с тобой не ссорился. Твои соплеменники не имели никакого права похищать ни меня, ни моих товарищей, но... Кулаками ведь дела не исправишь? И вообще, твои соплеменники, на мой взгляд, поступили с тобой подло, отослав тебя сюда вместе с нами.

- Не смей так говорить, - с жаром возразил мехар. - Это был мой собственный выбор, выбор чести!

Бывший охранник в ярости выпустил длинные, острые когти.

- Пусть так, - примирительно ответил Дэйн. - Я не собираюсь обсуждать вопросы чести и взгляды твоих соплеменников на них. - Сказав это, Марш подумал, что не считает типов, занимающихся работорговлей, достойными оппонентами в подобном споре. Тут уж никакой диск-переводчик не поможет. Он продолжал: - Тем не менее, если ты не будешь трогать нас, мы оставим в покое тебя. Я говорю и от имени женщин тоже.

Мехар окинул всех подозрительным взглядом своих мгновенно превратившихся в щелочки глаз, потом опустился на пол:

- Пусть будет так. Ваше слово взамен моего. А так как вы перестали быть рабами, доказав свою храбрость, я верю вам.

- Мы практически ничего не знаем об охотниках, - проговорила Райэнна. А ведь твои соплеменники ведут с ними торговлю. Как выглядят здешние жители? Что они из себя представляют?

Губы мехара растянулись в зловещей улыбке.

- Мне известно не больше, чем вам! Они не показываются чужакам, сказал бывший охранник. - Дичь видит охотника только перед смертью.

Райэнна задрожала, а Даллит, прижавшись к Дэйну, спрятала свою ладошку в его руке. Даже Аратак и тот был, мягко говоря, смущен:

- Они что же, невидимки?

- Невидимки они или нет, - отозвался мехар, - мне неизвестно. Знаю только, что тех, кто видел охотников в лицо и мог бы рассказать, как они выглядят, - нет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*