Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
- Отрицательный результат, тоже результат, - грустно заметила Антарес.
- Хорошо, я распоряжусь, - кивнул полковник.
- Спасибо, сэр, - поблагодарила Антарес, - Есть и еще кое-что. Это касается напрямую вас и того нападения. Давайте посмотрим запись в том месте, - Антарес нашла на пленке нужную отметку, - Когда мы получили кристалл от лейтенанта Чащина, запись из служебного тамбура была затерта.
- Правда? - удивился Вальдес, - Хотите сказать, это было сделано специально?
- Очевидно, - подтвердила Антарес, - Мы ее восстановили. При просмотре капитан Деверо, мой командир, обнаружил, что в то же время, когда на вас напали те четверо неизвестных, в кафе по соседству с диспетчерской сидели два человека, один из которых руководил нападавшими по рации.
Полковник привстал со своего кресла.
- Ну-ка, покажите мне это, - потребовал он.
Антарес обошла стол, отрегулировала изображение на мониторе компьютера, чтобы синхронизировать показ с двух разных камер, и включила нужный фрагмент. Вальдес впился взглядом в съемку, сделанную в кафе.
- Я знаю этого человека! - воскликнул он, увидев сидящего за столиком на круглой площадке чернокожего плутонианина, - Он несколько раз был здесь и не так давно. Он называет себя В. Слышал, он из Института времени. Зачем я ему был нужен?
- Не ему, а второму человеку, - Антарес указала на сидящего спиной к камере худощавого брюнета, - Он проговорился, когда на него надавили, что договорился с В вас похитить. Ему было важно, чтобы вы не встретились с ним же только молодым. Это было давно, но попытайтесь вспомнить, встречались ли вы с ним. Он телепат из "Дельты", его зовут Гийом Бодлер.
- Бодлер, - вслушиваясь в это имя, повторил Вальдес, - Если бы еще увидеть его лицо, - он еще раз затянулся сигарой, выдохнул дым, и в кабинете с новой силой запахло корицей и лимоном, - Знаете, если бы не это странное нападение, тот день и все другие тогдашние события, наверное, совсем стерлись бы из памяти. Но теперь, глядя на все со стороны, я что-то такое припоминаю. Через неделю примерно ко мне приезжали из "Дельты". Я от них, мягко говоря, не в восторге, но поскольку министерство обороны сотрудничает с телепатами, мне пришлось с ними встретиться. Как сейчас помню, один был взрослый мужчина лет сорока, а второй мальчишка годков шестнадцати или семнадцати, щупленький такой, смуглый. По-моему, он был француз, и, может даже, его звали Гийом. Но точно не поручусь.
- Спасибо и на этом, - ответила Антарес, - А зачем они хотели вас видеть?
- Им понадобились точные координаты Исиды-36. Это малая планета, входящая в систему Пояс Брунгильды, - объяснил Вальдес.
Антарес вздрогнула от неожиданности.
- Пояс Брунгильды? - повторила она, - А вы там бывали?
- Приходилось, - смуглое лицо полковника стало мрачным, - После войны в созвездии Лебедя. Я служил на авианосце "Фиона" старшим помощником. Наш корабль патрулировал сектор между Ауроном и Полифемом. Тогда-то все и произошло.
Когда Джек Деверо приехал в гостиницу, Маэды там не было. Он появился в номере десять минут спустя, Джек еще не успел встревожиться из-за его отсутствия. Крис, похоже, попал под дождь, он сразу стал переодеваться.
- Где ты был? - спросил Джек.
- Ты не поверишь, - усмехнулся Маэда, застегивая на себе сухую рубашку, - Встречался с вице-президентом Земного альянса.
- Серьезно? - ахнул Джек.
Маэда рассмеялся, довольный произведенным эффектом. Он, кажется, уже пережил встречу с императором.
