Джон Браннер - Работорговцы космоса
Он отсчитал требуемую сумму денег и положил на стол.
Дама, сидевшая в бюро, благосклонно улыбнулась ему. При виде новых банкнот на ее лице появилась радость.
- Большое спасибо, - сказала она.
Она так быстро спрятала деньги, что могло показаться, будто они испарились, попав в поток свежего воздуха.
- Я лично позабочусь о ваших удобствах. Мы предоставим в ваше распоряжение каюту капитана.
- Вы должны отказаться от этого, - сказал Хорн подчеркнуто скучающим голосом. - Это может испортить настроение капитану, а если капитан будет в плохом настроении, оно передается и его подчиненным, а потом и их подчиненным. Я хочу провести свое путешествие в приятной атмосфере. Может быть, вы можете дать мне каюту офицера?
Он поднял глаза и улыбнулся женщине.
- Если у моего деда возникнет несварение желудка, тогда продукция ближайших двух дней будет заметно худшего качества.
Это замечание было своего рода посрамлением его деда, но оно достигло своей цели. Женщина согласилась сделать то, что он сказал. Она была очарована его привлекательностью, его ясным мужским умом и его красотой. Вероятно, оба следующих дня она будет говорить только о нем.
Цена проезда до Криу'н Дитч была ниже, чем он ожидал по земным расчетам.
Как сказал ему Диз, подлинная цена денег росла пропорционально расстоянию от Земли.
За несколько часов до запланированного отлета корабля он пошел в космопорт, чтобы уладить все формальности с администрацией.
Диз пошел с ним, потому что он должен был вернуться на свой корабль, чтобы проследить за погрузкой.
Грузовик уже стоял на поле космодрома. С затянутого серой пеленой неба моросил редкий холодный дождь. Дул пронизывающий ветер. На огороженной площадке на краю космодрома стояли и лежали, тесно прижавшись друг к другу, сотни андроидов, которые были защищены от непогоды только пончо из грубой шерсти. Диз, взглянув на них, сердито фыркнул.
- Эти служащие космопорта - проклятые дураки! - выругался он. Почему они по крайней мере, не натянут над ними навес? Вероятно, половина из них погибнет от воспаления легких, когда мы возьмем их на борт в таком состоянии. Пожалуйста, извините меня. Я, должно быть, немного утратил самообладание. Но так можно и обанкротиться!
Он ушел, пообещав вернуться и отвести Хорна к кораблю. Хорн еще несколько раз оглянулся на андроидов, медленно идя сквозь дождь к бюро служащих космопорта.
Здесь его ждал капитан корабля, который должен был доставить его на Криу'н Дитч. Он уже терял терпение. Это был стройный мужчина по имени Шембо, который говорил медленно, густым, сдержанным голосом.
Это сначала раздражало Хорна, и ему казалось, что капитан разговаривает с ним, как с существом, которое ниже его по развитию, но потом он внезапно понял, что Шембо по рождению был криундитчианцем и поэтому говорил на чужом для него языке. То, что кроме английской Земли, существуют еще какие-то языки, на которых где-то кто-то говорит, никогда не приходило Хорну в голову.
Шембо, казалось, хотел быть вежливым со своим таким важным пассажиром. Когда формальности в бюро космопорта были улажены, он пригласил Хорна сопровождать его на корабль и лично повел его на поле космодрома. Он скользнул взглядом по ожидавшим отправления андроидам. Теперь уже появились признаки вмешательства Диза, потому, что андроиды сгрудились под огромным навесом, который только что натянули над ними рабочие.
- Хороший груз, а? - сказал Шембо.
Он широко улыбнулся.
- На этот раз мы привезли их сюда очень много.
- Это вы их привезли сюда? Значит их изготовляют на Криу'н Дитче?
- О, нет, те, которые здесь, привезены издалека, извне, может быть, и с еще большего расстояния. Я не знаю. Мы получили их с другого корабля на Криу'н Дитче во время нашей посадки там. Я купил лучших из них. Их предлагали... Как вы это называете, когда каждый предлагает свою цену?
- Аукцион? - произнес Хорн.
Шембо сложил большой и указательный пальцы в кольцо в знак согласия.
- Окцион, верно. Я очень хороший покупатель для андроидов. Я беру лучших и хорошо забочусь о них. Теряется мало жизней. Другие торговцы не так хороши. Они платят низкую цену, получают плохой товар, теряют многих, пытаются заломить огромную цену, когда уже слишком поздно. Лучше иметь дело с хорошими андроидами.
Они пошли дальше. Это было очень интересно. Хорн никогда прежде не думал, что дальние миры обладали такой высокоразвитой технологией, чтобы создавать искусственную жизнь, изготавливать андроидов и торговать ими.
На своем пути к кораблю они прошли мимо отгороженной площадки с андроидами.
Шембо только поднял вверх руку, чтобы гордым жестом указать Хорну на свой корабль, когда сзади их кто-то окликнул, и Хорн обернулся.
Он обнаружил остановившийся шагах в двадцати от них ньюхольмский наземный общественный автомобиль.
В открытом салоне машины стоял какой-то человек, придерживая рукой шляпу на своей голове, потому что ветер пытался сорвать и унести ее.
- Вы Дерри Хорн? - крикнул он.
Хорн ответил ему, что это именно он.
Водитель подъехал ближе и остановил машину возле Хорна и Шембо.
- Мне очень жаль, что я докучаю вам, мистер Хорн, - сказал человек в шляпе, - но не можете ли вы на минутку вернуться в бюро космопорта? Очевидно служащие что-то просмотрели при заполнении ваших бумаг. Я думаю, что это произошло потому, что вы ненадолго остановитесь на планете Криу'н Дитч.
Он сказал это сквозь зубы, словно хотел сказать: "Вы же знаете, как это бывает с оформлением." Хорн сердито пожал плечами и хотел подняться в машину.
- Мне очень жаль, капитан Шембо, - сказал он, - но я не намерен там задерживаться надолго. Я один вернусь назад, к вашему кораблю, когда будут улажены все эти недочеты.
Водитель машины открыл дверцу, вежливо вышел из машины и остановился, положив руку на дверцу. Однако, он внезапно замер, словно парализованный. Его глаза расширились от ужаса. Хорн отлетел в сторону от чудовищного толчка в плечо.
Шембо, обладавший чудовищной силой, выбросил вперед свою руку. В другой руке у него был пистолет, который он направил прямо на обоих чужаков, прибывших в машине.
- У него все документы в порядке! - прошипел Шембо сквозь плотно сжатые зубы. - Я думаю, вы очень богатый человек, мистер Хорн. Я думаю. эти...
Он произнес слово, которого Хорн не понял. Вероятно, это было криундитчианское ругательство. Потом он продолжил:
- Эти типы пытались похитить вас из-за денег. Идите к кораблю. Бегите!
12
Шембо, казалось, в этой ситуации взял все командование на себя, так это первым импульсом Хорна в это мгновение было подчиниться починиться ему, но потом он взял себя в руки.