Артур Кларк - Сад Рамы
– Не ответил ни на один вопрос, – бросил Макс. Ричард поглядел на плечо Линкольна: на нем значился номер 333.
– Отнесите его назад, – сказал Ричард, – я хочу поговорить с ним потом.
На сцене, опустившись на колени, Наи Ватанабэ придерживала голову своего обожаемого Кэндзи. Тело ее сотрясалось от отчаянных рыданий. Ее сыновья-близнецы, Галилей и Кеплер, плакали от испуга возле матери. Элли в подвенечном платье, забрызганном кровью, пыталась утешить маленьких мальчиков.
Доктор Тернер обрабатывал рану Эпонины.
– Скорая помощь прибудет через несколько минут. – Закончив перевязку, он поцеловал Эпонину в лоб. – Нам с Элли просто нечем отблагодарить тебя за такой поступок.
Николь спустилась к гостям, чтобы убедиться, что никто из них серьезно не пострадал. Она уже собиралась возвратиться к микрофону и сказать всем, что можно расходиться, когда в зал ворвался крайне возбужденный колонист.
– Взбесился Эйнштейн, – закричал он, не видя того, что творилось перед ним. – Убиты Уланов и судья Ианнелла.
– Нам с тобой пора уходить. Немедленно, – проговорил Ричард. – Но я уйду, даже если ты не захочешь, Николь. Слишком уж много я знаю о биотах трехсотой серии и о том, что люди Накамуры сделали с ними. Они придут за мной завтра, может быть, прямо утром.
– Ну хорошо, дорогой, – ответила Николь. – Я понимаю тебя, но кто-то должен остаться с семьей. Чтобы противостоять Накамуре, даже если это безнадежно. Мы не должны покориться его тирании.
После трагически окончившегося венчания Элли прошло три часа. Колонию охватила паника. По телевидению сообщили, что одновременно сошли с ума пять или шесть биотов, убивших одиннадцать человек из числа видных граждан Нового Эдема. К счастью, Кавабата, дававший концерт в Вегасе, промедлил с выстрелами, и кандидат в губернаторы Иэн Макмиллан вместе с известным предпринимателем Тосио Накамурой остались живы.
– Дерьмо, – произнес Ричард, не отрывая глаз от экрана. – Это просто часть общего замысла.
Он был уверен, что все преступление спланировано и осуществлено Накамурой с его присными. Более того, Ричард не сомневался в том, что и они с Николь должны были погибнуть. Он был убежден, что сегодняшний день полностью изменит судьбу Нового Эдема, над которым теперь будет властвовать Накамура... а править он будет руками Макмиллана.
– По крайней мере простись с Патриком и Бенджи, – проговорила Николь.
– Лучше не надо. Не потому, что я не люблю их, просто боюсь, что могу и передумать.
– Ты намереваешься воспользоваться запасным выходом?
Ричард кивнул.
– Меня не выпустят обычным путем.
Когда он проверял акваланг, в кабинет вошла Николь.
– В новостях только что сообщили, что по всей колонии люди разбивают биотов. Один из колонистов заявил, что массовое убийство было запланировано инопланетянами.
– Дивно, – мрачно бросил Ричард. – Вот и началась пропаганда.
Он прихватил с собой столько воды и пищи, сколько мог унести. И завершив приготовления, крепко прижал к себе жену. Расставались они со слезами на глазах.
– Ты хоть имеешь представление, куда направляешься? – тихо просила Николь.
– Более или менее. – Ричард остановился в дверях черного хода. – Но тебе ничего не скажу, чтобы не впутывать...
– Понимаю, – проговорила она. Перед домом послышался какой-то звук, и Ричард исчез на заднем дворе.
Поезда до озера Шекспир не ходили. Бениту Гарсиа, управлявшую последним поездом, следовавшим в эту сторону, уничтожили несколько разъяренных колонистов. Пробка парализовала всю систему. Ричард направился к восточному берегу озера Шекспир. Отягощенный своим подводным снаряжением и рюкзаком, он ощущал, что за ним следят. Дважды ему казалось, что уголком глаза он видит кого-то, но, остановившись и оглядевшись, Ричард всякий раз никого не замечал. Наконец он добрался до озера. Полночь уже миновала. Бросив последний взгляд на огни колонии, он взялся за акваланг. Из ближайших кустов появилась Гарсиа. Ричард похолодел. Он уже ожидал смерти. После невыносимо долгих секунд ожидания Гарсиа заговорила:
– Ты – Ричард Уэйкфилд?
Ричард не шевельнулся и не ответил.
– Если так, я принесла весть от твоей жены. Она просила сказать, что любит тебя и благословляет.
Ричард глубоко вздохнул.
– Передай ей, что я ее тоже люблю.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ. СУД
1
От самой глубокой части озера Шекспир тянулся длинный подводный тоннель, проходивший под Бовуа и стеной поселения. Проектируя Новый Эдем, Ричард, имевший значительный опыт инженерных работ, настоял на том, чтобы колонию снабдили запасным выходом.
– Но для чего он может потребоваться? – спросил Орел.
– Не знаю, – ответил Ричард. – Однако непредвиденные ситуации в жизни нередки, а умелый инженер всегда подумает о безопасности.
Ричард осторожно плыл по тоннелю, останавливаясь через каждые несколько минут, чтобы проверить запас воздуха. Когда канал окончился, Ричард, проскочив ряд шлюзов, вышел из воды. Лишь пройдя по подземному ходу около сотни метров, он снял акваланг и оставил его, прислонив к стенке тоннеля. Приблизившись к выходу на поверхность в восточной части замкнутой области, окружавшей оба поселения в Северном полуцилиндре Рамы, Ричард натянул термокуртку, вынутую из водонепроницаемого мешка. Даже если никто и не знал, что он находился здесь, Ричард тем не менее весьма осторожно открывал круглую дверь в потолке прохода... Наконец он выбрался на Центральную равнину. «Ну все в порядке, – пробормотал Ричард, облегченно вздохнув. – Теперь приступаем к плану Б».
Четыре дня Ричард оставался на восточном краю равнины. С помощью своего точного, пусть и небольшого бинокля он прекрасно видел огоньки, сновавшие вокруг куполов в Авалоне и возле стены второго поселения. Как и предвидел Ричард, поисковые партии дня два прочесывали местность между двумя поселениями, но лишь одна группа повернула в его сторону... ему нетрудно было избежать встречи с ней. Постепенно глаза его адаптировались к тьме, царившей над Центральной равниной; темнота оказалась не столь полной, кое-какие отблески света сюда доходили, отражаясь от поверхности Рамы. Ричард заключил, что источник света должен быть расположен в Южном полуцилиндре – за дальней стеной второго поселения.
Ричарду хотелось взмыть над стенами, свободно воспарить во внутренних просторах цилиндрического мира. Неяркий отраженный свет пробудил его интерес к остальной части Рамы. Существует ли там, за этой стеной, Цилиндрическое море и высятся ли посреди него башни Нью-Йорка? А уж о том, что творится в Южном полуцилиндре, области много большей, чем окрестности обоих северных поселений, можно было только гадать.