KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)

Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Веда Талагаева, ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Старший сержант Рекс и помощник капитана Морено переглянулись и рассмеялись отчасти из-за грустной физиономии Дабо, а отчасти из-за корявой разговорной манеры навигатора. Дабо обиделся на их смех, а Тернер нет.

- Того самого, помощник, - сказал он, снимая наушники радиопередатчика, в которых он слушал эфир, - Орбитальная станция... эта... "Латона-3" дает разрешение на стыковку. Диспетчер, это, говорит, заходите... того... на посадку.

Старший сержант Рекс опять захихикала и отвернулась к своим приборам.

- Хорошо, лейтенант, - подавляя очередной приступ веселости, сказала помощник Морено, - Готовьтесь выполнить маневр. Варвара, - сказала помощник капитана искусственному разуму главного процессора, - Оповести капитана Деверо, что мы заходим на посадку. Пусть готовится к выходу.

- А я? А я? - просительно заканючил сержант Дабо, увидев, что на мостике появился его начальник старший механик Мишин.

- А ты? - Мишин задумчиво потер переносицу большим и указательным пальцами.

Себастьен с надеждой смотрел на него.

- А ты, - выдержав театральную паузу, проговорил Мишин, - Возьми-ка платочек слюнки промокнуть.

Орбитальная станция "Латона-3" светилась в космосе серебристой точкой рядом с переливающимся синевой шаром Бресииды. Это была обычная перевалочная станция для тех, кто высаживался на планету или покидал ее. На ее борту было много гостиниц для космических путешественников и торговцев, магазинов беспошлинной торговли, а также игорных заведений, работа которых по закону разрешалась лишь за пределами планетарной орбиты. На "Латоне-3" почтовому звездолету "Катриона", который возвращался из очередного рейса на Землю, предстояло пробыть чуть больше суток. За это время почтовик должен был произвести дозаправку и взять на борт коммерческого пассажира. С недавних пор, борясь с экономическим кризисом, поразившим космический транспорт, Почтовые линии изобрели для себя эту новую статью дохода. Те, кому не хватало места на пассажирском судне или срочно требовалось лететь, могли за соответствующую плату получить место на почтовом корабле.

Теперешний пассажир был какой-то важной особой, вся важность которой выражалась, судя по всему, в финансовой состоятельности, перед которой благоговело руководство Почтовых линий. Поэтому перед полетом, еще на Земле, Джек Деверо получил инструкции встретить пассажира лично. Нельзя было сказать, что эта необходимость радовала Джека. Скорее наоборот он был раздосадован тем, что ему придется изображать перед богатым клиентом любезную стюардессу. Но еще в армии Деверо привык к тому, что приказы командования не обсуждают, и досады на его лице не заметил никто. И еще Джек недоумевал, почему такой денежный дяденька не мог воспользоваться обычным пассажирским рейсом или даже приобрести собственный шаттл для деловых поездок.

- По-моему, тут не все чисто, - сказал подозрительный Игорь Мишин, когда Джек высказал ему свое недоумение, - Возможно, этот делец проворачивает сомнительные коммерческие операции и не хочет светиться, регистрируясь на пассажирских рейсах или разъезжая в собственном шаттле. Опять нам подсунули какую-то темную личность.

- Пойду встречу эту темную личность. Велено произвести на нее самое благоприятное впечатление, - вздохнул Джек, - Господин Олафсон ждет в отеле "Космос-плаза" на третьем уровне, в юго-восточном секторе.

- "Космос-плаза" шикарная гостиница, - заметил Себастьен Дабо, с интересом внимавший разговору командиров, - Видать, важный дядя этот господин Олафсон. Может, возьмете с собой еще кого-нибудь для солидности?

Он с надеждой поглядел на Джека, явно намекая, что взять следует именно его.

- Дабо прав, - покосившись на подчиненного, согласился Мишин, - Может, с вами пойдет кто-нибудь из моих людей? Мне как раз нужны будут детали для топливопровода в правом вспомогательном двигателе, а здесь их можно раздобыть подешевле.

- Хорошо, - кивнул капитан, - Кого пошлете со мной?

Себастьен чуть не запрыгал на месте от предвкушения.

- Кого-нибудь покрепче и посообразительнее, - задумчиво потерев переносицу, сказал стармех, - Вот, к примеру, сержант Бор. Он хорошо разбирается в тонкостях оборудования и вынослив, как все биороботы, так что и с доставкой справится. К тому же он равнодушен к азартным играм и не застрянет у каких-нибудь автоматов.

- У-у! - горестно взвыл Себастьен Дабо.

- А вы что здесь стоите, сержант? - словно увидев его впервые, спросил Мишин, - Вам на работе нечем заняться? Так я найду, - он снова повернулся к Джеку, - Так я пришлю Бора? И еще возьмите с собой капитана Ковалевски. Она хоть тоже робот, но выглядит красивой девушкой. Господину Олафсону ее присутствие польстит.

- Пожалуй, - согласился Джек, - Попрошу штурмана одолжить первого навигатора для представительских целей.

Себастьен Дабо трагически всплеснул руками и зашагал в сторону технических отсеков.

- Роботы! Кругом одни роботы! - в сердцах изрек он, - Свободу людям!

Отель, где Джека Деверо должен был ждать Рудольф Олафсон, принадлежал к сети дорогих, знаменитых на всю Солнечную систему гостиниц, располагался на одном из комфортабельных верхних уровней станции и выглядел респектабельно. В холле нижнего этажа Джека и его спутников, двух служащих-биороботов, встретила секретарь Олафсона. Элегантно одетая молодая особа с высокой прической из густых и блестящих черных волос была уроженкой Сатурна. Это было видно по правильному овалу ее матово-бледного лица и большим зеленым глазам.

- Здравствуйте, господа, - она улыбнулась заученной приветливой улыбкой и обратилась персонально к Джеку, - Капитан Деверо? Я Ирис, личный ассистент господина Олафсона. Мой патрон просит извинить его за то, что он не смог прийти лично. Ему нужно подготовиться к переговорам. Но все вопросы пребывания господина Олафсона на вашем звездолете вы можете обсудить со мной.

- Готовится к переговорам? - переспросил Джек, - Разве господин Олафсон не должен был завершить все свои дела в течение тех суток, на которые мы здесь задержимся?

- Вы не так поняли, - снова мило улыбнулась сатурнианка, - Переговоры начались два дня назад, как и предполагалось. Просто они несколько затянулись из-за несговорчивости второй стороны. Но, я уверена, больших проблем с этим не будет, и мы сможем улететь согласно вашему графику. О, а вот и сам господин Олафсон.

Она обернулась к эскалатору с зеркальными перилами, на котором постояльцы отеля поднимались и спускались из холла на второй этаж. На нем вниз поспешно съехал невысокого роста худощавый блондин лет сорока, одетый в дорогой и слишком вычурный темно-голубой костюм и излишне яркие лаковые ботинки. Одежда и обувь мужчины так же, как часы и кожаный кейс в руке, были дорогих престижных марок. Весь его облик призван был говорить о состоятельности и солидности, но в сочетании с небольшим ростом, хлипким телосложением и суетливой походкой такая манера одеваться казалась излишне крикливой. Стремясь производить впечатление успешного делового человека, господин Олафсон явно перегнул палку и казался почти смешным. Однако, Софи Ковалевски, поймав на своей роскошной фигуре его оценивающий взгляд, кокетливо поправила прическу. Нильс Бор неодобрительно качнул головой. Софи иногда вела себя не так, как свойственно техническим биороботам. Но Джек знал, что это не ее вина, и старался быть мягче с навигатором.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*