KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Майкл Крайтон - Штамм «Андромеда». Человек-компьютер

Майкл Крайтон - Штамм «Андромеда». Человек-компьютер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майкл Крайтон, "Штамм «Андромеда». Человек-компьютер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

"Образованием", - ответил репортер.

На этом интервью закончилось. Эллис вскочил со стула.

– В результате я выгляжу дураком! - воскликнул он.

– Вовсе нет, - сказал Андерс.

Суббота 13 марта 1971 года


КОНЕЦ


1

Ее били, били больно, безжалостно. Она перевернулась на бок и застонала.

– Джен! - Герхард тряс ее за плечо. - Проснитесь, Джен.

Она открыла глаза. В комнате было темно. Кто-то наклонился над ней.

– Джен, да проснитесь же, Джен!

Она зевнула, и шею закололо тысячью иголок.

– Что случилось?

– Вам звонят. Бенсон!

Дженет сразу очнулась. Герхард помог ей встать, и она помотала головой, стараясь обрести ясность мысли. Шея отчаянно болела, ныли затекшие руки и ноги, но она ничего не замечала.

– По какому телефону?

– В "Телекомпе".

Они вышли в коридор, и Дженет зажмурилась от яркого света. Полицейские все еще были там, но они явно устали - глаза у них потускнели, щеки обвисли. Вслед за Герхардом она вошла в "Телекомп".

Ричардс протянул ей трубку со словами:

– Вот и доктор Росс.

– Алло? Гарри?

Андерс сидел в углу напротив у параллельного телефона.

– Мне нехорошо, - сказал Гарри Бенсон. - Я хочу, чтобы это кончилось, доктор Росс.

– Что случилось, Гарри?

Она уловила в его голосе усталость и почти детскую неуверенность. А что сказала бы крыса после двадцати четырех часов непрерывных стимуляций?

– Ничего не ладится. Я устал.

– Мы можем вам помочь, - сказала Дженет.

– Это ощущение, - продолжал Бенсон. - Я от него устаю и только. Просто устаю. Я хочу, чтобы оно прекратилось.

– Вы должны позволить, Гарри, чтобы мы вам помогли.

– Я не верю в вашу помощь.

– Вы должны довериться нам, Гарри.

Наступило долгое молчание. Андерс вопросительно посмотрел на Дженет. Она пожала плечами.

– Гарри?

– Зачем только вы со мной это сделали! - сказал Бенсон.

Андерс посмотрел на часы.

– Что сделали?

– Операцию.

– Мы можем все исправить, Гарри.

– Я сам хотел исправить, - сказал Бенсон. Голос у него звучал капризно, как у обиженного ребенка. - Я хотел выдернуть провода.

Дженет нахмурилась:

– И вы пытались это сделать?

– Нет. Я попробовал отодрать бинты, но было слишком больно. Я не люблю, когда мне больно.

И это были слова маленького ребенка. Дженет не могла решить, носила ли эта регрессия специфический характер или ее породили страх и усталость.

– Я рада, что вы не выдернули…

– Но мне надо что-то сделать, - сказал Бенсон. - Я должен уничтожить это ощущение. Я налажу компьютер.

– Гарри, вы этого не можете сделать. Предоставьте все нам.

– Нет. Я сам его налажу.

– Гарри, - сказала Дженет тихим, ласковым, материнским голосом. - Гарри, пожалуйста, доверьтесь нам.

Он ничего не ответил. Она услышала его тяжелое дыхание. Дженет скользнула взглядом по напряженным замершим в ожидании лицам вокруг.

– Гарри, пожалуйста, доверьтесь нам. В последний раз. И все будет хорошо.

– Меня ищет полиция.

– Здесь нет полицейских. Они все ушли. Вы можете смело прийти сюда. Все будет хорошо.

– Вы мне и раньше лгали. - Его голос вновь стал капризным.

