Дэвид Герролд - Сезон бойни
Моя позиция оставляла желать лучшего, но выбора не было. Я упал коленом на ее солнечное сплетение, прежде чем она успела ударить меня в пах. Боль в ноге была невозможной, казалось, внутри взорвалась бомба. Не в силах приподняться, я заполз на Шрайбер. Она могла выдавить мне глаза, порвать барабанные перепонки или еще что-нибудь. У меня не было никакого преимущества – ни внезапности, ни силы, ни ловкости. Я пережал ей гортань. Ее легко можно было вырвать вообще, но мне не хотелось убивать. Теперь я контролировал ее, но и сам не мог двинуться. Нельзя ни продолжить, ни остановиться. Вот дерьмо!
– Доктор Шрайбер, – проговорил я, задыхаясь от боли, – мы спасаем генерала Тирелли. Дуайн действует как терминал. Дайте мне вытащить Лиз, и я сделаю все, что вы захотите. Согласен даже на лоботомию. Но если вы попытаетесь остановить меня, я вас убью. Скормлю вашим собственным червям. Вы меня поняли?
Я сжал ей горло посильнее. Она что-то пробулькала в ответ.
– Что? Я не понял.
Я немного ослабил хватку.
Она повторила то же самое. Я опять не понял, но чувства, стоявшие за этим, говорили сами за себя. Придется ее убить. Дерьмо!
Дуайн по-прежнему визжала: – Черви! Ч-черви идут!
Я забыл про доктора Шрайбер. Схватил Дуайн за руки и рванул к себе. Влепил ей пощечину.
– Они не тронут тебя! Ты – тигр.
Лицо Дуайн сморщилось, но она моргнула и поняла, что находится в безопасности рядом со мной.
– Он н-не м-может съесть меня, д-да? Я снова схватил ее за руки.
– Перестань, Дуайн. Все идет просто отлично. Но ты должна подойти к нему. Ты теперь очень сильная. Просто делай, что я говорю. Сможешь?
Доктор Шрайбер хотела что-то сказать. Не глядя на нее, я одной рукой зажал ей рот.
Дуайн выглядела испуганной. Страх, казалось, парализовал ее. Я знал, в чем дело. Виртуальная реальность пугала ее. Дуайн не понимала, где она и кто она. Все слишком реально. Чересчур реально. Сейчас переживания захлестнут ей мозг…
Я сжал ее руки. Изо всех сил.
– Это я, Джим. Помнишь меня? Я здесь. Он не тронет тебя.
– Я б-боюсь, Шим.
– Он не тронет тебя!
– Я б-больше не могу.
– Нет, можешь.
– Нет, нет, н-не могу.
– Дуайн! Ты можешь! Заверяю тебя, ты можешь. Лицо Дуайн исказилось. Она заплакала.
– Пожалуйста, не заставляйте м-меня! Подо мной протестовала Шрайбер: – Перестаньте ее мучить!
Моя рука помимо воли сжалась в кулак и обрушилась на голову Шрайбер. Сильно. Я поднес кулак к глазам Дуайн.
Она неожиданно встрепенулась и напугалась.
– Ты должна это сделать, Дуайн! – приказал я. – Это очень важно. Ты делаешь это для Лиз.
Шмыгая носом, она покачала головой. Потом поперхнулась и стала хватать ртом воздух. Придуривается.
Я снова влепил ей пошечину – не сильную, но чувствительную.
– Если ты не пойдешь, Дуайн, то я сделаю тебе больно. Очень больно. Больнее, чем червь. Червь не может причинить тебе вреда, Дуайн. А я могу – Я намного злее червя, помни это!
Неожиданно она перестала плакать и пристально посмотрела на меня.
– Т-ты сукин с-сын, – шепеляво проговорила она.
Я сделал вид, что не слышу, и требовательно спросил: – Где ты сейчас?
– Я в к-коридоре. На меня смотрит ч-червь. Он рокочет. П-по-моему, он хочет. встать на дыбы, но н-не м-может – нет м-места.
– Хорошо, отлично. А теперь слушай меня внимательно. Вот что ты должна сделать. Подумай о своих зубах. У тебя большие, острые и крепкие зубы, не так ли?
