Джоу Росс - Сквозь пространство и время
– Полагаю, – разорвал, наконец, голос Дилана напряженное молчание, – что мне следует пройтись.
– Но там же жуткий мороз, – запротестовала Черити. – И ты ведь только пришел!
– А теперь пойду пройдусь. – Он обращался к ней, но взгляд его, пока он натягивал перчатки, не отрывался от глаз Старбака. – Не возражаешь проводить меня, Старбак? Кажется, в кладовке есть моя старая парка.
Старбак был не из тех, кто уклоняется от вызова.
– Погуляю с удовольствием, – согласился он. – Может, прогулка освежит мою память.
– Вот и я так думаю, – кивнул Дилан.
ВОЗДУХ БЫЛ ЧИСТЫМ и хрустящим. Старбак дышал неглубоко, чтобы не обморозить легкие. После того как он вчера едва не погиб, ему все еще было неуютно на таком холоде.
Его нисколько не удивило, что брат Черити сразу же приступил к делу.
– Так, ну ладно, – сказал Дилан, остановившись под соснами недалеко от дома. – Говори, какого черта тебе здесь нужно?
– Я не понимаю, о чем ты, – осторожно ответил Старбак. – Если ты имеешь в виду мой предполагаемый интерес к тебе или к твоей работе…
– Плевать мне на все, что тебя может интересовать во мне. – Морозное облачко взорвалось на губах Дилана. – Если ты вознамерился завербовать меня, то напрасно теряешь время. Если собираешься украсть мои идеи или же каким-то образом помешать моей работе, я прекрасно с этим справлюсь. Меня интересуют твои намерения относительно моей сестры.
– Намерения?
Пальцы Дилана сжались в кулаки, и у Старбака возникло ощущение, что этот человек в ярости может быть опасен.
– Если ты используешь ее, чтобы подобраться ко мне…
– Ничего подобного! – Мысль была настолько абсурдна, что искреннее потрясение Старбака не вызывало сомнений.
– Ты с ней спал?
Прежде чем Старбак успел дать честный утвердительный ответ, спокойный голос переводчика объяснил ему значение этой идиомы.
Благодарный за эту помощь, он ответил:
– Нет. – До сих пор все было правдой.
– Но хочешь.
Старбак помедлил с ответом, и Дилан выпалил:
– Я тоже мужчина, черт побери, и способен понять, что на уме у парня, когда он смотрит на мою сестру так, как ты смотрел на Черити.
– Твоя сестра – очень привлекательная женщина.
– Она, помимо этого, еще и очень ранимая. Я не желаю, чтобы ее обидели.
– Я не собираюсь обижать Черити! – Истинная правда и на этот раз.
– Но ты тем не менее намерен с ней переспать.
Напомнив себе, что он сам вел бы себя точно так же, если бы неизвестно кто вдруг воспылал похотью к Джулианне, Старбак понял желание Дилана Прескотта защитить сестру. Однако это вовсе не значило, что брат должен быть посвящен во все интимные детали личной жизни Черити Прескотт.
– Я бы не хотел показаться грубым, – мягко сказал он, – но не думаю, что это тебя касается.
Раздражение, тревога, разочарование, сожаление – все эмоции чередой промелькнули на лице Дилана и мгновенно скрылись за маской хладнокровия.
– Наверное, нет, – сказал он. – Особенно если вспомнить, что она уже однажды была замужем, но…
– Черити была замужем?
– Да. По-видимому, она не успела еще посвятить тебя в эту кошмарную историю?
– Нет, не успела. – Старбак мысленно поклялся при первой же возможности узнать все о друге Черити, и в то же время его поразило острое желание сию же секунду услышать, почему она больше не живет со своим законным другом. – Не думаю, чтобы у тебя возникло желание меня просветить на этот счет.
– Нет, не возникло. – Высоко над ними, где-то на вершине сосны, затрещала сойка и скрылась, не замеченная ими. – Но кое-что я все же скажу, – предупредил Дилан. – Если я когда-нибудь доберусь до того сукина сына, который назывался ее мужем, ему придется хромать всю оставшуюся жизнь.
Угроза была абсолютно ясной.
– Буду держать это в уме, – сказал Старбак. Дилан кивнул.
– Я тебе это искренне советую.
Решив на время эту проблему к обоюдному удовлетворению, мужчины по своим следам в глубоком снегу направились обратно к дому.
– Ты действительно понятия не имеешь, что тебя сюда привело? – задал Дилан вопрос с небрежностью, как подозревал Старбак, деланной.
– Честно говоря, не совсем. Черити думает, что я, возможно, работал в лаборатории.
– Тогда бы я тебя знал.
– Верно. Я тоже так решил. Тем более что я – астрофизик.
Дилан остановился.
– Странно, что ты это помнишь.
– Амнезия – штука необъяснимая.
– Точно. – Дилана это, кажется, убедило, и он возобновил путь. – У кого ты работаешь?
– В данный момент я временно не связан с официальными учреждениями, – ответил Старбак. – Я самостоятельно занимался вопросом антивещества.
Старбак знал, на Земле в это время антивещество существовало исключительно в форме недолговечных частиц, производимых гигантскими ускорителями. Практически это была скорее теория, нежели реальный факт.
Теория, которая в конце концов подтвердится. При взаимодействии антивещества с веществом происходит аннигиляция, сопровождающаяся потоком энергии, значительно превосходящей по мощности энергию термоядерного синтеза.
Почти два столетия эта энергия была единственным топливом для межгалактических кораблей. Сейчас изрядный ее запас хранился в его карманном ускорителе.
– Антивещество… – Дилан не замедлил шага, и тем не менее Старбаку без всякой телепатии понятно было, что тот более чем заинтересован. – Над созданием антиводорода немало потрудились, – бросил Дилан, – но никому не удалось заставить антиэлектрон вращаться вокруг антипротона.
– От электрона трудно добиться стабильного вращения по орбите вокруг атомного ядра, – согласился Старбак. – Однако если забрать значительную энергию частиц до их взаимодействия…
– … то система заработает, – закончил за него Дилан, все еще шагая вперед. Но теперь, когда мозг его усиленно функционировал, шаги его замедлились и он сошел с протоптанной тропинки. – И все равно ее трудно будет сохранить.
Старбак уже пришел к решению, что если он намерен вернуться на Сарнию в нужное время, то ему потребуется помощь в выяснении причин искривления временного сигнала. Подавляющее большинство терран окажутся совершенно бесполезными для него.
Большинство. Но не этот человек.
Старбак был в достаточной степени земным, чтобы верить в судьбу. И он верил, что именно судьба привела его на Касл-Маунтин, штат Мэн. Причем именно в этот отрезок времени.
– Нет, просто; но только в виде антиводородного льда.
Сработало. Дилан остановился и уставился на него.
– При какой температуре?
– Два градуса ниже абсолютного нуля, – сообщил ему Старбак то, что было азбукой для любого сарнианина второго уровня. – Хранимый при той же температуре в контейнере из обычного вещества, лед не взорвется.