Эдгар Берроуз - Тарзан торжествующий
- Замолчи, богоотступница! - воскликнул человек. - Прошлой ночью я беседовал с Йеговой, и он сказал мне, что ты будешь следующей.
- О, пожалуйста! - прошептала Иезабель. Она тронула леди Барбару за рукав.
- Не гневайте его, а то вы пропадете.
Пророк повернулся к шести юношам и снова по его команде жертву погрузили в воду.
Потрясенная всем увиденным, леди Барбара подошла к самому краю скалы и, глядя вниз, увидела несчастную, совершенно ослабевшую, но все еще хватавшую ртом воздух, чтобы восстановить дыхание.
Она была еще жива, но следующее погружение должно было стать для нее фатальным.
- О, пожалуйста, - молила она, обращаясь к пророку, - во имя всемилостивого бога, не разрешайте погружать ее снова.
Не удостоив ее ответом, Абрахам, сын Абрахама, подал сигнал, и в третий раз девушку, потерявшую сознание, бросили в озеро. Англичанка опустилась на колени в молитве и, подняв глаза к небу, молила Создателя смягчить сердце Абрахама, сына Абрахама, молила о жалости, молила спасти жертву от этих заблуждающихся созданий. Она молилась все то время, пока девушка была под водой. Потом пророк приказал поднять ее.
- Если она невинна в глазах Йеговы, - закричал он, - она оживет. Если она мертва, то таково желание Йеговы.
Шесть молодых людей вытащили набухшую сеть на поверхность скалы, освободили девушку и положили ее рядом с тем местом, где леди Барбара стояла, преклоненная в молитве.
Сейчас, казалось, Пророк впервые заметил моление англичанки.
- Что ты делаешь? - потребовал он ответа.
- Я молю Бога, чья сила и милость выше вашего понимания, - ответила она. - Я молюсь за жизнь этого бедного дитя.
- В твоей молитве есть ответ, - пророк усмехнулся, высокомерно показывая на тело девушки. - Она умерла, и Йегова раскрыл всем, кто сомневался, что Абрахам, сын Абрахама, его пророк, а ты - самозванка!
- Мы пропали, - прошептала Иезабель. Леди Барбара задумалась, но она соображала быстро, так как положение было критическим. Поднявшись, она посмотрела на пророка.
- Да, она мертва, но Йегова может воскресить ее.
- Он может, но не желает! - сказал Абрахам, сын Абрахама. - Да, он не будет это делать для вас.
- Потому что он сердит на вас, на того, кто осмелился называть себя его пророком, но не следует его повелениям.
Она быстро подошла к безжизненному телу.
- Но для меня он оживит ее. Иезабель, иди и помоги мне.
Леди Барбара, будучи современной, физически развитой женщиной, знала обычные приемы спасения утопающих, и она принялась за работу, чтобы оживить жертву религиозного фанатизма, собрав всю волю, порожденную не только состраданием, но и жизненной необходимостью. Время от времени она отдавала отрывистые приказания Иезабель, но ее речь не прерывалась, это был беспрерывный поток слов, напоминавший песнопение. Она начала с марша Кавалерийской бригады, но память изменила ей, и она стала читать стихи из "Алисы в стране чудес", Киплинга, Омара Хайяма, а после того, как девушка после десятиминутного массажа сердца стала подавать признаки жизни, леди Барбара закончила работу отрывками из "Обращения Линкольна".
Ее окружали пророк, апостолы, старейшины и шесть экзекуторов. К ним примкнули, насколько хватило смелости, и жители деревни, чтобы посмотреть на чудо, если таковое должно произойти.
- Бог для людей, и он не позволит губить их, - закончила леди Барбара. Она поднялась с колен.
- Пусть девушка полежит, - приказала она. Она повернулась к молодым людям, которые бросали девушку в озеро.
- Отнесите ее как можно осторожнее в пещеру родителей. Пойдем, Иезабель.
Она ушла, даже не взглянув на Абрахама, сына Абрахама.
В ту ночь девушки сидели у входа в пещеру, устремив взгляд на долину Мидиан. Круглая луна освещала гребни высоких утесов кратера. Посередине его лежали молчаливые блестящие воды озера.
- Какая красота! - воскликнула Иезабель.
- Но какой ужасной делает ее человек, - ответила Барбара.
Она содрогнулась.
- Ночью, когда я одна, я могу думать только о прекрасном и стараюсь забыть о присутствии людей, - сказала золотоволосая девушка. - Неужели на той земле, откуда ты пришла, Барбара, столько же злобы и жестокости?
- Там, где есть люди, есть жестокость и ненависть. Но там, где я живу, не так плохо, как здесь, где правит религия, порождающая жестокость.
- Говорят, что люди там очень злые, - сказал Иезабель.
Она указала через долину.
- Но они красивые, не то, что наши.
- Ты их видела?
- Да. Иногда они приходят сюда в поисках отбившихся от стада овец, но не так часто. Тогда они загоняют нас в наши пещеры, но мы убегаем дальше на скалы, чтобы они не убили нас. Тогда они уводят наших овец, а если ловят кого-либо из наших людей, то убивают. Если бы я была одна, я бы позволила им себя поймать, ведь они такие красивые. Я не думаю, что они убили бы меня. Мне кажется, я бы им понравилась.
- Я не сомневаюсь в этом, - согласилась леди Барбара, - но на твоем месте я бы не хотела попасть к ним в руки.
- Почему? На что мне тут надеяться? Возможно, на днях меня застанут улыбающейся или поющей. Тогда меня убьют. Ты видела, какими способами пророк расправляется с грешниками. А если я не умру, то меня возьмет к себе в пещеру какой-нибудь ужасный старик, и я буду всю жизнь его рабыней и рабыней других женщин. А старые женщины еще более жестоки к таким как я, чем мужчины. Если бы я не боялась преодолеть неизвестную землю, которая лежит между нами, я бы убежала в Северные Мидиантеи.
- Может быть, твоя жизнь будет счастливее и безопаснее здесь с той минуты, когда мы доказали Абрахаму, сыну Абрахама, что мы могущественнее, чем он, а когда придет время, то мои люди отыщут меня или обнаружат место моего исчезновения, и ты уйдешь со мной, Иезабель, хотя я не знаю, будешь ли ты в Англии в большей безопасности, чем здесь.
- Почему? - спросила девушка.
- Ты слишком красива, чтобы быть в безопасности, или быть совершенно счастливой.
- Ты думаешь, я красива? Я тоже так всегда думала. Я видела себя, когда смотрела в озеро или в сосуд с водой. Я считала себя красивой, хотя не знала, как выглядят другие девушки земли Мидиан. Ты тоже красива, но я не похожа на тебя. А ты всегда была счастлива, Барбара?
Англичанка рассмеялась.
- Я вовсе не такая красивая, Иезабель, - пояснила она.
Чьи-то шаги на крутой тропе, ведущей к их пещере, привлекли их внимание.
- Кто-то идет, - сказала Иезабель.
- Уже поздно, - заметила леди Барбара. - В такое время никто не должен прийти к нам.
- Возможно, это человек из северных мидиан, - предположила Иезабель. Мои волосы в порядке?
- Нам бы лучше укрыться где-нибудь, а не думать о прическе, - сказала леди Барбара. Она засмеялась.