Ингвар Хольгерсон - Знак ворона
- Заметно, - сказал Рейвен, окинув взглядом потную лысину купца. - А кто вам присоветовал ломиться ко мне и вешаться у меня на воротах?
Купец что-то невнятно замычал, но парень просто заткнул ему рот рукой.
- Так понятное дело, не во дворец же с этим идти. Там разве чего дождешься? Герден-оружейник так и сказал: если, говорит, господин Ворон не поможет, значит, пропало все.
Рейвен удовлетворенно кивнул:
- Ну, если Герден, тогда ладно. А вы совершенно уверены, что этот благородный именно на нордмаарском диалекте говорил, а не на таальском или, скажем, на островном?
Парень почесал в затылке:
- Ну, не на таальском, так это точно, таальцы слова по-чудному тянут. А по-островному я и не знаю.
- А как он из себя выглядел?
- Здоровенный такой, ростом с меня... Ну, рыцарь, в общем...
- А почему вы решили, что он именно рыцарь? - с непонятной настойчивостью продолжал задавать вопросы Рейвен.
- Ну, так, плащ у него дорогой, сапоги лосиной кожи, конь... Да еще печатка на руке была. Странная такая. Там серебром по черни не то зверь, не то птица, чудовище, в общем. Да и господин Арет, над всей челядью начальник, с ним держался... Ну, вроде как с графом, только с опаской какой-то.
- Понятно, - Рейвен слегка напрягся и обратился ко второму: - Надеюсь, мэтр Мартен, вы об этом еще не на всю улицу раззвонили?
- Да я и словечком не обмолвился, лавка сегодня с полудня закрыта, все по домам ушли, а тут горюшко такое.
- Когда я пришел, - дополнил возчик, - он как раз сидел и думал, к кому обратиться. А я, кроме Гердена, никому не говорил. Что я, себе враг?
Рейвен кивнул и снова обратился к купцу:
- А есть ли у вас, любезнейший, какая-нибудь вещь, которую ваша дочка узнает?
- Конечно, ваше высочество, конечно, - купец засуетился и вытащил из кошеля тонкое серебряное колечко. - Жены покойной кольцо, последняя память. Жанна его носит изредка, а нынче его, бедненькая, на столике забыла.
Рейвен небрежным жестом остановил поток красноречия и взял кольцо.
- Да, вот еще что, - парень потер лоб. - Герден говорил, что Тремон, садовник графский, тоже про девку какую-то давеча поминал. Он нынче с полудня в "Золотом Олене" пьет. Надерется, небось, к вечеру до поросячьего визга.
- Отлично. - Рейвен встал и подошел к Мартену. - Значит так, любезнейший. Дочка ваша куда-то уехала на пару дней. Скоро вернется. А вы в таком расстройстве из-за того, что вас к виконту Корвиллю позвали образцы тканей показать, полтора часа в людской промурыжили, и после выгнали чуть не в шею. Понятно? И вот еще что. Когда ваша дочка вернется из э-э-э... дальней поездки, то она будет помолвлена с этим смышленым юношей. Как вас, кстати, зовут? - обернулся он к возчику.
- Ревальд, сэр.
- А с Герденом вы откуда знакомы?
- Так он у меня всегда повозку нанимает, когда брони на ярмарки возит.
- Хорошо, хорошо. Передавайте добрые пожелания.
Тут до купца наконец дошло, какой оборот принимает дело, и он опять повалился на колени.
- Милостивый господин, да я... Всю жизнь...
- Хватит! - прикрикнул Рейвен. - И если будете болтать, получите не дочку, а нож в горло.
Купец замолчал, как-будто чем-то подавился. Рейвен отошел к стене и залюбовался собственным отражением в зеркале. А потом обернулся и рявкнул голосом десятника, муштрующего новобранцев:
- А теперь пошли к троллевой матери! Хельд, проводить!
Посетители испарились мгновенно. Рейвен еще некоторое время постоял в задумчивости перед зеркалом, потом подошел к книжным полкам и открыл дверь. Дэниел, выбравшись на свет, стал стряхивать с себя пыль, уже готовый засыпать друга градом вопросов. Но тот неожиданно резко повернулся и вышел. Из-за двери раздался его повелительный голос:
- Хельд! Вистена ко мне!
Дэниел не нашел ничего лучше, как плюхнуться в кресло и допить вино прямо из бутылки. Его распирали совершенно противоречивые чувства. Ну Рейвен, ну, благодетель хренов, когда речь идет о делах государственной важности: "Посидим, подождем", а из-за какой-то горожанки забил тревогу, как на пожар. Но сквозь раздражение пробивалось настойчивое ощущение, что все не так просто. Он стал перебирать в памяти подробности разговора. Смущало только одно - рыцарь, кольцо. Неужели...
Дверь хлопнула, и в комнату вошел, да нет, скорее, ворвался Рейвен. Но не Рейвен - утонченный аристократ, который так досаждал приятелю весь день, а Рейвен озабоченный, но веселый и деятельный. И Дэниел проглотил уже вертевшиеся на языке упреки и спросил:
- Слушай, а на печатках трандальцев тот же дракон, что и на гербах?
Рейвен обратил на него свой взгляд, сначала удивленный, потом по-детски восторженный.
- Слушай, Дэн, а ты, оказывается, очень быстро учишься. Да, именно тот же самый.
- Но как ты угадал?
- Чистая интуиция, мой друг. К тому же, среди всего этого придворного гнидника нынешний граф Стэнор - первый кандидат в настоящие изменники, или один из первых, по крайней мере. Уж слишком легко он тратит деньги, и они у него все не кончаются. К тому же его голос был не последним, когда обсуждался вопрос о твоем смещении. Так что с этой дочкой нам удивительно повезло. Если нас там поймают, я помогу тебе исчезнуть, а сам добровольно отдамся в руки стражи. Будет пикантная рыцарская история со спасением невинной девицы из лап грязного развратника. Над графом слегка посмеются, мне выразят высочайшее порицание, и на этом все кончится. А вот если мы обнаружим там гостя или какие-нибудь другие доказательства измены, граф Герман запляшет, как живой карп на сковородке. Тогда мы имеем козырную взятку в этой игре, а про девицу все забудут.
- Постой! - сказал пораженный Дэниел. - Нас поймают? То-есть, мы полезем в чужой дом, как разбойники?
- Как воры, - уточнил Рейвен. - Разбойники, они больше на дорогах грабят. Естественно, полезем. Или ты хочешь явиться туда с судебным приставом и десятком арбалетчиков?
За последнее время Дэниелу пришлось испытать много нового, но такое...
- И что же мы, ночью будем через ограду карабкаться? - спросил он чуть ли не с ужасом.
- Вот еще! - Рейвен рассмеялся. - Как сказал этот милый юноша, садовник Тремон сейчас пьет в "Золотом Олене", и пьян, наверняка, уже в половину поросячьего визга. А через четверть часа он будет пить уже в компании нового друга, который ему до полного визга дойти поможет. В итоге, к сумеркам этот самый новый друг, то-бишь Вистен, принесет нам ключ от садовой калитки. И мы войдем через нее, как положено авантюристам.
- Где ты таких людей берешь? - угрюмо спросил Дэниел, осознавший, что в ночном походе ему участвовать придется.
- Когда как. Вистена, например, чуть за воровство не повесили. Но я решил, что умирать в семнадцать лет рановато.