KnigaRead.com/

Ларри Нивен - Хватательная рука

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ларри Нивен, "Хватательная рука" бесплатно, без регистрации.
Ларри Нивен - Хватательная рука
Название:
Хватательная рука
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
168
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Ларри Нивен - Хватательная рука

Что делать человечеству с инопланетной цивилизацией, агрессивной уже в самой своей основе, самим фактом своего существования угрожающей существованию человечества?

Уничтожить потенциального врага - или вести с ним переговоры?

Надеяться на лучшее - или готовиться к худшему?

От решения зависят судьбы не одной, а ДВУХ рас... Со времени действия "Мошки в зенице Господней" прошло ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ЛЕТ. И угроза Моти встала перед человечеством СНОВА.

Назад 1 2 3 4 5 ... 147 Вперед
Перейти на страницу:

Ларри Нивен, Джерри Пурнелл

Хватательная рука

Действующие лица:


"СИНДБАД":

ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО ГОРАЦИЙ ХУСЕЙН БЕРИ - торговец и магнат, председатель правления компании "Империал Автонетикс", владелец яхты "Синдбад".

СЭР КЕВИН РЕННЕР - кавалер ордена св. Михаила и св. Георгия 2-ой степени, капитан, бывший навигатор-инструктор, резерв ИВКФ (Имперский Военный Космический Флот).

НАБИЛ АХМЕД КХАДУРРИ - слуга и личный секретарь Бери.

СИНТИЯ АНВАР - партнер Бери.

РЕУБЕН ФОКС - капитан космического корабля "НАУВУ ВИЖН", принадлежащего компании "Империал Автонетикс".

СЭР ЛОУРЕНС ДЖЕКСОН - губернатор земли Максрой.

АДЖАКС БОЙНТОН, ДЖЕЙМС СКОТТ, ДАРВИН СКОТТ - охотники на снежного призрака.

РОДЕРИК ГАРОЛЬД, лорд БЛЕЙН - кавалер "Креста за боевые заслуги", кавалер ордена св. Михаила и св. Георгия 1-ой степени, граф Акрукский, командор ИВКФ (в отставке), бывший капитан линейного крейсера "Макартур".

ЛЕДИ САНДРА (САЛЛИ) ЛИДДЕЛЛ ЛЕОНОВНА БРАЙТ ФАУЛЕР - в прошлом кандидат в доктора антропологии, супруга лорда Блейна.

ДОСТОПОЧТЕННАЯ ГЛЕНДА РУФЬ ФАУЛЕР БЛЕЙН - дочь Родерика и Салли.

ДОКТОР ДЖЕКОБ БЕКМАН - астрофизик.

ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО БЕНДЖАМИН СЕРГЕИ САШ - Президент Имперской Торговой Ассоциации, председатель "Юнион Экспресс".

БАРОН СЭР ЭНДРЮ КОЛВИН МЕРСЕР - недавно назначенный вице-король и губернатор Главных Королевств Его Величества, находящихся за пределами Угольного Мешка.

ЭРКЛИ КЕЛЛИ - бывший канонир Имперских десантных войск, слуга семейства Блейнов.

ДЖЕННИФЕР БАНДА - аспирантка факультета ксенобиологии Института Блейна.

ДЖОК, ЧАРЛИ, ИВАН - сотрудники посольства Мошки в Империи, представляющие Первую Семью Мошки, возглавляемую КОРОЛЕМ ПЕТРОМ.

КАПИТАН РАФАЭЛЬ КАННИНГЭМ - офицер разведки ИВКФ.

АЛИСИЯ ДЖОЙС МЕЙ-ЛИНГ ТРУХИЛЬО - эксклюзивный обозреватель Имперского Синдиката "Пост-Трибьюн", эксклюзивный репортер радиостанции "Хошвейлер".

ДОСТОПОЧТЕННЫЙ КЕВИН ХРИСТИАН БЛЕЙН - лейтенант ИВКФ.

ЧЛЕН КОМИССИИ ДЖОН КАРГИЛЛ - адмирал ИВКФ (в отставке).

ЧЛЕН КОМИССИИ ОТЕЦ ДЭВИД ХАРДИ - епископ Государственной Церкви, бывший капеллан-капитан, резерв ИВКФ.

ЛЕЙТЕНАНТ-КОМАНДЕР ВИЛЬЯМ ХИРАМ РАУЛИНГЗ - капитан фрегата "Антропос" , ИВКФ.

КОММАНДЕР ГРЕГОРИ БАЛАСИНХЭМ - капитан космического корабля "Агамемнон" , ИВКФ.

ДОСТОПОЧТЕННЫЙ ФРЕДЕРИК ТАУНСЕНД - владелец и капитан яхты "Геката".

