Гарри Гаррисон - Человек из Р.О.Б.О.Т.А.
— Сообщай все, что узнаешь.
— Это еще не опасно, поэтому я не сообщал вам.
— Продолжай непрерывно информировать меня. Как мне отсюда выбраться?
— Кран уже в пути. Советую вам влезть на гору до прибытия этих людей. Они разыскивают похитителей своей коровы и, несомненно, проедут мимо, продолжая погоню.
— Было бы хорошо, если бы ты оказался прав.
Наверху оказался великолепный наблюдательный пункт. Оттуда Генри, невидимый сам, следил за трициклами, которые с ревом затормозили возле туши.
— Вот туша! — закричал кто-то. — Они сперли бычка и съели. Я же говорил вам, что не хватает бычка.
— Куда пошел вор?
— Охотничья собака покажет.
Генри махнул рукой орнитоптеру, тот сложил крылья и сел рядом с его головой.
— Что такое "охотничья собака"?
Через микросекунду компьютер ответил:
— Так называется животное с сильно развитым обонянием. Используется для розыска дичи по запаху. В наше время так называют особый прибор, который находит следы по запаху, подобно животному с таким же названием.
— Где кран?
— Прибудет через три минуты.
— Немедленно отсюда!
— Эй! — раздался голос внизу. — Собака показывает три следа. Два уходят прочь, а третий ведет прямо на гору.
— Кто-то сидит наверху!
— Лови его!
Генри хорошо поработал, но на стороне противника было численное преимущество. Трициклы взревели и появились рядом с ним.
Генри выдернул первого из седла и швырнул в остальных. Раньше он служил в Морском Патруле и умел драться.
Но Генри так и не узнал, что ударило его сзади…
10
Генри застонал, открыл глаза и возникшее зрелище очень не понравилось ему, поэтому он застонал и снова открыл глаза.
— Объясните, что случилось, — потребовал командор Сергеев, так близко наклоняясь к Генри, что борода щекотала нос.
— Джунгли, прочь! — сказал Генри, осторожно отводя бороду. Расскажите, что вам стало известно, пока я вел исследования. Я дополню.
— Вот те на! Вы позволили захватить себя. Теперь мы будем жить на бойне.
— Тише. Попытайтесь не кричать. Я вытащу вас отсюда, только расскажите, что случилось.
— Вы знаете, что случилось, или робот, похожий на вас, знает это. Я мог бы спать, но это создание вообще не спит, поэтому мы играли в шахматы. Внезапно он вскочил — несомненно, с целью уронить фигуры — и оторвал цепь, приковывающую его ногу к стене. Если бы я знал, что он способен на это, то давно бы заставил его освободить меня. Затем он влез на запоминающее устройство и спрятался. Пока я окликал его, дверь внезапно открылась и внесли вас, так похожего на робота. Вас моментально приковали и все ушли. Теперь ваш грязный робот совершенно игнорирует меня и режет дыру в стене. Сумасшедший!
Генри взглянул наверх. Прицепившись ногами и свисая вниз головой под потолком, робот ковырял стены полоской стали. У Генри закружилась голова, он застонал и закрыл глаза.
— Мне нужен врач.
— Помощь сейчас придет! — крикнул робот и проделал отверстие. Через несколько секунд в это отверстие влетел СПИЕС и сел на пол возле Генри. Он был в форме птицы и ярко блестел. Он выжидающе пожужжал, потом в задней стенке его открылся ящичек. Робот-Генри спрыгнул со стены и подбежал к СПИЕСу. Он вытащил из ящичка пакет, СПИЕС мгновенно взлетел и скрылся в дыре.
— Аптечка, — сказал робот. — Я буду лечить ваши раны.
— Сначала сними боль, — сказал Генри. — Объяснишь потом.
Все было выполнено немедленно. Накладывая на синяки мазь, робот начал рассказывать:
— Для остановки ваших противников у меня не хватило активных единиц, имевшихся поблизости. Но мне удалось предотвратить ваше убийство, произведя в их оружии некоторые дефекты. Я рассудил, что вас должны доставить сюда, откуда, по их мнению, вы сбежали. Я оказался прав.
— А если бы ты ошибся?
— Я приготовился ко всем возможностям. Тяжелые машины уже в пути.
Самодовольство компьютера объяснялось тем, что тяжелые машины боевые роботы — имели атомное оружие. Генри пошевелился.
— Мы должны немедленно покинуть это место, — потребовал Сергеев, сжимая пальцы так, словно они кого-то душили.
— Да, согласен с вами. Но терпение, лайте мне несколько секунд собраться с мыслями.
— Десять минут, не больше! — Сергеев принялся расхаживать по комнате, поглядывая на свои часы.
— Щедрый вы человек, командор. Как вас, должно быть, любили ваши подчиненные.
— Возможно, но они никогда не говорили мне об этом. Мне вполне хватало того, что они повиновались моим приказам.
— Вы не смогли бы набрать экипаж на этой планете. Мужчины! Вероломные, подозрительные, смертельно опасные — выбирайте любую формулировку. Их образ жизни уже укоренился, а изменить все общество почти невозможно!
— Зачем изменять? Надо просто уйти! Пусть они живут со своими коровами, пылью и стрельбой. Все они сумасшедшие!
Глаза Генри внезапно расширились, он сел, выпрямившись.
— Что вы сказали?
— Вы что, глухой? Сумасшедшие! А сейчас мы должны убираться отсюда, ваше время истекло.
Генри медленно встал, шатаясь.
— Но может быть, если все они психически больны, это объясняет многое…
— Не наседайте, пожалуйста, командор, — сказал робот-Генри, становясь между своим хозяином и разгневанным представителем Галактической Переписи, который наступал на Генри, вытянув руки со скрюченными пальцами.
— Успокойтесь, командор, мы уходим, — сказал Генри, снова беря дело в свои руки. — Компьютер, я думаю, ты можешь извлечь нас отсюда?
— Раз плюнуть. Следуйте за мной, господа.
С легким треском робот разорвал цепь на ноге Генри, затем Сергеева. Они последовали за роботом к двери, которую он просто вышиб. Они прошли через зал к внешней двери.
— Ему не удастся так легко разбить эту дверь, — сказал Сергеев, указывая на толстые стальные брусья, из которых состояла наружная дверь.
— Будьте любезны отойти в сторону, — попросил робот.
Когда они отошли, дверь разлетелась бесформенными обломками металла. Выйдя наружу, Генри и командор увидели массивного робота с энергопушкой на месте головы. Глаза и рот его были на животе.
— Вам необходимо скорее уйти отсюда, — посоветовал робот-Генри. Ваше бегство уже подняло тревогу. Обстановка такова, что все мужчины в городе проснулись и сбегаются сюда.
После этого предупреждения роботы и люди бросились бежать сквозь мрак. Тучи закрыли луну и звезды, а улицы не освещались. Беглецы сумели избежать встречи с машинами, которые искали их. Когда, наконец, они добрались до космопорта, то увидели, что корабль окружен. От прожекторов и ручных фонарей было светло, как днем. Генри остановился, пригнулся и ткнул пальцем в ближайшего робота.