Джек Вэнс - Планета приключений
Рит высматривал подводу с домиком, но слишком много горбатых, груженных тюками и разным грузом подвод было вокруг, и нужную было не разглядеть. «Так даже лучше», — подумал Рит. Он беспокоился о красавице, даже не узнав, в чем горе девушки-рабыни, которую видел мельком, всего пять секунд Рит вернулся назад в свою комнату.
Все из пакета первой необходимости он распихал по карманам, а то, что не вошло, спрятал в кувшине. Спустившись в общую комнату, он обнаружил Траза, чопорно сидящего на скамье в стороне от остальных. В ответ на вопрос Рита Траз признался, что никогда раньше не был в таком месте и не хотел корчить из себя дурака, Рит засмеялся и хлопнул юношу по плечу. Траз ответил ему вымученной улыбкой.
Анахо, появившийся в одеждах жителей степей, мало походил на Человека Дирдиров. Втроем они отправились в трапезную, где им дали по куску хлеба и по миске густого темного супа, ингредиенты которого Рит не смог распознать.
После еды Анахо, опустив тяжелые веки, задумчиво посмотрел на Рита:
— Отсюда вы направитесь в Перу?
— Да.
— Он известен как город Потерянных Душ.
— Я знаю.
— В переносном смысле, конечно, — легкомысленно заметил Анахо. — «Душа» — концепция, чувствительная к переменам. Теологи Дирдиров коварны. Я не спорю с ними, только замечу, что… нет, лучше не смущайте меня. Но вернемся к Перу — городу Потерянных Душ; так вот, караван как раз туда и направляется. К тому же я предпочел бы ехать, а не идти пешком. Я имею в виду, что лучше нам воспользоваться транспортом, которым сможет обеспечить нас караванщик.
— Превосходная идея, однако я…
Анахо щелкнул пальцами в воздухе:
— Пусть тебя это не беспокоит. Я на какое-то время расположен дружески к тебе и твоему мальчику. Ты слаб и почтителен со мной. Ты не переступаешь свои полномочия, следовательно…
Траз, яростно задышав, вскочил на ноги:
— Я носил эмблему Самца! Можешь ты это понять? Когда я оставил лагерь, ты думаешь, я не взял цехинов? — Он швырнул на стол продолговатый кошель. — Мы не нуждаемся в твоем покровительстве, Человек Дирдиров!
— Как хотите, — насмешливо уставившись на Рита, заявил Анахо.
Рит же сказал так:
— Хотя у меня нет цехинов, я счастлив принять предложение каждого из вас…
Общая комната стала постепенно наполняться караванщиками — возчиками и оружейниками. Появились три чванливых Иланта, караванщик и остальные. Все заказывали поесть и выпить. Как только хозяин каравана насытился, Анахо, Траз и Рит подошли к нему и попросили отвести их до Перу.
— Это будет долгое путешествие, так как мы не торопимся, — сказал хозяин каравана. — Мы будем ждать тут до тех пор, пока с севера не придет караван Аиджа-Хедаяха. Потом мы отправимся в Гул ее. Если вы торопитесь, вы должны поискать другой способ передвижения.
Рит предпочитал путешествовать быстро, ведь с его космической шлюпкой могло случиться что угодно. Но путешествовать медленным транспортом, раз уж он имелся под рукой, было бы предпочтительнее, чем полагаться на волю случая.
Остальные с ним согласились. К столам подошли две женщины в длинных черных одеждах и красных туфлях. Одну из них Рит видел раньше стоявшей на задней площадке фургона с красавицей. Другая была тоньше, но выше, с более свинцовой, почти как у кадавра, кожей. Высокая женщина говорила хриплым голосом с едва сдерживаемой яростью, или, возможно, она хронически ненавидела весь мир.
— Господин Баоджиан, как долго мы будем здесь торчать? Возчики говорят, что мы пробудем тут пять дней.
— Пять дней — в лучшем случае.
— Но это невозможно! Мы опоздаем в Семинарию!
Баоджиан — хозяин каравана — заговорил профессиональным, лишенным выражения голосом:
— Мы ждем каравана с юга, чтобы обменяться товарами. После этого мы сразу отправимся в путь.
— Мы не можем ждать так долго! Мы должны добраться до Фазма, у нас очень важное дело.
— Я уверяю вас, мадам, что я как можно скорее доставлю вас в вашу Семинарию.
— Но мы можем опоздать! Ты должен доставить нас туда вовремя! — это грубое увещевание вырвалось у другой женщины с дородными чертами лица, которую Рит видел впервые.
— Боюсь, что излишняя поспешность в путешествии невозможна, — коротко сказал Баоджиан. — Вы хотите еще что-нибудь обсудить?
Женщины, не ответив, отошли и надменно прошествовали к столу у стены.
Рит не сдержал своего любопытства:
— Кто они?
— Жрицы Женского Таинства. Ты не слышал о таком культе? Они вездесущи. Ты живешь в этой части Тскейя?
— Нет, я издалека, — объяснил Рит. — Кто та молодая девушка, которую они держат в заключении? Та, что похожа на принцессу?
Баоджиан встал:
— Она рабыня из Чарчана, по крайней мере, я так думаю. Они везут ее в Фазм для ритуала, который проводят раз в три года. Но об этом я ничего не знаю. Я — караванщик. Я курсирую между Коадом на берегу Двана и Тостангом на берегу Шанизадского океана. — Он пожал плечами, поджав губы. — Священник или раб, Человек Дирдиров, кочевник или ублюдок неведомого племени — мне безразлично, кто мне платит. — Он наградил путешественников холодным взглядом и отвернулся.
Трое путников вернулись к своему столу.
Анахо задумчиво и нахмурившись изучал Рита.
— Любопытно. В самом деле любопытно…
— Любопытно — что?
— Твое странное снаряжение, такое же хорошее, как вещи Дирдиров. Твоя одежда покроя неизвестного на Тскейе, у тебя странные психические отклонения и в равной степени странные способности. Порой мне кажется, что ты тот, за кого себя выдаешь — человек из далекого мира… Абсурд, конечно!
— Я ни за кого себя не выдаю, — заявил Рит.
— А мальчик?
— Этот вопрос касается только нас двоих. — Рит повернулся посмотреть на жриц, которые ели суп из чаш. Теперь к ним присоединились еще две жрицы, которые конвоировали девушку. Первая из жриц стала рассказывать о своем разговоре с хозяином каравана, сопровождая рассказ многочисленными жестами, ворчанием и кислыми взглядами через плечо. Девушка сидела, положив руки на колени, и выглядела печальной. Одна из жриц подтолкнула ее, указав на чашу с супом, после чего рабыня без всякого желания стала есть. Рит не мог отвести от нее взгляда. «Она рабыня, — возбужденно подумал он. — Может, жрицы везут ее на продажу? Вряд ли. Девушку необыкновенной красоты предопределили для какой-то необычной цели». Рит вздохнул, отвел взгляд в сторону и заметил, что другие, а точнее Иланты, зачарованы не меньше, чем он. Рит проследил их взгляды, услышал перешептывания, смех, в котором звучало похотливое веселье, совсем не понравившееся Риту. Разве они не знают, что девушку и без того ожидает трагическая судьба.