Филип Дик - Три Стигмата Палмера Элдрича
Она увеличила темп. Сильные, упругие мышцы боролись с песком, ветром и привычной гравитацией старого мира, забытого много лет назад.
— Я… Как ее имя? Френ? — спросила она внезапно.
Она остановилась за скалами. Пена и вода окатывали ее ноги. Рассмеявшись, она отпрыгнула. — Или я Патриция Пат, Парки-Пат.
Она стала карабкаться на скалы.
— Я привыкаю быть Френ, — бросила она через плечо. — Но теперь это неважно. Возможно, я еще кто-то: Френ, Элен, Мэри. Но это неважно. Верно?
— Нет, — запротестовал он, догоняя ее.
Тяжело дыша, он вымолвил:
— Очень важно, что ты Френ. В сущности…
— В сущности…
Она кинулась на песок, чиркнув телом по острой скале. На ее теле остались царапины. Почти тотчас же она поднялась и села лицом к океану. Коснулась руками грудей, приподняла их. На лице появилось выражение замешательства.
— Они, — сказала она, — Пат. Не мои. Мои меньше. Я помню.
Ничего не говоря, он сел рядом.
— Мы здесь, — сказала она быстро, — чтобы делать то, что не можем в своей лачуге. Там, где мы оставили наши испорченные тела. А если наша выставка окажется в ремонте, это … — Она указала на океан, потом еще раз неверяще коснулась себя. — Погибнет ли это? Нет! А может, мы сами станем бессмертными. — Она разом легла на спину, растянулась на песке и прикрыла рукой глаза. — И пока мы здесь, мы можем совершать поступки, недозволенные нам в лачуге. И к тому же, по твоей теории, мы и должны их совершать. Мы должны воспользоваться удобным случаем.
Он наклонился над ней, обнял и поцеловал в губы.
Внутри его мозга чей-то голос произнес: — Но я могу сделать это в любое время.
И в членах его тела утвердился чужой хозяин. Он поднялся и отсел от девушки.
— К тому же, — сказал в нем голос Норма Скейна, — я на ней женился.
И Скейн расхохотался.
«Кто разрешил тебе пользоваться моей выставкой? — подумал зло Сэм Реган. — Пошел вон из моей комнаты. И спорю, это еще и мой Кей-Ди».
— Ты сам предлагал его нам, — ответил сожитель по телу. — Ну я и решил поймать тебя на слове.
— Я тоже здесь, — возник голос Тода Морриса. — И если хочешь знать мое мнение…
— Никто вашего мнения не спрашивал, — мысленно огрызнулся Норм Скейн. — В самом деле, вас же не звали. Почему бы вам не вернуться наверх и не заняться вашим запаршивевшим огородом, где, собственно, вам и следует сейчас быть.
— Я с Сэмом, — холодно ответил Тод Моррис. — Раньше у меня не было шанса сказать вам это.
Их силы с Сэмом соединились.
Вольт снова обнял полулежавшую девушку, еще раз поцеловал ее в губы, но теперь крепче, со все усиливающимся волнением.
Не открывая глаз, Пат вымолвила:
— Я, Элен, тоже здесь, — а потом тихо добавила: — и еще Мэри. Но мы не трогали твоего Кей-Ди, Сэм. Мы взяли свой, у нас немного было.
Она обхватила его руками, будто три существа Парки-Пат слились в едином порыве. Ошарашенный Сэм Реган разорвал контракт с Тодом Морисом. Он взял сторону Норма Скейта, и Вольт слез с Парки-Пат.
Волны океана кипели вокруг их тел, двух тел, вмещавших квинтэссенцию шести человек. «Двух в шести, или шести в двух? — подумал Сэм. — Чудеса повторяются. Зачем? Старый вопрос. Но сейчас меня волнует лишь одно: брали ли они мой Кей-Ди? Бьюсь об заклад, они так и сделали. Мне наплевать, что они там наговорили, я им не верю».
Поднявшись на ноги, Парки-Пат сказала:
— Ладно. Вижу, мне остается только поплавать. Ждать здесь больше нечего.
Она с плеском вошла в воду и поплыла прочь, а они втроем сидели в одном теле, глядя ей вслед.
— Мы упустили свой шанс, — сказал, криво усмехнувшись, Тод Моррис.
— Моя вина, — произнес Сэм.
Согласившись, они с Тодом встали, прошли несколько шагов за девушкой, и зайдя в воду по щиколотку, остановились.
Сэм Реган уже ощущал, как улетучивается сила наркотика, он чувствовал себя больным, усталым и разбитым. «Чертовски скоро, — сказал он самому себе. — И все сначала, снова по кругу — в яму, где мы копошимся и извиваемся, точно черви в банке…»
Его передернуло.
…Передернуло, и он еще раз увидел свою комнату с крошечной кроватью, умывальником, столом, кухонной плитой… и, лежащими в безразличных позах тут и там оболочками Тода и Элен Моррисов, Френ и Норма Скейнов, его собственной жены Мэри. Их глаза казались безжизненными, и он, содрогнувшись, отвернулся.
На полу, между ними, лежала его выставка. Он взглянул и увидел куколок: Вольт и Пат на берегу океана рядом с брошенным Ягуаром. Наверняка на Парки-Пат был почти невидимый шведский купальник, где-то поблизости — крошечная сумочка.
А около выставки — плоская коричневая коробка с Кей-Ди. Все пятеро жевали его, отключившись от реальности. И тут же — против своей воли — он увидел тонкие струйки светящегося сиропа, стекавшего с безвольных человеческих губ.
Напротив него Френ Скейн пошевелилась, открыла глаза, застонала, вгляделась в него и мучительно вздохнула.
— Они добрались до нас, — проговорил Сэм.
— Мы тоже взяли свое.
Она встала, покачиваясь, споткнулась и чуть не упала. В тот же миг он вскочил, пытаясь ее поддержать.
— Ты права. Нам надо было сделать это сразу, не откладывая. Раз уж решили. Но…
Она позволила ему покрепче обнять себя.
— Я люблю прелюдии. Прогуливаться вдоль пляжа, демонстрировать тебе купальник, которого вовсе не было.
Она чуть улыбнулась.
— Они придут в себя только через несколько минут, будь уверена, — сказал Сэм.
Широко открыв глаза, Френ вымолвила:
— Да, ты прав.
Она рванулась от него к двери, распахнула ее и скрылась в холле, бросив на бегу:
— В наш отсек, скорее!
Ликуя, он последовал за ней.
Было так здорово! Он чуть не задохнулся от смеха. Женщина вскочила на эскалатор. Он нагнал ее, и они почти одновременно достигли апартаментов Скейнов. Влетев внутрь, хохоча и борясь друг с другом, они прокатились по жесткому металлическому полу.
«Все-таки мы победили», — подумал он, ловко, одним махом срывая с нее бюстгальтер, стаскивая блузку, расстегивая молнию брюк и скидывая незашнурованные ночные тапочки. Он взялся за нее сразу, и Френ вздохнула, только теперь не измученно.
— Лучше я закрою дверь, — он поднялся, поспешил к двери и, захлопнув, запер ее на замок. Френ тем временем освободилась от остатков белья.
— Иди сюда, — заторопила она. — Хватит рассматривать!
Она свалила в кучу всю одежду и припечатала ее, как двумя пресс-папье, тапочками.
Он приник к ней, и ее быстрые умелые пальцы взялись за его тело. Темные глаза продолжали работу. Его охватил пьянящий восторг.