Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 4
— Ваша идея мне ясна, — заявил он. — А как вы себе представляете последующее развитие событий?
— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Хойланд.
Эртц отлично понимал, куда гнет Нарби, Хойланд же только начал смутно догадываться.
— Кто будет новым Капитаном? — Нарби смотрел Эртцу прямо в глаза.
Заранее Эртц этого вопроса не обдумывал и лишь сейчас понял его важность. Только решив вопрос о Капитанстве, можно предотвратить кровавую борьбу за власть после переворота. Эртц и сам питал иногда надежды на пост Капитана, но он хорошо знал, что Нарби метит в Капитаны давно. К тому же теперь Эртц так же глубоко, как и Хойланд, был захвачен романтикой плана возобновления управляемого полета Корабля. Осознав, что былое честолюбие может помешать осуществлению новой мечты, он отказался от него почти без малейшего сожаления.
— Капитаном будешь ты, Фин. Ты согласен?
Финеас Нарби великодушно принял предложение.
— Пожалуй, да, коль скоро таковы ваши мнения. Ты и сам был бы отличным Капитаном, Эртц.
Эртц покачал головой, отлично понимая, что с этого мгновения Нарби с ними целиком и полностью.
— Я останусь на посту Главного инженера: хочу заняться двигателями во время Полета.
— Экие вы быстрые, — перебил их диалог Джо. — Я, между прочим, не согласен. С какой это стати Капитаном будет Нарби?
Финеас смерил его взглядом:
— Ты претендуешь на этот пост?
Он произнес свои слова осторожно, избегая малейшего намека на сарказм. Подумать только, мьют лезет в Капитаны!
— Нет, Хафф побери! Но причем здесь ты? Почему не Эртц или не Хью?
— Я не могу, — заявил Хью. — Мне придется заниматься навигацией, и на административные вопросы у меня времени не останется.
— Пойми, Джо-Джим, Нарби единственный из нас, кто способен склонить на нашу сторону других офицеров, — сказал Эртц.
— Не перейдут к нам, так перережем им глотки, и дело с концом!
— Если Нарби будет Капитаном, обойдемся без кровопролития.
— Не нравится мне это, и все тут, — прорычал Джо, но его брат возразил:
— С чего ты заводишься? Видит Джордан, нам-то такая ответственность не нужна.
— Я вполне понимаю ваши опасения, — вкрадчиво начал Нарби, — но думаю, что они беспочвенны. Без вашей помощи мьютами я управлять все равно не смогу. Я оставлю за собой управление нижними палубами, это для меня дело привычное, а вы, если согласитесь, будете Вице-Капитаном страны мьютов. Глупо с моей стороны браться за управление страной, которую я не знаю, и народом, обычаи которого мне неизвестны. Нет, я не приму пост Капитана, если вы не согласитесь помочь мне. Итак, ваше решение?
— Нет, — отрезал Джо.
— Очень жаль. В таком случае я вынужден отказаться от Капитанства. Без вашей помощи оно мне не по плечу.
— Перестань, Джо, — стоял на своем Джим, — давай согласимся, хотя бы временно. Не можем же мы бросить все на полпути.
— Ладно, пусть будет так, — сдался Джо, — но не нравится мне все это.
Нет нужды пересказывать утомительные подробности дальнейших переговоров. Было решено, что Эртц, Алан и Нарби вернутся вниз к своим обычным обязанностям и займутся тайной подготовкой переворота.
Хью выделил им охрану до нижних палуб.
— Значит, пошлешь к нам Алана, когда все будет готово? — спросил он Нарби.
— Да, но не жди его скоро. Нам с Эртцем потребуется время, чтобы навербовать сторонников. Да и убедить старого Капитана созвать общее собрание всех офицеров Корабля будет непросто.
— Что ж, это твое дело. Доброй еды.
— Доброй еды.
В тех редких случаях, когда объявлялся общий сбор всех Ученых-жрецов и Офицеров Корабля, заседание проводилось в большом зале, расположенном на самой верхней палубе цивилизованного мира. В стародавние забытые времена, еще задолго до Мятежа, возглавленного младшим механиком Роем Хаффом, здесь размещался гимнастический зал, место развлечений и занятий спортом, о чем нынешние его хозяева и понятия не имели.
Нарби, прячущий тревогу за бесстрастным выражением лица, наблюдал за дежурным клерком, регистрирующим прибывающих. Как только придут несколько опоздавших, он вынужден будет доложить Капитану, что все в сборе, и не сможет больше оттягивать начало собрания, а сигнала от Хью и Джо-Джима все нет и нет. Неужели этот дурень Алан дал себя убить, когда шел наверх с посланием? Упал ли он с трапа и свернул свою никчемную шею? Или нож мьюта проткнул ему живот?
Вошел Эртц. Прежде чем занять свое место среди высших чинов, он подошел к Нарби, сидящему перед креслом Капитана.
— Ну как? — тихо спросил он.
— Все готово, — ответил Нарби, — но ответа пока нет.
Эртц и Нарби оглядели зал, подсчитывая своих сторонников. Не большинство, конечно, но все же… Однако в данном случае дело решится не голосованием, так что…
Дежурный клерк тронул Нарби за рукав:
— Все на месте, сэр. Нет только больных и офицера дежурной вахты Конвертера.
Нарби приказал уведомить об этом Капитана; самого его охватило предчувствие беды — что-то пошло не так.
Капитан, как обычно, не считаясь ни с кем, не торопился на собрание. Нарби был рад отсрочке, но переживал ее мучительно. Наконец старик вплыл в зал, развалясь на носилках в окружении стражей. Как всегда, с первой минуты совещания он нетерпеливо ждал конца, поэтому, знаком приказав всем сесть, он сразу же обратился к Нарби:
— Изложите повестку дня, Нарби. Надеюсь, вы ее подготовили?
— Так точно, Капитан.
— Так огласите же ее, огласите! Чего вы ждете?
— Есть, сэр. — Нарби обернулся к клерку-чтецу и вручил ему пачку исписанных листков.
Клерк просмотрел их, на лице его промелькнуло удивление, но, не получив от Нарби никаких других указаний, он приступил к чтению:
— «Петиция Совету и Капитану. Лейтенант Браун, администратор деревни сектора N9, просит уволить его в отставку по причине преклонного возраста и плохого состояния здоровья…»
Клерк подробно перечитал рекомендации соответствующих офицеров и ведомств.
Капитан раздраженно ерзал в кресле и наконец, не вытерпев, перебил чтеца:
— В чем дело, Нарби? Вы что, не можете разобраться с текущими делами сами?
— У меня сложилось впечатление, что Капитан был недоволен решением, принятым мною в прошлый раз по аналогичному вопросу. Я не имею намерений посягать на прерогативы Капитана.
— Что за бред! Вы еще, может быть, Уставу меня учить вздумаете? По этому вопросу должен принять решение Совет и представить его на мое утверждение.
— Так точно, сэр.