KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя

Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Веда Талагаева, "Уровень 3. Заклинатели дождя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Мы согласны, - в один голос сказали Ланс, Арт и Нимвэй.

- Я тоже, - подхватил Феликс, - У меня остались ключи от черного входа в здание библиотеки, - он смущенно потупился, - На память.

- Тогда твой выход, Нимвэй, - сказал Перси девушке.

Нимвэй кивнула и подхватила поднос с чашками.

- А как же Кош? - спросил Феликс, оглянувшись на дракончика, уже заснувшего на руках у Арта.

- Ему тоже накапаем чуть-чуть, - предложил Ланс, забирая малыша у брата, - Пусть крепко спит до утра, а я оставлю записку для шерифа Дэвидсона, попрошу присмотреть за мальчуганом, пока мы не вернемся.

ПОИСКИ

К полуночи дождь над Столицей стих. Вода в лужах, покрывших мостовые, успокоилась и, как зеркало, отразила бегущие в темноте друг за другом фигуры четырех людей и дракона. Они промчались по тротуарам и лестницам, пересекли несколько линий опустевших улиц и остановились перед городской библиотекой. Но не подошли к центральному входу, а свернули за угол к запасному крылечку. Дракон первым поднялся по узким ступенькам, достал из-под своего длинного плаща связку ключей и стал осторожно отпирать дверь.

- Я давно не пользовался ключами, - поклялся Феликс, - Как удачно вышло, что замок не сменили.

- Давай-ка побыстрее, - посоветовал Перси, настороженно оглядывая узкий проулок, куда выходила запасная дверь.

Ему на плечо из темноты, шелестя крыльями, опустилась летучая мышь с письмом. Все вздрогнули от неожиданности, а Перси, прочитав послание под фонарем, развел руками.

- Вынужден срочно откланяться, - сказал он, изобразив поклон, и отпустил почтовую мышь, - Получил известие, что поступили запчасти.

- Какие запчасти? - удивилась Нимвэй.

- Надеюсь, самые подходящие, - Перси сунул зонтик подмышку и взялся за трость, собираясь уходить.

- Что, заварил кашу, а теперь сбегаешь? - возмутился Ланс.

- Отправляюсь подготовить пути для дальнейшего успеха нашего предприятия, - усмехнулся Перси, - Я уверен, вы найдете книгу с записками Леодеграсса и без меня. А я подготовлю все для путешествия и буду ждать вас.

- Где? - с недоверием спросил Арт.

- Все продумано, - невозмутимо ответил Перси, - Слушайте и запоминайте. Я жду вас завтра за вторым поворотом реки Адилонк. Это на верхнем уровне к западу от Столицы. Вы доберетесь туда на лодке, которую я приготовил, - он достал из кармана брелок в виде большой кожаной груши и протянул Лансу, - Вот ключ от ворот грузового канала. Лодка ждет вас на канале номер четыре. Феликс знает это место.

- О, нет! - простонал дракон, схватившись за голову.

- О, да, - ухмыльнулся Перси, - Именно там. А теперь спешите. Времени у вас до утра, потом побег будет обнаружен, и стража начнет искать вас.

Ряды дубовых стеллажей, перегородившие зал библиотеки, в темноте казались каменными стенами. Паркетный пол слегка поскрипывал под осторожными шагами незваных посетителей, заставляя красться еще медленней и настороженней.

- Давайте свет зажжем, - предложил Феликс, - А то мне все время кажется, что за углом караулит дракон ночи. Или того хуже сэр Гай, председатель Большого Совета.

- Да, он гораздо страшнее, - сказал Ланс Арту, и они засмеялись.

Деревянные ставни на окнах были плотно закрыты на ночь, поэтому дракон и Нимвэй зажгли несколько светильников на читальных столах, не боясь, что с улицы свет заметит ночная стража. С огоньками зеленых ламп зал сразу стал уютным. В отблесках света на полках проглянули корешки многочисленных книг и тубусы со старинными свитками.

