Ночь без звезд - Гамильтон Питер Ф.
Паула вдруг поняла, что затаила дыхание.
— Ваши предположения оправдались, — сказал сеятель. — Это генератор. Он состоит из квантовой синхронизированной материи, создающей определенное искривление в местном пространственно-временном континууме — границу вокруг зоны с нулевым течением времени.
— Так они в стазисе, — задумчиво произнесла Паула. — Это все объясняет. Бездна постоянно проводила манипуляции с внутренним течением времени. — Девушка глубоко вздохнула, словно собиралась помолиться, чего никогда раньше не делала. — А вы можете его отключить?
— Нет. Нам бы пришлось применить бесконечное количество энергии, чтобы отменить это искривление, гораздо больше, чем производит сама граница. У нас нет такого количества энергии.
Атомная бомба выглядела на удивление безобидной, хотя самого механизма Чаинг, разумеется, не видел. Кожух состоял из металлического цилиндра оливково-зеленого цвета длиной два метра, с маленькими желтыми буквами и цифрами, нанесенными по трафарету, — такими же, как и на всех ящиках с боеприпасами, когда-либо изготовленных на государственном военном заводе. Бомба стояла на мраморном полу рядом с широким столом премьер-министра, словно ее поставили туда по ошибке.
Хотя Чаинг уже привык к масштабам дворца, просторный кабинет его потряс и показался капитану слишком уж вычурным. «Неужели для работы одного человека требуется кабинет размером с футбольное поле? Вот же дрянь, эти старые Капитаны были натуральными разложенцами. А наши премьер-министры вообще не такие! Ага, конечно!» — думал он.
Утренний свет проникал сквозь высокие стрельчатые окна, освещая настенные росписи. Летели самолеты воздушной обороны, солдаты полка бдительно шагали по джунглям и сельхозугодьям, а героические рабочие строили новые фабрики на Бьенвенидо.
В приемной, предварявшей кабинет, находилось восемь охранников из Седьмого отдела, еще трое сидели в маленьком коридорчике по ту сторону зала-кабинета. Майор из подразделения атомного оружия ждал капитана возле бомбы. Он показал Чаингу отверстия под маленькой крышкой на боку.
— Вам нужно повернуть ключи одновременно на девяносто градусов для активации, подождать тридцать секунд, чтобы запустить последовательность, а затем повернуть еще на девяносто градусов.
— И все? — удивился Чаинг.
— Так точно, — мрачно козырнул майор и ушел.
В кабинет вошли Корилла с Дженифой. Корилла пораженно оглядывалась, меряя шагами длинный зал, качала головой, разглядывая аляповатую роспись, затем съежилась, заметив черепа паданцев в нишах. Она наконец-то рассмотрела стол и, обогнув его, торопливо уселась в кресло.
— Надо же хоть раз в жизни это сделать, — радостно сказала она, устроившись. — Ты, — обратилась она к воображаемому помощнику, — организуй покушение на всех моих оппонентов. А ты принеси-ка мне шампанского с клубникой!
— Пора бы повзрослеть, — проворчала Дженифа.
— Увы, не успею, — буркнула Корилла, улыбка тут же слетела с ее лица. — Ни теперь. Ни вообще никогда. — Она повернулась к дешевым книжным шкафам, стоящим у задней стены. — И что у нас тут премьер-министры читают?
Дженифа перестала обращать на девушку внимание и подошла к большому окну. Нахмурилась, когда посмотрела во внутренний двор.
— А что здесь делает космический аппарат?
Чаинг прихромал к ней поближе и увидел космический аппарат прямо посреди двора. Цилиндр, который ни с чем невозможно перепутать, блестел в тусклом свете, проникавшем через высокий забор. Двое сотрудников в белых халатах из подразделения передовой науки Седьмого отдела праздно стояли рядом. На глазах Чаинга во двор въехал маленький трактор, он тянул за собой платформу. На ней лежала металлическая сфера с огромным иллюминатором на одной стороне и открытым люком на другой, ей явно не хватало деталей. Чаинг сразу понял: тоже какой-то артефакт из Содружества — слишком уж сложным он выглядел, чтобы его могли собрать на Бьенвенидо. Капитану вспомнился спускаемый аппарат «Свобода», но этот выглядел больше и лучше.
— Может, на Бьярн забирают? — предположил он.
