Ларри Нивен - Хватательная рука
- А есть ли вообще что-нибудь, чего вы не знаете?
- Бросьте, все сразу сходится, как только вы отправляете основную партию к Новой Юте. - Реннер заколебался. - И еще: честно говоря, я ведь точно не знаю, что вы не якшались с мошкитами. Если же вы это делали, то предали человеческую расу, а за это на вас все же следует сбросить ядерную бомбу.
- Как же мы можем вас убедить? - медленно спросил мистер Старший.
- Очень просто. Мы все выясним за пару часов. А потом я вам скажу. А пока давайте подумаем, что рассказать Бери, чтобы спутать его планы. И шевелите мозгами как можно скорее.
- А потом что?
- Потом мы побеседуем с губернатором. Послушайте, только не делайте сейчас ничего такого, отчего у вас будут крупные неприятности.
- Мы и так совершили достаточно, чтобы нас повесили за государственную измену.
- Формально - да, - согласился Реннер. - Но если повесить каждого, кто поддерживает торговые отношения с внешними, то не хватит веревки. Кстати, единственными убитыми людьми пока были ваши.
- Это безумие, - произнес чей-то хнычущий голос. - Старшие братья, этому человеку известно все. Мы не можем отпустить его!
- Мое знание - намного лучше, чем подозрения Бери, - сказал Реннер. Точнее, знание чего-то. А его превосходительство будет пытаться убедиться, я имею в виду, что он обязательно захочет удостовериться, что никто не связан с мошкитами. Как только он убедится, что все в порядке, он успокоится, а ему необходимо успокоиться, иначе его будет очень трудно убедить поговорить с губернатором.
- Что может настроить губернатора против вас? - продолжал Кевин. Небольшая торговля с внешними? Чепуха! Это несерьезно. Джексон только обрадуется возможности убедиться, что Церковь не представляет для Империи реальной угрозы. Он давно ищет кого-нибудь для переговоров. И послушайте, если Новая Юта погибает из-за нехватки удобрений, они вынуждены будут присоединиться к Империи. Мы сделаем им соответствующее предложение, пока еще открыта прыжковая точка.
Главный Старший поднялся из-за стола.
- Это надо обсудить. Вам еще что-нибудь нужно?
- Да. Немного кофе из моего рюкзака, - ответил Реннер и тоже встал. Он попытался подвигать бедрами, затем несколько раз сделал обычное упражнение для спины. И не упал. - Похоже, я окончательно пришел в себя. А теперь, советую вас осторожнее запускать свой корабль, пока Бери находится на Земле Макроя. Ясно?
- Да.
- Отведите меня к нему. Покажите мне корабль, и без всяких споров, телефонных звонков и прочего. И отведите меня к нему немедленно. И вы пойдете со мною все.
- Я не дал им времени одурачить меня с кораблем. В любом случае, они не смогли бы больше ничего предпринять. Они отвели меня прямо к нему. Я осмотрел все, и снаружи и внутри. И не обнаружил никаких изделий Часовщиков. Гораций, я знаю характерные черты мошкитов! Их приметы. Их руку ни с чем не спутаешь. Изготовляя какую-нибудь штуковину, они заодно выполняют две или три работы. Им неизвестно, что такое прямые углы, вы же помните!
Бери сидел молча, опустив голову, глаза его скрывались в тени.
- Я обнаружил две разновидности кофейников мошкитов. Один удаляет кофеин из чая. Другой, должно быть, появился в последний месяц - во всяком случае, все стыки совершенно новые. Этот "кофейник" предназначен для очистки водородного топлива. Под полем соприкосновения с плотным газом находился сверхпроводниковый слой. На всех троих логотип "Империал Автонетикс".
Руфь Коэн сидела на самом краю стула.
- Они доставили вас прямо оттуда?
- Мне пришлось чертовски постараться, чтобы заставить их сделать это. А до этого... - он махнул рукой и продолжал: - Три разных лифта, но я запомнил весь этот антураж. Они решили сотрудничать. Я уверен на все сто, что они никому не звонили. Когда мы туда добирались, мистеру Старшему пришлось угрожать охранникам осуждением на вечные муки, и только тогда те были вынуждены позвонить, чтобы затем меня пропустили на корабль. Я тем временем изучал обстановку снаружи. Но внутри мне удалось побывать всего пять минут. Бери?
Магнат едва приподнял голову.
- Да?
- Вы слушаете меня? Что-то я не уверен! Смотрите, если у вас есть доступ к Часовщикам и Инженерам, и вы...
- Я убил их. И тебе это известно, - произнес он без всякого напряжения. Он выглядел старым. Очень старым.
- Давайте допустим, но только допустим, что здесь - чужие. Так сделайте вид, что доверяете им. Вы же не хотите выпустить их на волю на корабле типа "земля-орбита"? Небольшое усовершенствование в шаттле может удвоить его грузовые возможности! А для контрабандиста такое усовершенствование золоту подобно! Но это был старый корабль; латанный-перелатанный, и все его технические устройства были полностью плодом человеческих рук, кстати, не очень умелых. Молчание.
- Эти люди не контактируют с мошкитами, мистер Бери.
Бери даже не пошевелился.
Руфь Коэн светящимся карандашом делала пометки на мониторе своего карманного компьютера.
- Кевин, - наконец проговорила она. - Я вам верю, но нам по-прежнему необходимо в этом убедиться.
- Вы и позаботитесь об этом, - сказал Реннер. - Они доставили корабль на станцию к колеблющейся прыжковой точке. Пошлите туда небольшой корабль с группой космодесантников, чтобы они проверили их корабль. Полетите с ними сама. Когда они сигнализируют вам, что он "чист", мы тотчас же поговорим с губернатором.
- Это сработает, - промолвила Руфь. - Губернатор Джексон очень обрадуется, если ему удастся убедить Новую Юту присоединиться к Империи без боя, а ведь это можно сделать. Удобрения! Что ж, ведь это не первая планета, у которой проблемы с удобрениями.
- Вот и прекрасно! Учитывая установления касательно мошкитов и вашу репутацию, у нас не возникнет никаких осложнений вынудить капитана Торгесона выслать разведывательный корабль на прыжковую точку. Возьмите с собой одного человека из местной Церкви, тогда вообще не будет никакой драки.
- Охран, - продолжал Кевин. - Тот, кто назвался мистером Старшим высокопоставленный епископ по имени Охран. Пошлите его. - Реннер налил себе бренди. - И все встанет на свои места. Мистер Бери... черт подери, Гораций!!!
Запавшие темные глаза Горация Бери едва шевельнулись. И тут Реннер заметил, что они горели.
- Сейчас их здесь нет. Они по-прежнему закупорены за Блокадой. Уже четверть века, как я оставил Космофлот сдерживать их там. Кевин, я очень многое запомнил. И всегда понимал, насколько они опасны. Думаю, я не смогу спокойно спать, пока не сделаю этого. Кевин, мы должны посетить Блокадный Флот.
- Что? В Глазу Мурчисона?