- Она оказалась такой милой. Узнав, что я не буду убивать ее силой мысли, она не стала звать полицию, и мы приятно побеседовали, - поведал он, пятерней приглаживая перед зеркалом взъерошенные короткие волосы, - Я рассказал ей о своей несчастной доле, за одно и о коварстве нашего друга Ги Бодлера. Ее мой печальный рассказ очень тронул. Она обещала следить за Ги, а мне предложила амнистию, если буду на нее работать.
- Может, это выход? - спросил Джек.
- Хочешь, чтобы я вернулся на Землю? - спросил Маэда.
- Хочу, чтобы ты жил спокойно, - ответил Джек.
- Я подумаю, - Маэда пожал плечами, - Она вызывает больше доверия, чем ее сестра, но я уже оценил, каково быть самому себе хозяином. Кстати, Яворская передала тебе привет. Она очень умная женщина и догадалась, что мы знакомы. Кто-то из нас выдал себя.
- Я, наверное, - виновато вздохнул Деверо, - Помнится, в разговоре с ней я проявил слишком большую заинтересованность, когда речь зашла о тебе.
- Она на тебя не в обиде, - легкомысленно заверил его Маэда, - А почему ты вернулся так рано? Я думал, проторчишь в архиве до глубокой ночи.
- И я так думал, - ответил Джек, - Но пришлось оставить поиски. Вообще-то я за тобой. Мидори пришла ко мне. Она хочет тебя видеть.
Маэда резко схватился за голову. Потом сделал несколько шагов по комнате туда-сюда.
- Я же говорил! - сердито воскликнул он, - Еще, когда летели, помнишь?
- Да, я знаю, - Джек поспешно подступил к нему и взял за плечи, стараясь успокоить, - Ты считаешь, что для нее это опасно. Но то, что она сестра императора, в корне меняет дело. Юкио сможет ее защитить.
- Он хам, конечно, но я не собираюсь ему такие подарочки подсовывать, - недовольно проворчал Крис, отстраняясь от Джека, - Давай закончим с этим. Никуда я не пойду.
- Ой, да брось, она же твоя мама, и других детей у нее нет! - возмутился Джек, - Если бы моя была жива, я бы побежал со всех ног. И ты можешь говорить какие угодно правильные вещи, но ты ведь хочешь ее увидеть.
- Еще как, - вздохнул Крис, - Только Юкио не допустит, чтобы я приближался к дворцу.
Джек хитро улыбнулся.
- А она живет не во дворце и ждет нас в другом месте. Прими приличный вид, и поехали.
Воздушное такси высадило Джека Деверо и Криса на крыше одного из зданий в центре Идоны. Здесь был разбит небольшой сквер, из которого на стеклянном лифте можно было подняться на площадку перед входом соседнего, более высокого дома. Именно там жила Мидори, занимая целый этаж.
- А я вспомнил это место, - сказал Крис, оглядевшись, - Я успел здесь пожить с ней в детстве.
Джек заметил, что телепат дрожит.
- Ты замерз? - удивился он.
- Ты же знаешь, что нет, - Маэда нервно усмехнулся, - Ей нужен нормальный сын. А тут я появлюсь. Думаешь, она обрадуется?
Джек взял его под руку и повел к лифту.
- Давай поднимемся и узнаем.
Квартира сестры Юкио была большой и светлой. По длинной анфиладе комнат Джека и Криса провела девушка-помощница в длинном серебристо-сером платье. Она открыла дверь в маленький зимний сад со стеклянным потолком и окнами во все стены, пропустила друзей, а сама осталась снаружи. Мидори ждала, стоя у окна. Принцесса-пион сменила свой алый наряд на такой же, но темный. В нем ее фигура казалась совсем хрупкой, как у девочки. Она нервничала, то и дело сжимая пальцы рук, сцепленных в замочек. Джеку пришлось слегка подтолкнуть Маэду в спину: увидев Мидори, он встал в дверях и не двигался с места. Оба, Крис и его мать растерялись. Они так хотели увидеться, что при встрече испытали робость и отчуждение, потому что не были уверены, что смогут узнать друг друга, а, узнав, смогут принять. Мидори первая решилась и сделала шаг вперед.