ТЕРРИ КАКУМИ - бывший главный старшина, ИВКФ, борт-инженер "Гекаты".

АДМИРАЛ СЭР ГАРРИ ВИГЛ - верховный главнокомандующий флота БЕЗУМНОГО ЭДДИ.


МОШКИТЫ:

ТОРГОВАЯ ГРУППА ИЗ МЕДИНЫ:

ЕВДОКС - посредник.

МУСТАФА ПАША - Мастер Внутренней Базы Шесть.

КАЛИФ АЛЬМОХАД - Глава Торгового Представительства Медины.

ИСТ-ИНДСКАЯ ГРУППА:

ЛОРД КОРНВАЛЛИС - Заместитель Мастера Внутренней Базы Шесть.

ВОРДСВОРД - младший Посредник.

ОМАР - старший Посредник.

АЛИ БАБА - ученик Посредника.


КРЫМСКО-ТАТАРСКАЯ ГРУППА:

МЕРЛИН - младший Мастер.

ОЗМА - старший Мастер.

ВИКТОРИЯ - Посредник.

ДОКТОР ДУЛИТТЛ - Доктор.

ПОЛИАННА - ученик Посредника.


ХАНСКАЯ ГРУППА:

АРЛЕКИН - Посредник.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

СНЕЖНЫЙ ПРИЗРАК

Я Господом клянусь,

Такой второю ночью не купил бы

Я мира целого счастливых дней,

Так ужасов была она полна.

В. Шекспир.

Ричард III. Акт 1, Сцена 4.


ГЛАВА 1

УЮТНОЕ МЕСТЕЧКО

О боже, я бы мог замкнуться в ореховой

скорлупе и считать себя царем бесконечного

пространства, если бы мне не снились дурные

сны.

В. Шекспир.

Гамлет. Акт 2, Сцена 2.


Отрубленная голова кружилась по аспидно-черному небу. Она принадлежала десантнику; квадратная челюсть, коротко стриженные светлые волосы, блестящие мертвые глаза. Из расслабленного рта едва доносились слова, которые она пыталась произнести:

- Передайте им, - говорила голова. - Остановите их. - От полного отсутствия воздуха кожа на ней вздулась, а на толстой шее виднелись схваченные морозом кровавые пузыри. - Разбудите их. Разбудите их. Мистер Бери, сэр, проснитесь, - настойчиво, упрямо повторяла она. Небо кишело крохотными шестилапыми силуэтами. В поисках равновесия они тщетно молотили всеми своими конечностями по безвоздушному пространству и плыли к нему, мимо него, по направлению к космическому линейному кораблю "Ленин". Вакуум поглощал его пронзительный крик: - Разбудите их! - Слышно было лишь чириканье чужаков. - Прошу вас, ваше превосходительство, вы должны проснуться.

Его превосходительство Гораций Хусейн аль-Шамлан Бери, торговец и магнат, сперва резко дернулся, потом потянулся и сел. Совершенно прямо. Помотал головой и с трудом открыл глаза.

На почтительном расстоянии от него стоял низкорослый, смуглый человек.

- Который час, Набил? - осведомился Бери.

- Два часа дня, ваше превосходительство. Мистер Реннер настойчиво добивается встречи с вами. Он просил вам передать: Вседержащая рука.

Бери поморщился и несколько раз моргнул.

- Он, что, пьян?

- Еще как! Я разбудил Синтию. Она готовит для него "эспрессо". Я заставил его принять витамины и выпить немного воды. На него напали около дома. Мы убили всех троих, ваше превосходительство.

- Какая небрежность! - недовольно промолвил Бери и подумал: "Итак, три трупа. По крайней мере у Реннера есть кое-какое оправдание тому, что он меня разбудил..."

- Когда сработала сигнализация, мистер Реннер был пьян, а я спал, извиняющимся тоном проговорил Набил. - Сэр, но у них было огнестрельное оружие.

- Прекрасно! Значит, снова хватательная рука? Реннер слишком насмотрелся голофильмов.

- Да, сэр. Ваше превосходительство, мне бы хотелось все уладить...

- Да, да, разумеется, трупы... Нам нужно будет все разузнать об этом. Хватательная рука, да? - Бери медленно слез со своей водяной постели. Сделал несколько движений головой, и все его суставы заскрипели в знак протеста. Я буду внизу. Сделай мне кофе, только настоящий. Аллах милосерден к вам обоим, что вы разбудили меня не по пустякам, а из-за этого проклятого нападения.


* * *

Элегантная и совсем еще новая спартанская туника Реннера была еще влажной от крови. В его взгляде до сих пор ощущалась настороженность и тревога. Когда Бери взял у Синтии чашечку с турецким кофе и сел, Реннер уже начал рассказывать о случившемся:

Назад 1 2 3 4 5 ... 147 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*