Ларри Нивен - Хватательная рука
Евдокс медленно заговорила на языке торговцев. Тон ее был сугубо официальным. Вошедший в зал Посредник отвечал ей.
- Виктория, - сказала Гленда Руфь и помахала ей рукой, но Виктория не заметила ее приветственного жеста. Затем заговорил представитель Ист-Индии. Блейн изо всех сил старался понять его слова; Гленда Руфь - тоже... а потом брат и сестра обменялись недовольными гримасами, поскольку Посредники говорили все быстрее и быстрее. Их искаженные тела извивались, приплясывали. От этого зрелища Реннер ощутил благоговейный трепет вкупе с некоторым страхом. Перед его глазами и объективом камеры Джойс Посредники превращали торговый койне, изображаемый телами, в обычный язык. Потом Посредник внезапно прервали разговор с Мастерами и подвели краткий итог своей кажущейся бестолковой скороговорке. Тогда заговорили Мастера, сначала один из новоприбывших, затем - адмирал Мустафа.
И все Воины разом подпрыгнули прямо в воздух.
- Нет, нет, это - пистолет, Виктория! - пронзительно закричала Гленда Руфь. - Ты целишься из него!
Воины расположились плотным кольцом на потолке, направляя свое оружие прямо на людей. Теперь они могли стрелять сверху, не попадая друг в друга. Двое Инженеров и дюжина Часовщиков пробирались вперед. Виктория стреляла в Мастеров и в других Посредников. Они что-то затараторили, а тем временем Часовщики окружили ящик Гленды Руфь и начали опрыскивать его пластиковой пеной. И каждый мошкит-Воин сжимал в руке оружие, и каждое оружие было нацелено на людей.
У Кевина не было пистолета, равно как у остальных. Его единственным реальным оружием был "Антропос". Если Мастера вывели из строя его связь, то "Антропос" должен находится в полной боевой готовности. Сейчас.
- Полагаю, этому довольно необычному поведению должно найтись объяснение, - пробормотал Бери.
- Оно есть. Это - ваш Червь Безумного Эдди, - ответила Евдокс. - Он благо для Посредников! И сущий ужас для Мастеров. Вы знали об этом и ничего нам не сказали. Джойс тоже знала, но не должна была рассказывать нам о нем.
Джойс набрала полные легкие воздуха, но так и не смогла заговорить. Ее шея и щеки сперва порозовели, затем стали багровыми.
- Наше вполне понятное подозрение, - продолжала Евдокс, по-видимому, обращаясь ко всем присутствующим, - заключается в том, что вы изменили паразита, превратив его в средство для прекращения жизни мошкитов. Скажите, вы не считаете эту идею безумной, зная о том, что Виктория только что рассказала нам? Кевин, а вы сразу не описали нам Червя Безумного Эдди. Поверьте, это очень глупо с вашей стороны. Вы очень расстроились, узнав, что не полетите на Мошку-1, где ветра разнесли бы вашего паразита по всей планете, а попали в такое место, куда корабль может доставлять червя сколько угодно, поскольку здесь замкнутая среда... вот мое мнение. Итак, ваше превосходительство, боюсь, что между нами остаются кое-какие трения, до тех пор, пока мы снова не добьемся взаимопонимания. И еще. В конце концов, для нас не так уж и поздно объединить свои силы с Ханством.
- Это же война без конца! - заметил Хрис Блейн.
- Но это предпочтительнее уничтожения. Гленда Руфь, что же вы имели в виду, когда...
- Но ведь это все для вас! - закричала девушка. - Как вы не понимаете?! Червь не станет размножаться кроме как в условиях строжайшего контроля. Вы можете использовать его, как оружие, э... Вы выигрываете битву, и при этом вам не приходится убивать ваших врагов. Вместо этого, вы внедряете в них Червя Безумного Эдди, и теперь они становятся Хранителями, охранительными...
Евдокс взмахнула рукой, чтобы Гленда Руфь замолчала. И быстро заговорила с Викторией. Они говорили все быстрее и быстрее. Затем в их разговор включился Мастер. Потом Евдокс спросила Гленду Руфь:
- Вы хотите изменить что-либо из рассказанного вами Виктории?.. Ладно. Лейтенант Блейн, расскажите мне, что вам известно об этом И если можно, быстро.
- Его превосходительство знает об этом больше меня, - проговорил молодой человек.
- Его превосходительство? - Ее тон оставался вежливым; но Воины уже взобрались на потолок, не сводя с людей оружия.
Спокойно и не проронив ни слова, Бери медленно, чтобы зря не взволновать Воинов, подключился к своему переносному медицинскому центру, доставленному ему Набилом. Тотчас же ожили мониторы, а полоски индикаторов стали разной длины, образовав на дисплее нечто вроде расчески с разными зубчиками. Это означало, что Бери не так уж спокоен, как это казалось. Али Баба с интересом разглядывал дисплеи.
- Я знал об этом, - проговорил магнат. - Один из Посредников Короля Петра был жив, когда я в последний раз приезжал на Спарту. Это случилось примерно через год после моего посещения Мошки. Он был жив. И мне объяснили, что он жив благодаря воздействию генетически измененного паразита.
- И вы этому поверили? - осведомилась Омар. - Неужели это так, ваше превосходительство?
- Абсолютно все, кто рассказывал мне об этом, верили. Да, и я поверил в это тоже.
- Вы боитесь мошкитов, - сказала Евдокс. - Бери, прилетавший на Мошку, не боялся, а вы - боитесь. Когда мы разговаривали с вами в первый раз, я очень удивилась, заметив ваш страх. Вы очень изменились и тогда, когда прибыли сюда. Что же произошло, что так изменило вас, причем не один раз, а дважды? Только говорите правду, ваше превосходительство.
- Во-первых, это секрет космофлота, - ответил Бери. "Довольно. Пора мне вмешаться", - подумал Кевин Реннер и решительно произнес:
- Часовщики разрушили боевой корабль "Макартур". Гражданских лиц пришлось эвакуировать через безвоздушное пространство на "Ленин" при помощи специальных тросов. Гораций почти добрался до "Ленина", когда вдруг понял, что человек, карабкающийся за ним, на самом деле был скафандрам, наполненным Часовщиками. Он отбился от них своим кейсом и кислородным баллоном. Верно я говорю, Гораций?
- Это больше уже не секрет. - Индикаторы состояния здоровья магната стремительно менялись. - Все было намного хуже. Я решил привести Часовщиков в Империю, чтобы при помощи их заработать себе целое состояние. Только потом я осознал всю опасность своего предприятия. Война всех против всех, и я чуть не стал этому причиной.
- У нас есть записи, чтобы довершить все это, - сказала Гленда Руфь. Подождите, вы еще увидите Город паразитов, ваше превосходительство!
- Удивительно! - воскликнул Бери, посмотрев на девушку. Затем вновь повернулся к Евдокс. - Вы должны понять, я получаю радость от общества Посредников. Даже совсем еще маленьких, верно, Али Баба?
- Конечно, ваше превосходительство...
- А Часовщики могли оказаться фантастически полезными, и очень ценными на территории Империи. Чему не суждено было случиться. Ваше общество... оно больше похоже на общество арабов до прихода Пророка. Детоубийство. Геноцид. Ведь других способов контроля над нашим населением не было. А после прихода Пророка мы бросились на завоевания других земель, но не знали, как ужиться с другими культурами. - Бери пожал плечами и продолжал: - Равно как другие народы не знали, как уживаться с нами, и это все еще было истинной правдой, когда я в предыдущий раз посещал вашу звездную систему.