Одна из женщин, стоявших на дорожках сада, Фаустина, руководила своими коллегами, которые несли маленькие коробки. Казалось, они готовятся куда-то ехать.
— Чего трепыхаться? — тихо произнесла Дженифа. — Общеизвестно, чем все закончится.
Чаинг отвернулся, перешел на другую сторону кабинета и выглянул в окно, выходившее на бульвар Брайана-Энтони за крепкой стеной дворца. На дворцовой площади стояли отряды и бронетранспортеры, а за главными воротами собралась толпа гражданских. Чаинг заметил среди них много детей. Люди смотрели на фасад дворца, не скандировали лозунги, не потрясали кулаками. Просто смотрели. Ждали.
— Кажется, ждут спасения, — удивленно сказал он.
— Вот дураки, — горько отозвалась Дженифа. — Пара часов всего осталась. Лучше бы сидели дома со своими семьями.
Чаинг заметил, что по всему городу поднимаются в небо дым и пламя пожаров. Сильнее всего горело в районе реки.
— Боюсь, и того меньше.
Над крышами разносились звуки выстрелов. Дворцовые ворота открылись, и с холма на улицу спустилась колонна.
Дженифа поглядела на бомбу. На лбу у нее выступил пот.
— Глупо. Лучше нам поскорее со всем покончить.
Чаинг покачал головой.
— Пока нет. Ангел-воительница еще может с нами связаться, время есть.
— Ты смешон, понимаешь?
Капитан постарался сдержаться. Раненая нога болела еще больше.
— Исполнение приказа в точности требует силы, которой у тебя, очевидно, нет.
— Я сильная! — огрызнулась Дженифа.
— Тогда прояви терпение и подожди сигнала от Ангела-воительницы.
— Пусть элитарии верят своему реакционному идолу, офицерам НПБ это не пристало.
— Я верю в людей.
Дженифа издевательски усмехнулась.
— Ты мне можешь уже все рассказать. Разницы никакой, так или иначе мы умрем. Ну же, Чаинг, выкладывай.
Он на секунду задумался, но все-таки решил промолчать. «Нельзя доверять фанатикам НПБ».
— Я знаю, кто я такой, и меня это вполне устраивает. Разве не такова цель мира, который мы пытаемся построить, товарищ? Справедливость и равенство для всех.
— Я не политик. Просто пытаюсь сделать мир безопаснее.
Чаинг тихо рассмеялся. Колонна бронетранспортеров исчезла из виду, дворцовые ворота снова закрылись. Со всех перекрестков люди поворачивали на бульвар, шагая к дворцу.
— Что ж, нам с тобой это явно не удалось по всем фронтам.
— Мы еще можем спасти людей от паданцев. — Дженифа напрягла голос. — И забрать с собой дрянную уйму ублюдков. Покончи со всем, Чаинг. Прояви мужество, и мы с тобой вместе отправимся в Уракус.
— Люди просто напуганы, — произнесла Корилла, разглядывая приближающуюся толпу. — Мы знаем, что на город надвигаются гнезда, и хотим спрятаться.
Чаинг посмотрел на толпы бегущих по бульвару Брайана-Энтони, потом на Кориллу.
— Это все элитарии?
«Их же тысячи».
— Да, — тихо произнесла Корилла. — Знаешь ли, мы ведь тоже люди. И идти больше некуда. Здесь центр города. Самое безопасное место. — Девушка нахмурилась. — А еще по общему каналу сообщили, что, если они придут сюда, их детей защитят от бомбардировки яйцами.
— Стонелу и Даворки это не понравится, — равнодушно заметила Дженифа.
Чаинг с беспокойством смотрел, как дворцовая охрана выбегает на площадь и поднимается на стену. В людей не целились. Пока.
Корилла удивленно охнула и схватилась за край стола.
— В чем дело? — спросил Чаинг, заметив, что Корилла выглядит так, будто ее сейчас стошнит.
— Сигнал, — простонала девушка и, оторвавшись от стола, бросилась к ближайшему арочному окну. — Он такой сильный.
— Ты связалась с этим отребьем? — подозрительно прошипела Дженифа.
Она вытащила детектор связи из кармана формы и нахмурилась. На приборе ярко горела красная лампочка.
Корилла прижалась к стеклу, с восторгом глядя в чистое сапфировое небо.