– Э… да, у меня ч-ч… ч-ч… ч-челюсти, – сильно заикаясь, сказала Дуайн.
– Отлично, хорошо. Я хочу, чтобы ты воспользовалась своими челюстями. Хочу, чтобы ты укусила червя как можно сильнее.
– Укусить ч-червя?
– Ты сможешь. Лейтенант Зигель тоже хотел бы этого. Сделай это для Курта, хорошо? Это самый плохой червь в мире, и ты можешь грызть его, как печенье. Прыгни вперед и кусай. Он не может причинить тебе вреда, а ты можешь убить его. Ну давай, прямо сейчас. Готова? Раз, два, три…
Лицо Дуайн напряглось. Она яростно заработала челюстями. Казалось, она кусает нечто ужасное. Она сосала и плевалась. Из глубины ее горла доносилось влажное бульканье. Лицо исказилось страшной гримасой, глаза крепко зажмурились.
– Представь себе, что это банан, – подсказал я.
В течение какого-то времени я не мог понять, что она делает. Мне показалось: либо давится, либо плачет. Но тут я сообразил, что она смеется, хихикает.
– Он на вкус как м-масло, – заявила она. – Только п-пурпурное. Он внутри весь волосатый.
– Ты внутри его?
– О да. Он хотел с-съесть меня, а я п-пролезла ему в горло и проела п-путь до самого х-хвоста. П-по-моему, он мертвый. – Она рассмеялась. – Я вылезла с д– другого конца. Как здорово. Можно п-попробовать еще раз?
– Если мы встретим другого червя, то да, но сначала мы должны найти Лиз.
– Она здесь.
– Что?! – взревел я.
– Ч-червь х-хотел вытащить ее отсюда.
– Вытащить? Где она?
– Она застряла в к-коридоре. Он весь с-сплющен и загибается вбок. Она застряла.
Мне не хотелось задавать следующий вопрос, но я должен был спросить.
– Она жива?
– Н-не знаю. Мне надо п-подойти ближе.
– Ладно. Теперь слушай. Я хочу, чтобы ты была очень-очень осторожна. Ты можешь раздвинуть стены в стороны?
– Да, н-но… я боюсь, что она упадет вниз.
– Делай это медленно, Дуайн. Не торопись.
– Хорошо. Я д-думаю, что смогу. Доктор Шрайбер со стоном выпрямилась.
– Она теплая? – спросила она и тут же раздраженно напустилась на меня. – Ладно, Маккарти, вы выиграли. А теперь отпустите меня. Дайте заняться моей работой.
Я был вынужден ей поверить и откатился в сторону.
– Д-думаю, что да. Она в-выглядит не очень хорошо.
– Она в сознании? – спросила Шрайбер.
– Да. Я с-слышу ее. По-моему, она п-плачет.
– Плачет? Это хороший признак.
– Ее здесь з-здорово зажало, – докладывала Дуайн. – Я п-пробую убрать п– панели. – Спустя бесконечно долгую секунду Дуайн сообщила: – Она видит м-меня.
Доктор Шрайбер очнулась и сказала Дуайн: – Подумай внимательно, Дуайн, внутри тебя есть какие-нибудь медицинские средства?
– Э… нет. Хотя есть н-немного воды. П-поилка с трубочкой.
– Ты можешь дотянуться до генерала Тирелли?
– Сейчас. Да. Т-теперь я д-достаю до нее. Она говорит со м-мной.
– Что она говорит? – выкрикнул я. Мое сердце бешено колотилось.
Дуайн насупилась, прислушиваясь.
– Что-то такое о д-долбанном времени. Она говорит: «3-заберите м-меня отсюда к ч-чертовой матери!» И она хочет п-пить.
– Хорошо, – сказала Шрайбер. – Дай ей немного воды, только чуточку. – Она мягко отодвинула меня. – Ложитесь. Теперь моя очередь. – И взяла Дуайн за руки.
Я с облегчением вытянулся на носилках. Лиз найдена! Она жива. Ее спасут. Теперь все обязательно будет хорошо!