Наталья Ручей - Миндаль для Белки
– Дорогая, мне надо с тобой серьезно погово…
Она оборвала себя на полуслове, заметив лорда Сейвуджа в изголовье кровати дочери.
Пауза длилась минуту, потом граф поднялся, закрыл дверь и непререкаемым тоном объявил о скорой свадьбе.
– Гейдж ответила вам согласием? – спросила леди Карлейн.
Лорд Сейвудж пожал плечами.
– Практически. Хотя, в ваших интересах не уточнять, что именно она ответила.
Леди Карлейн согласилась, что не в ее интересах спорить с графом. Если даже Гейдж не сказала "да", ей придется выйти замуж. Она строго посмотрела на дочь.
– Дорогая, как ты думаешь, поверим лорду Сейвуджу на слово и не станем привлекать свидетелей?
– Мама, я…
Леди Карлейн нетерпеливо махнула рукой.
– Мы обсудим все подробности с леди Сейвудж, – она улыбнулась при мысли о родстве с графиней, – а вы пока можете продолжать готовиться к музыкальному вечеру.
– Вечеру? – переспросила Гейдж.
– Конечно. Ведь ты этого так хочешь. Почему бы не пойти тебе на встречу в такой радостный день? Я поговорю с отцом – он потерпит. К тому же, дуэт с лордом Сейвуджем обещает быть фееричней, чем с мисс Роу.
Граф ограничился улыбкой, а Гейдж запаниковала. Если она еще не отказала Сейвуджу, то сделает это сейчас, чтобы спасти от позора.
– Нет… Мой ответ нет… Мама…
Леди Карлейн поторопилась сбежать и, открыв дверь, заметила:
– Репетируйте не слишком усердно: у нас тонкие стены.
Глава N 8
Тейн посмотрел на часы: прошло почти двадцать минут, а мисс Карлейн упорно отказывалась от их совместного будущего. Раньше удавалось уговорить леди на куда более смелые поступки и гораздо быстрее. Стареет?
– Поздно предупреждать, – сказал он, бросив настороженный взгляд в зеркало, – о моем скверном характере. Я не люблю пререканий, уловок и ожидания, просто выхожу из себя, когда со мной спорят. На всякий случай напоминаю: я тебя скомпрометировал. Вопрос о нашей свадьбе решен, и тебе даже не придется задумываться о таких мелочах, как дата.
Гейдж молчала.
– Если недостаточно свидетелей, я приглашу твоего отца.
Упоминание лорда Карлейн возымело успех. Гейдж оживилась, поерзала на кровати, даже ненароком упустила кончик одеяла, который держала у подбородка, открыв тем самым приятную картину его взгляду. Тейн поспешно обернулся на дверь.
То, что видел он, более никому не должно видеть, даже случайно. Она удивительно хороша, и так… женственна и… слава тебе Господи, формами далека от измученных диетами мисс.
Но искушение тем соблазнительней, чем желанней. Он сам поправил уголок ее одеяла, не без сожаления, и встал, не без внутренней борьбы с собой.
– Меньше всего мне хочется видеть сейчас лорда Карлейн, – сказала Гейдж.
Тейн ухватился за эти слова:
– И ты выйдешь за меня?
– Да.
– Отлично. – Он немедля отбросил мысли о своей старости. – Не против, если свадьба состоится через два месяца, в Лондоне?
– Ты сказал, я не должна задумываться об этом.
Чертыхнувшись про себя, Тейн присел на кровать. Его невеста выглядела бледной и не слишком счастливой. Бледность легко списать на состояние здоровья, в чем совсем недавно можно было убедиться, а вот отсутствие радости – целиком его вина.
– Что не дает тебе покоя?
Его интерес выглядел непритворным, и Гейдж привела разумные аргументы против их брака. Лорд Сейвудж привел разумные аргументы за. Когда она сказала, что граф ее не любит, он заметил, что в данном случае все взаимно и его это полностью устраивает. Когда она сказала, что слишком стара и, возможно, не сумеет подарить ему наследника, тот с улыбкой сказал, что займется этим вопросом в брачную ночь и постарается развеять сомнения. Когда она сказала, что они совсем не знают друг друга, он начал с перечисления своих отрицательных черт, намекнув, что положительных тоже немало, и они приятно удивят в свое время.
Оставался последний довод, о котором лорд Сейвудж имел право знать и, набравшись храбрости, она призналась:
– Я не умею петь.
– Что?
– Я так же не вышиваю и не музицирую.
– Совсем?
– Да.
Несколько секунд граф пытался сдержать смех, но, видя искренне расстроенное лицо невесты, не удержался.
– Теперь я более чем уверен, что мы подходим друг другу, – успокоившись, сказал он. – Большая вероятность выносить чей-то вой с претензией на талантливость, а так же риск подвергнуть свои сорочки уколам кривой иглы долгое время удерживали меня от брака.
Гейдж улыбнулась.
– А если бы мне захотелось вышить красивый цветок на твоей одежде?
Тейн ответил на улыбку.
– Полагаю, мы бы вышли из положения. Я бы предоставил тебе ту часть своего гардероба, которую доступно видеть только мне и моей супруге.
– Ты имеешь в виду… – Гейдж зарделась и опустила глаза чуть ниже его талии.
– Милая, ты быстро учишься, – отметил Тейн. – Боюсь, нам временно придется переключиться на другую тему, иначе ты станешь графиней скорее, чем предполагалось. Гейдж, я не сильно разочарую тебя, если попрошу смотреть на лицо? Спасибо. Полагаю, согласие, наконец, получено и я…
Не договорив, он прикоснулся к ее губам, ограничившись легким целомудренным поцелуем.
Гейдж постаралась скрыть разочарование.
– Нет, – выдохнул Тейн, заглянув в ее глаза, – ты просто вынуждаешь приблизить дату свадьбы.
Он провел языком по ее губам, заставляя открыться и впустить, а когда это произошло, только и успел подумать, что четырех недель ожидания более чем достаточно. Стоило Гейдж неосторожно издать стон, и слово "ожидание" трансформировалось в "воздержание", а сроки сократились как минимум в два раза.
Прервав поцелуй, Тейн нежно провел по щеке девушки. Видит Бог, его руки просили опуститься к выпирающим даже через одеяло холмикам, и ему не легко было сдержать их. Он должен поступить как джентльмен и покинуть комнату леди.
Прежде чем выйти, Тейн один раз постучал по двери – в ответ раздалось два удара, что означало отсутствие свидетелей.
Лорд Сейвудж и камердинер ушли, оставив мисс Карлейн и ее горничную в необычайно возбужденном состоянии.
И та, и другая, правда, по разные стороны двери, наконец, познали вкус первого поцелуя.
Глава N 9
Гейдж обнаружила пропажу орешков вскоре после визита лорда Сейвуджа. Исчезла и корзинка, в которой они лежали. Горничная утверждала, что не имеет к этому никакого отношения и не видела, чтобы кто-либо входил в комнату, кроме самой мисс Карлейн, ее матери, брата и жениха.
Гейдж расстроилась неимоверно, потому что чувствовала: решительность, проявленная сегодня, начинает ее покидать.