Цысинь Лю - Темный лес
25
(Прим. ред.) Для тех, кто интересуется, вот замечательная страничка Если бы Луна была одним пикселом. На ней точно передаются пропорции и расстояния. Если просматривать в режиме истинного времени, то скучища смертная — Солнечная система состоит в основном из пустоты.
26
(Прим. Дж. М.) В начале 1950-х годов в Китае ввели систему продуктовых карточек на зерно и масло. В 1961 году ее расширили, включив в нее товары от обуви и ножниц до стиральных машин и радиоприемников. В 1980-х годах, с переходом от плановой экономики к рыночной, карточная система вышла из употребления и в начале 1990-х была отменена.
27
(Прим. Дж. М.) В токамаке плазма удерживается тороидальным электромагнитным полем, создаваемым соленоидами, и током, текущим сквозь поток плазмы. Токамак был разработан советскими учеными в 1950-х годах и давал лучшие результаты, чем другие установки для работы с плазмой.
28
(Прим. Дж. М.) Битва при Вейхайвэе стала последним крупным сражением первой китайско-японской войны. В феврале 1895 года корабли Бэйянского флота — военно-морского флота Цинской империи — в поисках спасения от наступающего флота имперской Японии встали на якорь в гавани своей базы в Вэйхайвэе, в провинции Шаньдун. Наземные японские войска захватили береговые укрепления, и китайский флот был вынужден капитулировать.
29
(Прим. ред.) В городах старого Китая группы домов, расставленных по принципу сыхэюань (прямоугольные дворы-колодцы, с располагающимися вокруг них жилыми помещениями), строились одна возле другой, образуя узкую улицу. Такие улочки или группы домов и называли хутунами.
30
(Прим. ред.) Ахондриты — каменные метеориты без округлых включений — хондр. По составу и структуре близки к земным базальтам.
31
(Прим. ред.) Роберт Хааг — известный американский коллекционер метеоритов.
32
(Прим. Дж. М.) Приблизительно десять тысяч долларов за каждый; всего тридцать тысяч долларов.
33
(Прим. ред.) Авторский анахронизм. В действительности оба легли в анабиоз ок. 12 лет назад, на восьмом году Эры Кризиса
34
(Прим. перев.) Перевод В. Лазариса. Последняя строка изменена.
35
(Прим. ред.) Автор не совсем точен. Ло Цзи лег в гибернацию на 8-м, в крайнем случае 9-м году Эры Кризиса. Таким образом, он провел в гибернации не меньше 196 лет. Это со времени последних событий, описанных во второй части, прошло 185 лет.
36
(Прим. перев.) Тимоти Фрэнсис Лири — американский писатель, психолог, программист. Исследовал влияние психоделиков на психику и нервную систему человека. Лири активно пропагандировал психоделики, особенно ЛСД.
37
(Прим. ред.) Бэйянский флот — одно из формирований военно-морских сил Китая в 1875–1895 годах, при династии Цин. Ли Хунчжан, наместник провинции Чжили, был инициатором его создания, адмирал Дин Жучан — командующим.
38
(Прим. ред.) Здесь явная ошибка автора. Станция Ринье-Фицроя болтается на краю пояса астероидов, т. е. примерно в 3 а. е. от Солнца. Ну пусть на самом краю, у орбиты Юпитера, т. е. в 5 а. е. от Солнца. Пояс Койпера, где распылили масло, располагается примерно в 55 а. е. от Солнца. Пусть даже телескоп Ринье-Фицроя находится на той стороне от светила (хотя оттуда проводить наблюдения сложновато — Солнце мешает), то все равно расстояние будет не больше, чем 60 а. е., а скорее всего, меньше.
39
(Прим. перев.) Эта фраза — рекламный слоган — акроним для сигарет Marlboro.
40
(Прим. ред.) По всей видимости, имеется в виду японо-китайская война 1937–1945 гг. как составная часть Второй мировой войны. Но она велась отнюдь не «исключительно захваченным у противника оружием»; Китаю на первых порах помогал Советский Союз, а затем Великобритания и США, поставлявшие оружие, технику, в частности, самолеты, и военных специалистов. Оружие и техника у китайской армии действительно были отсталые, а в качестве тактики в основном применялись методы партизанской войны — наверно, это и имеет в виду Командующий Азиатским флотом.
41
(Прим. Дж. М.) В басне «Чжуншаньский волк», приписываемой перу Ма Чжунси, жившего в эпоху династии Мин, книжник Дунго жалеет загнанного, изголодавшегося волка и прячет его от охотников в мешке. Когда Дунго выпускает волка, тот угрожает съесть книжника, но соглашается, чтобы их рассудил кто-то третий. Старик-крестьянин, которому изложили «дело», заявляет, что не верит, будто волк может поместиться в мешке. Волк снова забирается в мешок; тогда крестьянин завязывает мешок и мотыгой забивает волка насмерть.
42
(Прим. ред.) Интересная видеоинтерпретация Капля воды.
43
(Прим. Дж. М.) Сицзы — это вариант имени Си Ши, которое носила одна из четырех великих красавиц Древнего Китая. Она, как считается, жила недалеко от Ханчжоу. Озеро Сиху («западное») в Ханчжоу называют воплощением Си Ши.
44
(Прим. ред.) Нефрит — один из немногих «поющих камней». В Китае существует музыкальный инструмент — ксилофон, пластинки для которого изготавливаются из нефрита.
45
(Прим. Дж. М.) Сильное ядерное взаимодействие — наиболее мощное из четырех фундаментальных взаимодействий в физике. В сильном взаимодействии участвуют кварки, глюоны и состоящие из них частицы. Оно действует в масштабах порядка размера атомного ядра и менее, до фемтометра, отвечая за связь между кварками в адронах и за притяжение между нуклонами в ядрах. Оно в сто раз превосходит электромагнитные силы.
46
(Прим. ред.) Термин из китайского открытого покера. В случае, если игрок не смог собрать комбинации по правилам, его рука объявляется «мертвой» (или «проигравшей скуп», игрок «скупанулся»). В этом случае его комбинации считаются проигравшими всем остальным.
47
(Прим. Дж. М.) Бодхисаттва Кшитигарбха дал обет не становиться буддой до тех пор, пока не будут спасены все живые существа.