Эдгар Берроуз - Тарзан торжествующий
Тарзан быстро разделил пленников по их племенам и деревням, назначил главных, которые поведут людей по домам и снабдил их приказами и распоряжениями.
Оружие, патроны, добыча и вещи бандитов были разделены между пленниками. Захваченные бандиты были отданы под охрану большой группы галлов, которым был дан приказ возвратить их в Абиссинию и сдать ближайшему феодалу.
- Почему бы не повесить их здесь? - спросил вождь галлов. - Мы сэкономим пищу, которую они съедят за долгий путь в страну, кроме того, избавят нас от тревоги и беспокойства по их охране, ведь феодал все равно их повесит.
- Отведите их обратно, как я сказал, - ответил Тарзан. - Но, если они причинят вам много неприятностей, поступайте с ними так, как сочтете нужным.
Через час вся деревня снялась с места.
Весь груз Смита был возвращен, а Денни получил назад все свои драгоценные боеприпасы и дополнительные диски к любимому автомату.
Нести было поручено носильщикам Смита снова во главе с Огонио.
Когда деревня опустела, ее подожгли с нескольких сторон, и когда черные клубы дыма поднялись вверх, разные группы отправились в путь от места их плена, но перед тем, несколько вождей подошли и встали на колени перед лордом джунглей, благодаря его за освобождение их соплеменников.
ГЛАВА 26. РАЗВЯЗКА
Лафайэт Смит и леди Барбара были поражены неожиданной переменой, произошедшей в лагере лорда Пасмора.
Весь день воины находились в боевой готовности, как будто ожидая вызова, ждали и тогда, когда наступила ночь.
Признаки тревоги были очевидны.
В лагере не было слышно ни песен, ни смеха.
Последнее, что увидели белые, уходя спать, это маленькие группы воинов, увенчанные белыми перьями, с ружьями в руках, около костров.
Они спали, когда прозвучал призыв, и глянцевитые черные воины растворились тихо в темноте леса, оставив только четырех человек охранять лес и двух гостей.
Когда леди Барбара появилась из палатки утром, она была удивлена, обнаружив, что лагерь безлюден.
В нем были только бой, который прислуживал ей, повар и еще трое черных.
Все они были постоянно при оружии. Но их отношение к ней не изменилось, и она почувствовала лишь любопытство к тому, что произошло, столь очевидному с первого взгляда, но не ясному для понимания.
Когда Смит присоединился к ней, он тоже удивился той метаморфозе, которая превратила, смеющихся, постоянно шутивших носильщиков и охрану в воинов, посланных тайно в ночь.
Они не смогли получить никаких сведений от боя, который хотя и смеялся и был любезен, казалось, по какой-то странной случайности даже самые простые команды вдруг совершенно забыл. Те, которые еще вчера выполнял с очевидной гордостью.
Длинный день тянулся до полудня без всяких изменений.
Ни лорд Пасмор, ни исчезнувшие черные не появлялись, загадка оставалась нерешенной.
Двое белых, однако, казалось, находили огромное удовольствие быть в компании друг друга, и поэтому день для них прошел гораздо быстрее, чем для черных, ожидавших и вслушивавшихся в звуки все жаркие часы.
Но вдруг произошла перемена.
Леди Барбара увидела, как ее бой поднялся и стал напряженно прислушиваться.
- Они идут, - сказал он на своем родном языке соплеменникам.
Теперь они уже все стояли, и хотя ждали друзей, их ружья были наготове, чтобы встретить любого врага.
Постепенно звук голосов и шагов людей стал слышен отчетливо даже для нетренированного слуха белых, и вскоре они увидели голову колонны, проходившей через лес в их направлении.
- А вот и Стрелок! - воскликнул Лафайэт Смит. - И Иезабель тоже. Как странно, что они вместе.
- И Тарзан с ними, - крикнула леди Барбара. - Он спас их обоих.
Едва заметная улыбка тронула губы человека-обезьяны, когда он наблюдал встречу леди Барбары и Иезабель, Смита и Стрелка.
Улыбка стала шире, когда после первого взрыва приветствий леди Барбара сказала:
- Жаль, что нашего гостеприимного хозяина лорда Пасмора нет с нами, не так ли?
- Он здесь, - ответил человек-обезьяна.
- Где? - спросил Лафайэт Смит, оглядывая лагерь.
- Я - лорд Пасмор! - ответил Тарзан.
- Вы? - воскликнула леди Барбара.
- Да. Я взял на себя эту роль, когда прибыл на север, чтобы проверить слухи относительно Капиетро и его банды, полагая, что они не только не будут подозревать об опасности, но и будут искать возможности напасть и захватить мой отряд.
- Черт побери! - сказал Стрелок. - Здорово ты их обвел.
- Вот почему мы никогда не видели лорда Пасмора, - заметила леди Барбара. Она засмеялась.
- Я думала, что он самый неуловимый хозяин.
- В первую очередь, когда я оставил вас здесь, - объяснил Тарзан, - я снова зашел в джунгли настолько далеко, что меня не было видно, потом вернулся в лагерь снова, только с другой стороны и зашел в палатку с тыла и проспал всю ночь. На следующее утро совсем рано я отправился на поиски ваших друзей и был захвачен в плен сам. Но все кончилось хорошо, и если у вас нет срочных планов, надеюсь, вы проводите меня до дома и погостите у меня, пока не отойдете от горького опыта, полученного в Африке. Или, возможно, добавил он, - профессор Смит и его друг хотят продолжить геологические исследования?
- Я, видите ли, - пробормотал Лафайэт Смит, - почти решил оставить работу в Африке и посвятить жизнь изучению геологии в Англии. Мы или... видите ли, леди Барбара...
- Я намерена взять его с собой в Англию и научить его стрелять, прежде чем позволить ему вернуться в Африку. Возможно, мы вернемся сюда позже.
- А ты, Патрик? - спросил Тарзан, - ты, возможно, останешься охотиться?
- Нет, мистер, - сказал Денни. - Мы едем в Калифорнию и покупаем там гараж или заправочную станцию.
- Мы? - переспросила леди Барбара.
- Да, - сказал Патрик. - Я и Иезабель.
- В самом деле? - воскликнула леди Барбара. - Он говорит правду, Иезабель?
- Разве это не прекрасно? - ответила золотоволосая девушка.