Станислав Лем - Сказки роботов. Кибериада
КЛЕМПНЕР. Да. Мой издатель и инспектор Доннел, оба с женами…
ГРАУМЕР. Инспектор полиции?
КЛЕМПНЕР. Да, а что?
ГРАУМЕР. И он ваш приятель? О, это прекрасно! Что подать? Я думаю, одно горячее блюдо, а затем — своего рода ассорти из изысканных холодных закусок. Можете предоставить это мне. Я вас не подведу. Ужин вкусный был?
КЛЕМПНЕР. Весьма…
ГРАУМЕР. Я вижу, что вам бы хотелось сегодня написать еще пару страниц, но не советую. У вас темные круги вокруг глаз. Первый вечер всегда утомителен для нового хозяина. Для начинающего — особенно… Поэтому я позволил себе приготовить для вас постель. Разрешите, пожалуйста… (Ведет Клемпнера в спальню; через открытую дверь доносится его голос.) Так, зажжем ночничок… теперь другую штанину… А теперь робот расскажет вам на сон грядущий сказочку. Давным-давно, когда еще не было даже электричества, жил да был себе за горами один хороший, простой господин, и был у него паровой робот. По утрам робот отправлялся в лес за хворостом да за грибочками для завтрака…
КЛЕМПНЕР (усталым голосом). Оставь меня… в покое…
ГРАУМЕР. Однажды в лесу, откуда ни возьмись, появился злой монтер с большущими-пребольшущими клещами. Спрятался он за деревом, а когда робот подошел к нему, он и говорит: «Сирота я, и нету у меня на свете ничего, кроме этих клещей…»
Свет в спальне гаснет. Граумер появляется в кабинете. Он тихо закрывает двери, поднимает с полу свою масленку, отвертку и, сматывая длинную веревку, произносит:
Прекрасно. Спит, как малое дитя… Даже веревка не понадобилась…
II
Клемпнер сидит в кресле, читая газету, и тянет руку к столику, на котором стоят бутылки с вином. Дотянуться до них не может, а вставать ему не хочется.
КЛЕМПНЕР. Граумер!
ГРАУМЕР (входя). Слушаю вас.
КЛЕМПНЕР. Налей!
ГРАУМЕР. То, что обычно?
КЛЕМПНЕР. Да.
Граумер наливает, подает.
КЛЕМПНЕР. Можешь идти.
Граумер стоит.
КЛЕМПНЕР. Ну, что еще?
ГРАУМЕР. Вам звонил господин человек Хиггинс, сообщая, что будет выступать в клубе с докладом о литературоведении раннего викторианского периода. Я сказал, что вы весьма сожалеете, но как раз в это самое время у вас совещание с профессором Хэдвиком.
КЛЕМПНЕР. Ладно. Кстати, ты случайно не знаешь, куда подевался резиновый коврик из ванной? Я не могу его найти.
ГРАУМЕР. Простите, это я его взял.
КЛЕМПНЕР. Взял коврик?! Граумер, ты становишься невыносим!
ГРАУМЕР. Я его разрезал на куски и подклеил ими свои железные подошвы, чтобы неслышно ступать. Потому что вы жаловались на металлический звук моих шагов. Я постараюсь достать другой коврик.
КЛЕМПНЕР. В другой раз ты должен прежде испросить моего позволения. Подай мне плащ. Я ухожу.
ГРАУМЕР (приносит шляпу и плащ, одевает Клемпнера). Надеюсь, сегодня вы вернетесь в лучшем виде, чем это было вчера.
КЛЕМПНЕР. Ты что это себе позволяешь?
ГРАУМЕР. Осмелюсь заметить, что пить все подряд, без разбору, вредно. Но дело не только в этом. Ни мой покойный господин Бурман, ни профессор Хэдвик никогда не пили ром после джина. Простите меня, но это дурной тон.
КЛЕМПНЕР. Прекрати! Я ничего больше не хочу слышать о твоих покойных хозяевах. Они были, умерли, нет их, и точка. А теперь я твой хозяин, и ты обязан меня слушаться. А сам я обойдусь без твоих советов.
ГРАУМЕР. Как вам будет угодно. Я только прошу вас осторожно вести машину, потому что сегодня довольно густой туман.
Клемпнер выходит. Робот с минуту стоит неподвижно, как бы прислушиваясь. Доносится шум отъезжающей машины писателя. Робот удобно усаживается за письменный стол, придвигает к себе телефон и набирает номер.
Алло! Это фармацевтическая фирма «Тромпкинс»? Говорит Клемпнер, с улицы Роз. Да, да, то, что я заказывал вчера, уже доставили. Теперь новый заказ. Мне нужно десять литров физиологического раствора и один килограмм фосфора. Но фосфор должен быть абсолютно чистым. Химически чистым. Что? Хорошо. Прошу вас прислать мне это завтра утром. Как можно раньше. Мой робот все примет. Что? Так же, как и предыдущие. Прошу записать это на мой счет.
Граумер, довольный, поднимается, входит в спальню, раскладывает столярный метр и, насвистывая, прикладывает его к кровати, будто снимает мерку с невидимого человека, лежащего на постели. Возвращается в кабинет и набирает по телефону номер.
Алло! Мастерская доктора Спайдера? Говорит Клемпнер. Господин доктор, тот скелет, что я у вас заказывал, должен быть один метр семьдесят пять сантиметров, а не семьдесят два. Что? Да. И чтобы он был в прекрасном состоянии! Нет, никаких пружин. Пружины мне не нужны. Я соберу его сам.
Кладет трубку, подходит к электрической розетке, оглядывается вокруг, втыкает два пальца в ее отверстия и заходится радостной дрожью. Крякает, как человек, выпивший водки. Потом еще раз потягивает электричество из розетки и, чуть покачиваясь, начинает напевать:
Был у бабы робот, робот, робот,
Она его в болото, бух в болото!
Он еще раз потягивает из розетки и, покачиваясь, направляется к дверям, напевая:
О, мой милый робот, робот,
Что ты делаешь в болоте, в болоте?..
С этой песенкой на устах он спускается в погреб. Оттуда доносится таинственное шипение, бульканье, бренчание.
III
Прием в доме Клемпнера. Писатель сидит за столом между госпожой Доннел и госпожой Гордон. Гордон и Доннел играют в карты за маленьким столиком, однако не слишком увлеченно. Трапеза окончена. Граумер подает кофе.
ГОСПОЖА ГОРДОН. Как вы собираетесь провести отпуск в этом году?
ГОСПОЖА ДОННЕЛ. Еще не знаем. Мы подумывали о Луне, но…
ГОСПОЖА ГОРДОН. Ах, уж эта мне Луна! Все просто помешались на ней. Лично меня туда совершенно не тянет. Днем там такая жара…
ГОСПОЖА ДОННЕЛ. Да. Особенно при нынешних ценах на воздух. Знаете, госпожа Гордон, сколько заплатил один мой знакомый за килограмм кислорода, и уже после окончания сезона? Пятьдесят долларов!
Граумер уходит.
ГОСПОЖА ГОРДОН (обращаясь к Клемпнеру). Я заметила, что у вас новый робот. Как он управляется?
КЛЕМПНЕР. Да ничего, не жалуюсь. Терпимо. Вполне терпимо.
ГОСПОЖА ДОННЕЛ. Он давно у вас?
КЛЕМПНЕР. Нет… не очень давно…
ГОСПОЖА ГОРДОН. Ну, тогда еще ничего не известно. Сначала они все стараются. Все начинается потом.