Ларри Нивен - Хватательная рука
– Мда, шансы невелики.
– Однако их больше, нежели у нас есть сейчас, – ответил Раулингз. Сэр?
– Действительно, это неплохой план. Для вас, – прибавил он многозначительно и продолжал: – Но он не сработает для нас, потому что нам нельзя увеличить ускорение. Впрочем... Ага! Я этим займусь. Коммандер Раулингз, приказываю вам отправиться в командировку. Ваша миссия заключается в том, чтобы остаться в живых и доложить обо всем любой Имперской флотилии.
– Минуточку...
– Нет, у нас совершенно нет времени. Я придерживаюсь первоначального курса. Вы же уходите, и как можно скорее. Раулингз, кто-то должен остаться в живых! Наши мошкиты проанализировали это так. Если наш противник вернется живым, то к Ханству присоединятся нейтральные группы. Мы не имеем права допустить это! Раулингз, затем вы возвращаетесь в систему Мошки и сообщаете всем, что сюда идет Империя!
Возникла долгая пауза. Затем Раулингз произнес:
– Есть, сэр. Удачи вам, сэр.
– И вам тоже. Фредди, готовьте флингер.
– Последняя стоянка «Синдбада», – задумчиво проговорил молодой человек. Он кивнул в сторону Бери. – Я думаю, он заслуживает похорон, как у викингов. Не хватает лишь верного пса у его ног.
Камеры потемнели.
– Мы потеряли связь с «Антропосом», – поспешно продиктовала Джойс.
– Да, теперь даже тени его не видать, – согласился Реннер. – Температура нашего поля увеличивается. Приготовиться. После того, как я посмотрю, вам придется вести огонь вслепую.
– А я засек предполагаемую группу целей. Дайте мне взглянуть, чтобы убедиться в этом. Верно. Запускаю. Вывожу в Поле. Капитан, по-моему, она как раз подходит для нашего флингера.
– Согласен, Фредди.
– Ненавижу что-то делать вслепую! – воскликнула Джойс.
– А кому это нравится? – усмехнулся Фредди.
– Когда еще не существовало сверхпроводников, нам приходилось очень жарко, – сказал Реннер. – Вспоминаю бой под Нью-Чикаго. У капитана Блейна он был тогда коммандером – наполовину обгорела рука. Теперь же мы чувствуем себя намного спокойнее.
– Ого-го! И сколько у нас времени? – поинтересовалась Гленда Руфь.
– В любом случае, час у нас имеется, – ответил Реннер.
– Инженеры переоборудовали камеры, – сообщила Виктория. – И еще мне доложили, что у них готова новая антенна, при помощи которой можно связаться с каким-нибудь из ваших кораблей.
– Слава Богу, – произнес Реннер, вздыхая с облегчением. – Антенна, Фредди! Я больше не чувствую себя слепым.
– Назовите себя.
– Что за чертовщина? Бог ты мой! Имперский флот, с вами говорит Имперский резервный эсминец «Синдбад» под командованием коммодора Кевина Реннера.
После непродолжительной паузы загорелись экраны постоянной связи.
– Имперский флот, с вами говорит ИКК «Антропос» под командованием Уильяма Хирама Раулингза. Мы – подразделение оперативного соединения «Агамемнон», прикомандированного к коммодору Реннеру.
– С вами идут еще какие-нибудь Имперские корабли?
– Нет. Только «Синдбад» и «Антропос», – закричал Реннер. – Передайте нам данные связи, и я докажу вам, кто мы такие.
– Полагаю, есть лучший способ доказать это. Дайте лейтенанта Блейна.
– Это «Антропос». Говорит лейтенант Блейн. Адмирал, если вы собираетесь нам помочь, то вам лучше поторопиться! У нас крупные неприятности!
– Мы прекрасно понимаем это. Блейн, ответьте, кто я?
– Капитан Дэмон Коллинз, – не задумываясь, ответил Блейн.
– Правильно. Блейн, скажите мне что-нибудь, о чем не известно мошкитам.
– Покер. Помните ту первую игру. Я догадываюсь, как вы у меня выиграли, капитан.
– Будьте добры, напомните мне.
Реннер, сперва убедившись, что его микрофон выключен, произнес:
– Надеюсь, это не очень длинная история. – Но Блейн уже быстро рассказывал.
– Я никогда прежде не разыгрывал «стрит». Верхняя-нижняя, шесть карт плюс замена. У нас были наши шесть. Я открыл две маленькие пары и две нижние карты. У вас было трое червей и еще что-то, кажется, трефа...
– Что-то припоминаю.
-... и ничего крупнее девятки. Я сбросил маленькую карту. Вы – девятку червей. Вытянули валет червей. Мы объявили, обе высокие. И у вас получился флэш.
– Могу поклясться, что вы никогда бы не вычислили, как мне это удалось.
– Я это вычислил после следующей игры. И вот что произошло. У вас уже был флэш, но вы попытались сделать партию и на мизере. Я блефовал, как будто у меня был «полный дом». Вы мне поверили. Вы сбросили ваш флэш и снова взяли карты, но ваша партия на мизере была разрушена. «Трахать мою ящерицу!», сказали вы про себя...
– И побил вас в самый последний момент.
– Финч'клик'.
– Довольно! – произнес другой голос. – Это Блейн?
– Так точно, адмирал!
– «Синдбаду» и «Антропосу». Держите курс на флагман. Мы выслали эскорт. Всем эскадрам! Вступить в близкий бой с противником!
ЭПИЛОГ
ЭНДШПИЛЬ, ИЛИ КОНЕЦ ВОЙНЕ
Удачное путешествие намного приятнее
прибытия, а истинный успех – в совершении
дела.
Роберт Льюис Стивенсон
Внутренняя База Шесть потеряла восемьдесят процентов своей массы. Ее поверхность сморщилась и покрылась складками. Несмотря на непрерывный адский труд Инженеров, трубы и линии связи сворачивались в кольца и петли, а купола медленно надвигались и наваливались друг на друга. Небо было буквально разодрано в клочья сиянием кораблей, ожидающих заправки.
Лед вокруг мечети образовал торосы от сотрясавших Базу рывков. Мечеть, похоже, почти не получила повреждений, а если и получила, то это можно было исправить.
Гигантское пространство Большой Залы на всех этажах ощетинилось полукруглыми балконами. Люди и мошкиты собирались на этих балконах в группки от трех до десяти, и с пронзительными криками перепрыгивали/перелетали с балкона на балкон. Именно здесь дипломатия продвигалась невероятно опасными шагами, то и дело приостанавливаясь, чтобы учесть интересы всех и в кои-то веки пойти навстречу разуму.
То, чем Джойс занималась сейчас, она не смогла бы делать в свое первое посещение мечети, как не смогла бы работать вообще без гиростабилизированной камеры.
Гравитация значительно уменьшилась, и Джойс Мей-Линг Трухильо перескакивала с балкона на балкон, останавливаясь, чтобы навести камеру на Набила и группу мошкитов, затем – на Гленду Руфь и ее брата, у которых она не преминула тотчас же взять короткое интервью. После чего Джойс поскакала дальше. В эти минуты она напоминала прекрасную богиню, перепархивающую с облака на облако, постепенно приближаясь к земле.