С. Перри - Заговор корпорации «Umbrella»
Спустя какое-то время, она передвинула ящик, чтобы частично заблокировать дверь, подогнала его под дверные петли так, что в любой момент смогла бы быстро убрать его в сторону. Она опустилась на колени перед ящиком и принялась изучать бумаги, стараясь привести мысли в порядок и не чувствовать себя настолько молодой и нетвердой, насколько она действительно себя чувствовала.
Вздохнув, она вытащила стопку бумаг и начала читать.
Глава 7
Замок был сущей ерундой, три плоских выступа в один ряд; Джилл смогла бы открыть такой и при помощи пары скрепок. Согласно карте, дверь должна вести в длинный коридор… Так и есть. Она снова окинула взглядом экран карманного компьютера, затем убрала его обратно в подсумок и задумалась. Похоже, там находился черный ход наружу, через несколько коридоров и комнат. По пути она могла бы искать Вескера и остальных и в то же время проверить возможный путь к спасению. Валентайн шагнула в узкий коридор, сжимая в руке заряженную «Беретту».
Происходящее казалось поисками среди безумия. Вид коридора не впечатлял: ковровые дорожки и обои выполнены в желтовато-рыжем и коричневом тонах, за широкими окнами кромешная тьма. Стенды, стоящие вдоль внутренней стены, хотя…
Их было три, над каждым висела маленькая лампа, и каждый из них являл взору множество обесцвеченных человеческих костей на открытых полках, перемежавшихся с какими-то малопонятными предметами. Джилл двинулась вперед по коридору, задерживаясь возле каждого из развернувшихся причудливых зрелищ. Черепа, кости рук и ног, кисти и стопы. Там находилось, по крайней мере, три полных скелета, и среди потускневших костей лежали перья, куски плоти, сморщенные полосы кожи.
Джилл взяла одну из кожаных полос и, тут же отбросив ее обратно, вытерла пальцы о штаны. Она не была уверена, но ей представилась смуглая, здоровая человеческая кожа, жесткая и сальная.
Грохот! Окно позади нее разлетелось; гибкое, жилистое тело ворвалось в зал, рыча и щелкая зубами. Это был один из мутантов, собак-убийц, его глаза отливали красным, как и влажная шкура на нем. Зверь бросился на девушку; его зубы – сверкающие и опасные, словно блестящие осколки стекла, все еще падавшие из разбитой рамы.
Зажатая между двумя стендами, Джилл выстрелила. Угол был выбран неверно, пуля расколола древесину у ее ног; собака прыгнула на нее, глухо зарычав.
Она больно ударила Джилл в бедро, отбросив ее к стене, щелкнула зубами, пытаясь дотянуться челюстями до ее тела. Запах гниющего мяса окутал Валентайн, и она стреляла снова и снова, едва осознавая, что сама стонет от страха и отвращения, и стон ее столь же глух и прост, как и яростные, предсмертные вопли отвратительного пса.
Пятая пуля, попавшая прямо в его покатую грудь, отбросила его назад. С последним почти щенячьим визгом собака упала на пол, залив кровью рыжеватый ковер. Джилл продолжала держать неподвижное тело на прицеле, глотая воздух длинными нервными вздохами. Его лапы внезапно дернулись, массивные когти выбили короткую дробь по влажному, красному полу, и он вновь затих. Джилл расслабилась, узнав в этом движении предсмертные судороги тела, которое покидает жизнь. Она сильно ушиблась, но собака была мертва.
Девушка убрала растрепавшиеся волосы и присела рядом с псом, изучая странную, оголенную мускулатуру и огромные челюсти. По пути к особняку было слишком темно и суетно, чтобы как следует рассмотреть то, что убило Джозефа, но и в ярком свете коридора первое впечатление не изменилось: зверь выглядел как ошкуренная собака.
Она встала и отступила назад, осторожно оглядывая ряд окон коридора. Очевидно, они не могли защитить от опасности извне. Коридор резко поворачивал влево, и Джилл поспешила туда, мимо жутких экспонатов, украшающих внутреннюю стену. Дверь в конце длинного коридора была не заперта. Она вела в другой коридор, не так ярко освещенный, как первый, но и не такой жуткий. На приглушенных серо-зеленых обоях красовались родовые портреты и нежные пейзажи, никаких костей или идолов в пределах видимости.
Первая дверь справа оказалась заперта, на обрамлении замочной скважины были вырезаны рыцарские доспехи. Джилл вспомнила список из компьютера, что-то о ключах рыцаря, но решила сейчас не забивать голову. Согласно карте Трента по ту сторону располагалась комната, которая никуда дальше не вела. Кроме того, она и представить не могла, что Вескер, пройди он здесь, стал бы запирать за собой двери.
«Верно, так же невозможно было представить, что Крис исчезнет. Не выдумывай ничего об этом месте».
Следующая дверь открылась в маленькую ванную – комнату с антикварной обстановкой, довершаемой закрытым пологом вентилятором и старомодной четырехфутовой ванной. Никаких признаков недавнего использования.
Девушка постояла немного в душной, крошечной комнате, глубоко дыша, чувствуя последствия выброса адреналина, который она пережила в коридоре. Взрослея, Джилл научилась наслаждаться волнующим чувством опасности, когда она проникала в странные места лишь с горсткой инструментов, и ее жизнь зависела только от сообразительности. Когда Валентайн пришла в S.T.A.R.S., волнение молодости исчезло, убитое фактами прикрытия и оружия; но сейчас оно появилось снова, неожиданное и вполне приятное. Она не могла солгать себе относительно этой простой радости, часто сопровождающей столкновение со смертью и избавление от нее. Она чувствовала себя… отлично. Живой.
«Давай все же не будем пока устраивать вечеринку, – саркастически прошептал ее внутренний голос, – или ты забыла, что все S.T.A.R.S. могут быть съедены в этом преддверии ада?»
Джилл вернулась в тихий коридор и обогнула следующий угол, вдруг задавшись вопросом, нашел ли Барри Криса и не наткнулся ли кто-то из них на «Браво». Она чувствовала – с картами у нее есть преимущество, и решила, что, как только проверит возможность спасения, она вернется в главный зал, и будет ждать Барри. С информацией из компьютера Трента, они смогли бы искать быстрее и основательнее.
Коридор заканчивался двумя дверьми, одна напротив другой. Справа была та, которую она искала. Джилл дернула ручку и была вознаграждена мягким звуком открывающегося замка.
Она вступила в темный коридор и увидела одного из зомби – неповоротливую, бледную тень, стоящую рядом с дверью, на расстоянии около трех метров. Как только Джилл вскинула оружие, существо начало двигаться на нее, издав глухой голодный стон разлагающимися губами. Одна из его рук висела неподвижно, и хотя Джилл могла видеть зубчатый край кости, торчащий из плеча, оно все еще нетерпеливо сжимало и разжимало свой гниющий кулак, другую руку вытягивая вперед.