– Нет, Гарри. Произошла ошибка. Если вы придете сюда, все будет хорошо.

Наступила долгая пауза, затем в трубке послышался вздох.

– Мне очень жаль, - сказал Бенсон. - Я знаю, чем это кончится. Но я должен сам наладить компьютер.

– Гарри…

Раздался щелчок, а затем частые гудки отбоя. Дженет положила трубку. Андерс тут же позвонил на телефонную станцию узнать, проследили ли они вызов. И Дженет поняла, почему он все время смотрел на часы.

– Черт! - Андерс бросил трубку на рычаг. - Они так и не смогли установить, откуда звонили! Идиоты!

– Он говорил совсем как ребенок, - сказала Дженет, покачивая головой.

– А что он имел в виду, когда заявил, что хочет наладить компьютер?

– Наверное, собирается вырвать провода из плеча.

– Но он сказал, что уже пробовал это.

– Может быть, пробовал, а может быть, и нет. В результате всех этих стимуляций и припадков он полностью утратил ясность мыслей.

– А вообще возможно вырвать провода и компьютер?

– Да, - ответила Дженет. - Во всяком случае, животным это удавалось. Обезьянам. - Она протерла глаза. - У вас есть кофе?

Герхард налил ей чашку.

– Бедный Гарри, - сказала Дженет. - Ему, должно быть, сейчас очень страшно.

Из своего угла Андерс спросил:

– Но в какой мере он утратил ясность мысли?

– В очень значительной. - Дженет отпила глоток. - А сахара у вас нет?

– Настолько, что он способен перепутать компьютеры?

– Сахар кончился, - объяснил Герхард.

– Не понимаю, - сказала Дженет.

– У него ведь есть план электросети клиники, - продолжал Андерс. - А главный компьютер - компьютер, с помощью которого его оперировали, - находится в подвале клиники.

Дженет поставила чашку и с недоумением посмотрела на Андерса. Потом нахмурилась, еще раз протерла глаза, взяла чашку и опять поставила ее на столик.

– Не знаю, - произнесла она наконец.

– Пока вы спали, мне сообщили результаты вскрытия. Установлено, что Бенсон нанес эти раны отверткой. Он напал на механика и на Морриса. Машины и люди, имеющие к ним отношение. Моррис участвовал в механизировании его самого.

Дженет слегка улыбнулась.

– Простите, кто здесь психиатр?

– Я просто спрашиваю, это возможно?

– Да, конечно, это возможно…

Снова зазвонил телефон. Дженет взяла трубку:

– НПИО.

– Тихоокеанский телефонный узел. Мы еще раз проверили этот звонок по поручению капитана Андерса. Он тут?

– Одну минутку. - Она кивнула Андерсу, и он взял трубку.

– Андерс слушает. - Наступила продолжительная пауза, потом Андерс сказал: - Повторите, пожалуйста. - Андерс слушал и кивал. - А когда именно вы проверяли? Ах, так! Спасибо.

Он повесил трубку и тут же снова снял ее.

– Расскажите-ка про эту атомную батарейку, - сказал он, набирая номер.

– Что именно?

– Меня интересует, что произойдет, если она будет повреждена, - ответил Андерс и повернулся к телефону.

– Команду противорадиапионной защиты. Говорит Андерс из уголовной полиции.

Дженет сказала:

– В батарейке находится тридцать семь граммов радиоактивного плутония двести тридцать девять. В случае ее повреждения может возникнуть опасность облучения.

– Какие частицы излучаются?

Она посмотрела на него с удивлением.

– Я окончил колледж, - сказал он. - И даже умею читать и писать.

– Альфа-частицы, - ответила Дженет.

Андерс сказал в трубку:

– Говорит Андерс из уголовной полиции. Срочно пришлите машину к университетской клинике. Возможно радиоактивное заражение. Плутоний двести тридцать девять. - Он умолк, некоторое время слушал, а потом посмотрел на Дженет:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*