KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)

Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Веда Талагаева, ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Жалко, - грустно протянула шеф грузовой службы Рона Рекс, - Я ее почти полюбила. Она теперь совсем не злая, даже Сильвану с Демидко помирила.

- Нет, это не сбой, - сказал Джек, выходя из задумчивости, в которую он погрузился, пока остальные делились впечатлениями, - Кажется, я понял. Когда Том Станич увидел Ковалевски, он заподозрил неладное и послал с моего компьютера запрос в фирму-изготовителя. Оттуда ему ответили, что по частному заказу разработали три прототипа. Одним из них была Софи. А если другие более совершенные образцы? Вдруг они еще больше похожи на людей и обладают способностью имитировать мимику?

Рона, Дабо, Антарес переглянулись, потрясенные такой идеей.

- Ужас, - прокомментировал Себастьен.

- Классно! - одобрил Мишин, которого такой прогресс в роботехнике не испугал, а только обрадовал, - Мы можем это выяснить наверняка?

- Варвара, - обратился Деверо к последнему, невидимому участнику собрания, - У тебя остались те электронные письма, хотя бы в удаленных документах?

- Я проверю и в любом случае восстановлю данные, - ответил бортовой компьютер, - Данные обнаружены и восстановлены. Открываю в программе "Почта".

- Спасибо, - обрадовался Джек, садясь за ноутбук, - Я направлю запрос еще раз. Может, фирма согласится ответить подробнее. Эта информация нам во всех отношениях пригодится. Во-первых, если есть еще биороботы-убийцы, полностью похожие на людей, об этом стоит знать. А, во-вторых, это можно рассказать Станичу, чтобы он не так разъярился и был сговорчивее.

- Да, на вице-президента ведь опять могут совершить покушение, - согласилась Антарес, - А мы его предупредим об опасности. Сильвана еще благодетельницей ему станет.

- Думаю, она б его лучше к поезду привязала за...

Рона Рекс не договорила и брезгливо наморщила нос.

- А я вот думаю, - изрек Себастьен Дабо, - Если эта Анна действительно то, что мы подозреваем, за кем она тут охотится?

Был уже одиннадцатый час вечера. Погрузочные работы на звездолете прекратились до завтрашнего утра. Команда жила по наземному распорядку, и все постепенно готовились ко сну. Джек же обнаружил, что спать не может. Слишком много всего произошло за короткий промежуток времени, его мозг, который Люциус Морс назвал уникальным, отказывался искать успокоения во сне. В главном здании космодрома был технический этаж, накрытый стеклянной крышей. Там находились метеостанция и небольшая обсерватория. Обычно вход пилотам и членам экипажей туда был воспрещен, но Деверо подружился с директором обсерватории и часто поднимался наверх, когда хотел сменить обстановку и посмотреть на звезды. Сквозь стеклянную крышу их было видно лучше, чем в городе. Туда Джек и отправился на ночь глядя. Пройдя по пожарной лестнице, он поднялся на самый верх, в зал на техническом этаже, сел на железную скамейку в укромном углу, которую давно облюбовал, и запрокинул голову к потолку. В зале было тихо, только иногда проходили ночные дежурные и едва слышно гудели приборы жизнеобеспечения здания. Сквозь металлическое кружево опор и технических конструкций виднелись стеклянные панели, составлявшие крышу. За ними простиралось темное южное небо в мерцающих огнях, почти такое же, как в отрытом космосе. Джек вспомнил картину, написанную Самсоном Полубояровым, которая называлась "Ностальгия", и он показался себе человеком с этой картины, сидящим и смотрящим на звезды, к которым больше не полетит. Джеку стало грустно без причины. "К черту такие мысли", - одернул он себя. Рядом послышались шаги. К скамейке подошла Антарес Морено.

- Решили здесь заночевать? - спросила она.

- Думаю над этим, - ответил Джек, - А как вы меня нашли?

- Гладков, ваш знакомый из обсерватории сказал, - Антарес пожала плечами, - Говорит, вы, звездолетчики, всю жизнь смотрите на эти звезды, неужели не надоело?

Джек улыбнулся.

- Это он так с вами заигрывает, - пошутил он и похлопал по скамейке рядом с собой, предлагая Антарес присесть.

- Так вы окончательно решили провернуть этот фокус со Станичем? - спросила она, усаживаясь рядом и поднимая глаза к стеклянному потолку.

- Это, конечно, некрасиво, - Джек состроил кривую рожицу, - Но что еще делать, раз от нас прячут Никитича?

- Наша бесстрашная шпионка готова к подвигу, - улыбнулась Антарес, - Не подралась бы она только с ним.

- Завтра зашлю Тольди к Станичу. Пусть выдвинет наши требования, а я сначала выжду немного поблизости, а потом сам объявлюсь перед ним и поговорю, - сказал Джек, - Заодно расскажу, что удалось узнать в фирме-изготовителе Софи Ковалевски.

- Это все очень неприятно, - заметила Антарес, - Еще два прототипа усовершенствованной конструкции, по внешнему виду неотличимые от людей. Рабочие программы создавались и загружались другим изготовителем. Ясно, как день, что те две Софи тоже предназначаются для исполнения убийств. И программы у них, наверное, тоже более совершенные, чем у Ковалевски. Мне кажется, нужно рассказать не только Станичу, но и кому-то еще. Полиции, например.

- Тогда нам придется разобрать Софи, - ответил Джек, - Не знаю, как вам, а мне почему-то жаль ее.

- И мне, - согласилась Антарес, помолчала, глядя на ночное небо над космодромом, и продолжила, - Джек, вы рассказали экипажу, что В из Института времени признался, что знает, где капитан Полубояров. И что вы добудете информацию с помощью Томислава Станича. Но вы умолчали о том, почему В не захотел открывать место, где находится капитан. Вы не стали рассказывать о том, что Никитичу грозит опасность, об Исиде-36, о Бодлере и Седьмом городе.

- И о войне, которая может вот-вот начаться, - добавил Джек, - Вы думаете, стоило об этом рассказывать?

- Ну, это так же, как демонтировать Софи, - подумав, сказала Антарес, - Трудно решиться.

- Да, - ответил Джек, - Вы как-то сказали, делай, что должен. Я так и делаю. Сказал, найду Полубоярова, и ищу. Давайте думать о проблемах по мере их поступления.

- Тогда, командир, - улыбнулась Антарес, - Завтра атакуем Станича.

Деверо с самого начала знал, что идея припугнуть Томислава Станича разоблачением перед вице-президентом самая настоящая авантюра. Особенно спецэффекты в виде появления Сильваны Тольди. Но у Джека не было другого способа добраться до информации, которую скрывал от него В, и он решился попробовать. Результат появился даже скорее, чем Джек ожидал. Приехав на следующее утро в центр Марселя, где находился офис охранного агентства Томислава Станича, Джек, как и было договорено заранее, отослал в кабинет Станича Сильвану. Сам он остался ожидать ее в холле. Сильвана вернулась очень скоро, минут через семь.

- Не получилось? - спросил Джек, когда она торопливой походкой вошла в холл и подошла ближе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*