- И где же твоя секретная секция? - спросил Ланс у Феликса, оглядывая зал, казавшийся бесконечным.

- Здесь, - сказал Феликс, выходя на середину читального зала.

В центре ряды полок расступались, окружая шестиугольную площадку, на которой стоял только круглый столик, накрытый зеленой скатертью, и кресло с высокой спинкой. По углам площадки стояли узкие шкафы-пеналы из черного дерева, в которых хранились библиотечные карточки читателей.

- Но это просто стол библиотекаря с картотеками, - удивилась Нимвэй.

Феликс виновато опустил глаза.

- Я давал подписку о соблюдении тайны, когда работал в библиотеке, - сказал он смущенно, - Но теперь, раз я уволен, смотрите.

Он подошел к одному из шкафов картотеки и присел рядом с боковой стенкой. В самом ее низу возле пола нашлось едва заметное колесико. Феликс хорошо знал, где его искать, поэтому нащупал в полумраке, не глядя. Дракон покрутил колесико, стенка шкафа открылась, и на скрытых рельсах выдвинулись полки с книгами, которых раньше не было видно.

- Тайник на самом видном месте! - восхитился Ланс, подошел к другому шкафу, нашел на его боковой стенке колесико и выдвинул еще одну секцию полок.

Арт и Нимвэй открутили колесики у других двух шкафов, Феликс открыл два оставшихся. Вскоре вокруг стола библиотекаря образовалась шестиугольная секция книжных стеллажей с проходом, смотрящим в сторону входной двери.

- Очень удобно на случай, если появится стража, - заметил Ланс.

Арт принес с читальных столов светильники и раздал остальным.

- Тут шесть шкафов, - сказал он, - Два из них укороченные, я могу взять их на себя. Всем вам остается по длинному шкафу. Времени у нас до рассвета. Начнем просматривать все книги прямо сейчас.

Не час и не два ушло на осмотр всех полок в секретной секции. Пришлось принести не только светильники, но также стулья и стремянку, чтобы можно было присесть с тяжелой книгой к столу или достать какой-либо том с верхней полки. Ланс с братом, дракон и Нимвэй перевернули вверх дном все содержимое скрытых полок, но ни где не нашли дневник Робера Леодеграсса. Пасмурный свет утра уже начал пробиваться сквозь щели в оконных ставнях, а друзья ни на шаг не продвинулись в поисках.

- А если мы искали не там? - придя в ужас от своей догадки, спросил Ланс, - Если дневник спрятан на полках среди обычных книг?

- Я знаю все стеллажи в библиотеке наизусть, - уверенно возразил Феликс, - Если бы там лежало что-то неучтенное, я бы это обнаружил уже давно.

Он сидел на верхней ступеньке стремянки, устало свесив задние лапы, и обреченно смотрел на ряды книг в пространстве шестиугольника. Ланс и Нимвэй, позевывая, присели у стола, заваленного фолиантами и свитками рукописей. Опершись ладонями о крышку этого стола, Арт машинально разглядывал рисунок на стеклянном абажуре настольной лампы. Она стояла на краю стола, прикрывая старое пятно чернил на зеленой скатерти. Орнамент на абажуре выглядел знакомо. Переплетения завитков и линий на нем были такими же, как на рисунках в храме на болоте. На витой деревянной ножке лампы угадывались полустертые фигурки драконов, нарисованные позолотой. Арт взялся за массивную круглую подставку, намереваясь передвинуть лампу, но она не поддалась. Лампа была словно привинчена к столу прямо поверх скатерти. Удивившись, Арт взялся за подставку обеими руками, налег посильнее, и тогда ему удалось чуть повернуть лампу по часовой стрелке. Внутри одной из средних полок правого короткого шкафа что-то негромко щелкнуло, и боковая стенка отъехала в сторону, открыв полость. В ней помещалось несколько небольших книжных томов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*