KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Роберт Шекли - Такие разные миры (сборник)

Роберт Шекли - Такие разные миры (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Шекли, "Такие разные миры (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Спасибо, Ганс, ты не ударил в грязь лицом, – ответил Джокер. – А вот и небольшой подарок на прощание.

Он вручил водителю замшевый мешочек. Открыв его, Ганс обнаружил пять великолепных жемчужин.

– Ах, герр Джокер, вы более чем щедры! Это слишком много! Намного больше, чем та цена, о которой мы договорились.

– Ничего страшного, – сказал Джокер. – Они мне ничего не стоили. Удачи, дружище!

Ганс сел в служебную машину и уехал. В самолете помощники Джокера пристегнулись к сиденьям, все, кроме Дитриха, опытного авиатора. Он прошел в нос и сел в кресло второго пилота. Джокер уселся в соседнее, проверил системы, увеличил обороты. Четыре больших винта закрутились быстрее. Движки кашлянули, выбросили голубой выхлоп и заработали ровно. Джокер прибавил газу и запросил у диспетчера взлет.

– Да, генерал, взлет разрешаю. Но вы не предоставили план полета.

– Приятель, давай ты за меня что-нибудь напишешь, ладно? – сказал Джокер.

– Но куда вы направляетесь?

– В «Орлиное гнездо»! – назвал Джокер горную резиденцию Гитлера в Баварии. – Фюрер устраивает там прием века.

– Яволь! – ответили из диспетчерской.

Джокер взялся за штурвал, и самолет начал выруливать на взлетную полосу. Но тут вновь заговорила несущая волна. Вызывал контрольно-диспетчерский пост:

– Одну минуту, генерал! Тут кое-что не в порядке.

– Правда? Что такое? – спросил Джокер.

– Прибыли часовые со склада. В накладной на получение сокровищ вы подписались как «герр генерал Джокер».

– Это моя маленькая шутка, – сказал Джокер, продолжая выруливать к взлетной полосе.

– Мы просим вас расписаться еще раз, – настойчиво сказал голос.

– Идиот! Нельзя заставлять фюрера ждать!

Джокер прибавил газу, отпустил тормоза, и машина с ревом начала разбег. На фоне помех совещались растерянные голоса. Потом кто-то сказал:

– В таком случае… удачи, генерал!

Самолет взмыл в воздух.


Джокер сорвал с головы маску. Усмехаясь, он прошел в салон взглянуть, как себя чувствует его отряд.

– Все в порядке? – спросил он.

– Да, герр Джокер! – хором ответили помощники.

– Надеюсь, вы взяли в дорогу бутерброды, – сказал Джокер.

Люди заулыбались.

– Взяли сосисок и пива вдоволь!

– Хорошо, – сказал Джокер. – Отдыхайте. Трудная часть позади.

Но в этом он жестоко ошибался.


Согласно замыслу, Джокер должен был поначалу лететь на юг. Ему хотелось как можно скорее покинуть зону военных действий. Глупо было бы схлопотать пулю именно сейчас. Он пролетел над Швейцарией, не утруждая себя ответами на запросы попадавшихся на пути авиадиспетчерских радиостанций. Он продолжал путь на юг, вдоль Тирренского моря, оставляя тяжелую громаду Италии слева. Когда показалась Сицилия, Джокер взял правее, чтобы пересечь Средиземное море и выйти к Атлантике.

Но в этот момент из облаков вынырнул истребитель и быстро пошел на сближение.

– Это еще что за черт? – сказал Джокер. – Дитрих, можешь разглядеть знаки на крыльях?

Дитрих долго смотрел в бинокль на преследователя.

– Герр Джокер, какой-то символ на крыле есть, но не разобрать.

– Итальянец? – спросил Джокер.

– Нет, вряд ли, – ответил Дитрих. – Ничего похожего на итальянскую эмблему.

Снова затрещала несущая волна. Затем громкий голос осведомился по-итальянски:

– Чей самолет?

– Военно-воздушных сил Третьего рейха, – ответил Джокер, – на особом задании.

– Да что ты говоришь? – хмыкнул пилот истребителя.

Он подошел поближе, и Джокер наконец разглядел опознавательные знаки. Такого он никогда раньше не видел. Эмблема на крыльях и фюзеляже изображала пронзенное кинжалом сердце, лежащее на свернутом лассо.

– Это еще что за диво? – спросил Джокер у Дитриха. – Наверно, какая-то мелкая страна, о которой я раньше не слышал.

Дитрих выругался.

– Герр Джокер! Это знак мафии!

– С каких это пор они обзавелись авиацией? – спросил Джокер.

– У мафии всегда появляется то, что ей требуется, – сказал Дитрих. – Особенно на Сицилии.

Джокер снова нажал тангенту рации.

– Прочь с дороги! У меня особый приказ от самого фюрера!

Истребитель добавил скорость и стал описывать вокруг них тугие круги. Уже видно было темное небритое лицо летчика, следящего за ними тяжелым взглядом.

– Ага! Это же Джокер! – проговорил итальянский пилот. – Сажай машину, приятель! У тебя то, что принадлежит Италии и нам.

– Прикажи людям встать к пулеметам, – сказал Джокер Дитриху.

Истребитель сделал еще один круг, держась за пределами досягаемости пулеметов. Слышны были радиопереговоры на сицилийском диалекте, которого никто на борту «Дорнье» не понимал. Из облаков появились еще два самолета. Когда они вошли в зону обстрела, Джокер скомандовал:

– Открыть огонь.

Три истребителя ткали невидимые кружева вокруг медленного транспортника. Застрекотали их пулеметы – и получили ответ от носовых и хвостовых пулеметов «Дорнье». Пули истребителей рвали тонкую обшивку немецкого самолета.

– Сбейте их! – крикнул Джокер своим стрелкам.

– Но мы их не видим, сэр! Они заходят со стороны солнца!

– Значит, сбейте солнце! – проорал Джокер.

Сам он тем временем выполнял фигуры высшего пилотажа, уклоняясь от пуль, закладывая виражи, пытаясь укрыться за жиденькими облаками. Кто-то из его стрелков попал – истребитель закувыркался, прочертил небо густым дымом и рухнул в яркую синеву моря. Оставшиеся удвоили усилия. У транспортника зачадил один из двигателей, Джокер поспешил заглушить его. «Дорнье» пока летел ровно. Облачность усилилась. Истребители обнаружили немецкий самолет и снова пошли в атаку. Тогда Джокер применил необычный маневр. Он резко, буквально на одном крыле, развернул «Дорнье», словно махнул вокруг себя косой. Один из самолетов мафии был застигнут врасплох, он напоролся на очередь и взорвался, выбросив шлейф дыма и искр.

Оставался последний самолет. Этот изменил тактику и пошел в лоб. Рация исторгла голос Скуцци: «Я доберусь до тебя, Джокер, я убью тебя!» В последний момент истребитель отклонился, но тут же превратился в огненный шар и рухнул в море. Джокер встал на прежний юго-западный курс.

– Держитесь, ребята, – сказал он. – Мы летим в Рио!

Двое из его людей были убиты. Джокер велел остальным выбросить их тела через люк.

– Зато теперь при дележке каждый получит долю покрупнее, – сказал он.

Немного времени спустя все ели сосиски и запивали пивом, словно ничего не произошло.

Самолет летел весь день. Ночь застала его на середине Атлантики. Азоры он оставил позади и наконец развернулся, чтобы лететь на запад, через самую узкую часть Южной Атлантики. Рио лежал прямо по курсу, примерно в тысяче миль.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*