Еремей Парнов - Бог паутины
- Это не он, не Климовицкий... Как будто похоже на Бургильона, но нет полной уверенности... Покажите других, - в голосе проскользнула ожесточенная нотка. Полная решимости достойно исполнить свою миссию ("Это судьба!"). Тина молила только об одном: "Поскорей бы закончилось".
Следующий труп едва ли смогли бы опознать даже близкие родственники. Развороченная пулями голова представляла собой кровавое месиво. Мозг вытекал из пробитых глазниц.
- Били в затылок, с очень близкого расстояния. Страшное дело! Идентификация возможна только методом исключения, - пояснил инспектор, дав знак открыть третий чехол.
- Это он... Климовицкий Павел Борисович, - с хриплым надрывом, но отчетливо произнесла Антонида и, выпрямившись, как отпущенная пружина, отвернулась. Из продырявленного иллюминатора сквозило знобкой прохладой. За освещенной полоской палубы с кнехтом и спасательным кругом над поручнем дымился непроницаемый мрак.
- Очень хорошо! - обрадовался Караманлис. - Уже легче... Этот можно не открывать, - он кивнул на чехол, уложенный под роялем. - Женщина. Ее убили в каюте, возле двери... Наверное, вскочила, услышав стрельбу... Очень жалко: такая красавица...
Отсветы потолочных плафонов лоснились в складках, смутно обрисовавших тело.
- Как он погиб? - Антонида заставила себя обернуться и еще раз взглянуть на Климовицкого. На нем была майка с синим дельфином и легкие спортивные шорты, но ни на теле, ни на одежде не удалось разглядеть даже пятнышка крови. Только на левой голени виднелись покрытые коркой порезы и ссадины, оставленные, скорее всего, кораллами или острыми раковинами.
- Как погиб? Не знаю, как погиб. Точный ответ даст судебно-медицинская экспертиза. Если в легких обнаружится вода со специфической микрофлорой, значит, сам утонул или ему помогли утонуть... Какая разница?
- Никакой, - задумчиво протянула она. - А все-таки как?
- Понимаю, - сочувственно заморгал инспектор, - вас, наверное, станут расспрашивать? Нелегко прийти в семью с такой вестью. Все люди одинаковы и задают одни и те же вопросы... Мне ли не знать? Только нам пока ничего не известно... Водолазы обнаружили его на глубине в семьдесят шесть метров. Лежал на дне, вцепившись в якорь. Еле удалось оторвать. На нем был гидрокостюм, акваланг с достаточным запасом воздуха - мы проверили, словом, все, что необходимо... Внезапная остановка сердца, убийство? Ничего нельзя исключить. Вскрытие покажет... Давайте оформим опознание, мадам.
- Кому понадобилось их убивать? - спросила Антонида, поставив подпись.
- Вас тоже попрошу, капитан, - Караманлис передал авторучку Скарлатти, не проронившему за все время ни единого слова, - как лицо с международным статусом.
- О'кей, инспектор... Предполагаете ограбление?
- Сейф в каюте владельца взломан. Возможно, там хранились паспорта и прочие документы, потому что на судне я их не нашел. Были ли деньги? Наверное, были. Но драгоценности женщины остались у нее в шкатулке. Не совсем обычное ограбление. Торопились? Не знаю. Запороть медведя[87] у них нашлось время, а обшарить ящики - нет? В каюте кого-то из джентльменов, инспектор вяло повел рукой, - в ящике стола обнаружен поросенок с прессом[88] стодолларовых банкнот. Всего, вместе с мелочью, шесть тысяч триста сорок три. Вот и решайте, что это: бандитский налет с целью грабежа, по существу, акт пиратства, или...
- Или что? - машинально спросила Антонида. Английский воровской слэнг остался для нее тайной за семью печатями, но общий смысл дошел. Едва ли такая куча зеленых могла принадлежать Климовицкому. Впрочем, кто его знает...
- На море всякое случается, мадам. У вашего знакомого есть родные? Или перевозку тела возьмет на себя ваше посольство?
- Я... ничего не знаю о нем, - едва ли не через силу выдавила из себя Антонида. - Чисто случайное знакомство.
- Хотел бы я знать, чьи это деньги: его или американца?
- Думаю, американца. Откуда у него столько?
- О! Вы недооцениваете ваших соотечественников. Они приезжают к нам отдыхать с туго набитыми карманами. Ни в чем себе не отказывают. И это прекрасно...
- Чем?
- Как чем? Греция богатеет.
- Шубы?
- Виллы, отели, игорные дома. Миллионные сделки, мадам.
- Все верно: тут миллионы летят на ветер, а у нас месяцами не платят зарплату.
- Что ж, будем считать, с этим вопросом покончено. Давайте попробуем разобраться с хозяином. Как вам кажется, кто из них Рене Бургильон?
- Могу лишь повторить, что нахожу сходство, но не берусь судить с полной уверенностью. С мистером Бургильоном виделась только на телеконференциях, на экране компьютера. Понимаете?
- Я понимаю, мадам, понимаю... На экране компьютера. Это, наверное, очень интересно? Кстати, примечательная подробность. Компьютер владельца уничтожен, буквально расстрелян в упор. Случайным попаданием это не объяснишь: Бургильона в каюте не было. Его застрелили здесь, на этом самом месте, - он указал на меловой рисунок носком ботинка. Вот в чем штука! Конечно, могли и наобум плюнуть[89], - блатная англо-американская музыка так и перла из грека, - через дверь, но она цела. Акт вандализма?.. Нельзя исключить. Нервы напряжены, требуется хоть какая-нибудь разрядка... Однако вот что никак не укладывается в схему заурядной уголовщины. Я не слишком разбираюсь в технических премудростях, но, раз есть компьютер, должны быть и причиндалы к нему. Верно? Всякие там диски с программой? Я правильно говорю?.. Однако ничего подобного. Дисковод, и тот оказался пустым. Зачем, спрашивается, обычным грабителям понадобились диски?..
- Вероятно, в файлах могла содержаться важная для них информация? рискнула предположить Антонида.
- Верно! - восхитился инспектор. Переваливаясь на кривых ножках, он подкатился к ней почти вплотную. - Вы сказали - файл? Спасибо. Я знал это слово, но забыл. Оказывается, и в самом деле не все так просто, - он задумчиво поковырял в ухе. - Случайность? Даже самая продуманная операция не обходится без случайностей. Посмотрите, во что превращен салон! Ни одной целой вазы или хотя бы раковины... Вы случайно не разбираетесь в древностях?
- Немного. Я занимаюсь подводной археологией.
- Великолепно, мадам! Будем считать, что мне повезло... Как вам кажется, - он поднял с пола керамический обломок и, обдув пыль, передал Антониде, - это ценная вещь?
- Для археолога любой фрагмент, особенно с надписью или рисунком, может представлять интерес, но антиквары предпочитают цельную вещь, в крайнем случае - склеенную. Таких не вижу. Это одиночный осколок. Прежде чем попасть сюда, он тысячи лет пролежал в земле.
- Вы уверены?
- Абсолютно, - она обвела пальцем темную, сглаженную временем каемку облома. - Свежий край выглядит совершенно иначе.