KnigaRead.com/

Роберт Силверберг - Умирающий изнутри

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Силверберг, "Умирающий изнутри" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В пятницу нашей седьмой недели Тони вернулась из офиса с двумя маленькими пакетиками из белой промокательной бумаги в кошельке. В середине каждого пакетика виднелось слабое голубовато-зеленое пятнышко. Я несколько секунд изучал их, но так и не понял.

– Кислота, – наконец сказала она.

– Кислота?

– Понимаешь, ЛСД. Мне их дал Тедди.

Тедди – ее босс, главный редактор. Да, ЛСД. Я понял. Я читал у Хаксли о мескалине еще в 1957 году. Меня охватило волнение и искушение. Годами я заигрывал с экспериментами по психоделикам, однажды даже пытался стать подопытным в исследовательской программе по ЛСД Колумбийского Медицинского центра. Но слишком поздно записался, а затем, так как наркотики стали моим пунктиком, я собирал все жуткие истории самоубийств, психозов, плохих концов. Зная свою уязвимость, я решил, что будет умнее оставить наркотики другим. Хотя я все еще интересовался ими. А теперь Тони держала на ладони эти квадратики промокашки.

– Говорят, это атомная вещь, – произнесла она. – Абсолютно чистые, лабораторное качество. Тедди уже попробовал штучку из этой серии и сказал, что они очень мягкие и чистые, без всяких примесей. Я подумала, что мы можем принять их завтра и путешествовать до воскресенья.

– Мы оба?

– Почему бы и нет?

– Ты думаешь, будет безопасно вырубиться вдвоем одновременно?

Она странно посмотрела на меня.

– Почему ты думаешь, что не сможешь соображать?

– Не знаю. Я слышал множество жутких рассказов.

– Ты никогда не пробовал?

– Нет. А ты?

– Нет. Но я видела своих друзей, когда они это делали. – Я почувствовал острую боль от этого напоминания о жизни, которую она вела до встречи со мной. – Они не совсем вырубались, Дэвид. Примерно час ты чувствуешь дикий подъем и иногда все вокруг прыгает, но на самом деле ты сидишь в полном сознании и так спокойно как… ну, Олдос Хаксли. Можешь представить, как у Олдоса Хаксли едет крыша? Что он прыгает, орет и крушит мебель?

– А как же тот парень, который под влиянием кислоты убил свою тещу? А девушка, прыгнувшая из окна?

Тони пожала плечами:

– Они были нестабильны, – высокомерно ответила она. – Возможно, они уже были готовы к убийству или самоубийству, а кислота лишь подтолкнула их. Но это не значит, что так поступишь ты или я. А может быть, доза была слишком большой или они принимали смесь наркотиков. Кто знает? Таких случаев один на миллион. У меня есть друзья, которые принимали наркотик по пятьдесят, шестьдесят раз и с ними ничего не случилось.

Она терпеливо убеждала меня. В ее голосе звучали назидательные, поучающие нотки. Из-за этих колебаний старой девы я значительно и явственно упал в ее глазах. Мы стояли на пороге настоящего разрыва.

– В чем дело, Дэвид? Ты боишься?

– Мне кажется неразумным делать это вместе, вот и все. Мы ведь не знаем, что может произойти.

– Путешествие вдвоем – самое приятное, что можно сделать вместе.

– Но это рискованно. Мы же не знаем. Слушай, ты же можешь достать еще кислоты, правда?

– Думаю да.

– Тогда все в порядке. Давай тогда пойдем постепенно. Не нужно спешить.

Завтра ты отправишься одна, а я посмотрю. Я отправлюсь в воскресенье, и уже ты будешь наблюдать. Если с нами все будет в порядке, в следующий раз отправимся вместе. Хорошо? Идет?

Но хорошо не получилось. Я понял, что она просто взяла себя в руки, отступила, обдумала свое положение и решила не сообщать мне этого. Хотя все это время я не влезал в ее разум, выражение лица сделало ход ее мыслей полностью очевидным для меня.

– Хорошо, – мягко ответила она. – Не стоит больше об этом.

Субботним утром она отказалась от завтрака – ей сказали, что отправляться в путешествие нужно натощак, – а после того как я поел, мы сидели на кухне, а на столе между нами невинно лежал квадратик промокашки.

Мы притворялись, что его там не было. Тони казалась растерянной. Я не знал, почему она беспокоится: из-за того, что я настоял, чтобы она отправилась одна, или просто волновалась из-за предстоящего ей. Мы мало говорили. Она нагромоздила в пепельнице целую кучу наполовину выкуренных сигарет. Время от времени она нервно улыбалась. Время от времени я подбадривающе брал ее руку. Во время этой трогательной сцены различные обитатели нашего этажа входили и выходили из кухни. Первым был Элоиз, тощий черный наркоман. Затем мисс Феотокис, сиделка с хмурым лицом из больницы святого Луки. Мистер Вонг, таинственный маленький китаец, который повсюду разгуливал в нижнем белье. Эткин, стипендиат из Толедо и его похожий на труп, товарищ по комнате Дональдсон. Человека два из заходивших на кухню, кивнули нам, но никто ничего не сказал, даже «Доброе утро». В этом месте принято было вести себя так, словно твои соседи невидимы.

Старая добрая нью-йоркская традиция. Около половины одиннадцатого утра Тони сказала:

– Дай мне, пожалуйста, апельсинового сока.

Я налил в стакан сок из холодильника, на котором значилось мое имя.

Подмигнув мне и широко улыбнувшись с фальшивой бравадой, она взяла бумажку, засунула ее в рот и проглотила, запив апельсиновым соком.

– Когда это подействует? – спросил я.

– Примерно через полтора часа, – ответила она.

На самом деле прошло минут пятьдесят. Мы вернулись в комнату, заперли дверь. Из переносного магнитофона доносились слабые звуки музыки Баха. Я пытался читать. Тони тоже; мы очень медленно переворачивали страницы.

Вдруг она подняла на меня взгляд и сказала:

– Мне становится немного весело.

– Как весело?

– Голова кружится. Как легкий приступ морской болезни. В шее немного покалывает.

– Дать тебе чего-нибудь? Стакан воды? Сок?

– Спасибо, не надо. Я в порядке. Это правда.

Улыбка робкая, но искренняя. Она кажется слегка взволнованной, но не боится. Хочет путешествия. Я отложил книгу и бдительно наблюдал за ней, чтобы иметь случай оказать ей помощь. Я не хотел для нее неприятностей. Я хотел быть нужным.

Она рассказала мне во всех подробностях о действии кислоты на ее нервную систему. Я делал заметки до тех пор, пока она не объявила, что шуршание карандаша по бумаге отвлекает ее. Начались визуальные эффекты.

Стены показались ей слегка вогнутыми, а трещины в штукатурке приобрели необыкновенную сложность и текстуру. Цвета стали неестественно яркими. Луч света, пробивавшийся сквозь грязное окно, на полу разбивался в спектр.

Музыка – я припас ее любимые пластинки – обрела новую интересную насыщенность. Ей трудно стало следить за мелодией и ей казалось, что та то останавливается, то снова возобновляется, но сам звук получил новое качество плотности и осязаемости, что удивило ее. В ушах раздался свистящий звук, словно ветер обрушился на ее щеки. Она говорила о каком-то странном ощущении.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*