Роджер Желязны - Блеф
Да, все, все, что угодно, пролепетала она. Когда угодно. Всегда.
– Для меня это будет новое удовольствие, удовольствие открывать, удовлетворение от того, что я наконец получаю.
Тварь улыбнулась ее лицом, так, будто ее наполнил солнечный свет.
– Позови к нам Эзили.
Хирам пошел к двери. Джейн забралась на кровать, наслаждаясь каждым движением и всеми вместе сразу. Как она раньше не понимала, насколько хорошее у нее тело, на какие ощущения оно способно? Что ж, больше она не станет терять времени. Мир полон удовольствий.
– А, так я и думала.
Обернувшись на голос Эзили, Джейн рассмеялась.
– Эзили ле Руж, собственная моя. Погляди, какое у нас неожиданное удовольствие.
Джейн встала, наслаждаясь ощущением, и провела руками по бедрам.
Эзили подошла и оглядела ее с ног до головы.
– Значит, тебе это доставит удовольствие?
Она смотрела на лицо Эзили, и ей казалось, что это самое потрясающее, что она видела в жизни. Как она могла даже помыслить, что у Эзили злые глаза?
Краснота этих глаз была восхитительна, и смотреть тоже было удовольствием, а смотреть на Эзили было еще большим удовольствием, поскольку так она доставляла ему столько удовольствия. Ей оставалось лишь любить Эзили, безнадежно, раз Эзили так радовала Хозяина, а радость Хозяина означала еще больший экстаз для нее самой.
– Очень большое.
Рука Джейн двинулась к Эзили, и она замешкалась, вздрогнув. У нее поплыло перед глазами. Стой, что ты делаешь! Нет, нет, СТОЙ!
И тут удовольствие вернулось, смешиваясь с предвкушением еще большего, и ее рука скользнула по груди Эзили. Эзили быстро опустила платье.
Джейн с улыбкой поглядела на Хирама.
– Это, могу поручиться, то, что ты не думал увидеть никогда.
Влага сконденсировалась в воздухе и окутала ее и Эзили легким туманом, обеих по отдельности. Она наклонила голову к груди Эзили. Влажная плоть была мягкой, но плотной и очень теплой. Хирам издал какой-то звук. Она едва уловила его, подметив, что слышать тоже доставляет удовольствие.
Абсолютное удовольствие, поняла она, может довести до потери сознания. По крайней мере, ее. Иногда ей казалось, что она вот-вот выключится. Она ощутила изгиб губ на лице Эзили. Глядела на нее. Удовольствие пульсировало, нарастая, захлестывало ее.
Потом она поняла, что глядит в глаза Хираму, а Эзили стоит перед ней на коленях. Она почувствовала практически психическое единение с ним. Он жаждал ее, жаждал Эзили, их обеих, но еще больше – того, кто сидел у нее на спине. Сейчас он выглядел немного обалдевшим и потерянным. Ему было известно это удовольствие, не просто удовольствие от тела Эзили, но от прикосновения Хозяина, экстаз его поцелуя. Поцелуя. Рот Эзили, как ни опытен он был, не мог сравниться с ощущением настоящего поцелуя.
Она небрежно оттолкнула Эзили и полностью отдалась твари, выполняя ее беззвучные приказы, наслаждаясь тем, что они с ней делают, сами по себе.
Через некоторое время она осознала, что лениво лежит на кровати, в полубессознательном состоянии, все еще пылая от удовольствия. Она чувствовала покрывала, касающиеся кожи, влагу меж бедер, воду, медленно ласкающую ее тело, бормотание Хирама и Эзили, разговаривающих. Это должно было бы быть неудобно, с Хозяином на спине (Ти Малисом, подсказало ей сознание, и она приняла это имя в память), но ощущалось совершенно естественным, будто это было то, что находилось там всегда и лишь на время исчезло. Она с сожалением вздохнула. Как она прожила всю жизнь, не чувствуя на плечах этой приятной тяжести, этого сладостного давления на шее? Она была настолько несовершенна, жалкая, неполная. Теперь она ощущала полноту, более чем полноту. Возможно, чувствовала себя более, чем человеком.
Да, это куда выше просто человека. Она всю жизнь ждала этого, сама не зная, ждала, чтобы ее оседлало существо, столь прекрасное, способное унести ее дух на новые высоты осознания. Будто очутиться в другом мире, выше человеческого. Все те новые мысли, которые оно ей подарило… но, более всего, удовольствие. Она была создана для удовольствия, с радостью подумала она, как хорошо, что она наконец-то это выяснила.
– Эзили, – сказал ее голос. Она почувствовала, как где-то за пределами ее видения Эзили мгновенно выпрямилась.
– Я ждала, – сказала Эзили неохотно и в то же время нетерпеливо.
– Все еще не закончено.
Эзили вздохнула. Спустя мгновение Джейн почувствовала прикосновение Эзили.
– Нет, не это. Твой дорожный плащ здесь? Мы желаем… путешествовать.
Джейн услышала, как тихо смеется.
– А как же я? – сказал Хирам.
– Ты можешь помочь мне одеться.
Голова Джейн повернулась в его направлении.
– Иди, помоги мне.
Дорожный плащ оказался длинным, с капюшоном и многослойным большим воротником. Складки воротника скрывали горб, который получился бы, если бы создание пряталось под обычной одеждой, такой, как куртка или свитер. Сам по себе плащ выглядел несколько крикливо, но на улицах Нью-Йорка, зараженного Дикой Картой, он не вызовет особых вопросов. Закрытые одежды джокеров, скрывающие их особенно заметные уродства, уже многие годы не вызывали удивления.
Эзили натянула капюшон так, что он почти полностью скрыл лицо Джейн. Джейн обернула себя плащом, наслаждаясь удовольствием от его прикосновения.
– Что-нибудь интересное, – сказала она. – На этот раз связанное с мужчинами.
– А я просто останусь и буду ждать тебя? – спросил Хирам. Его голос был так приятно услужлив.
– Ты знаешь, что я вернусь к тебе позже. Будь здесь.
– Да, – сказал Хирам. – Всегда.
Он опустил взгляд к ковру.
– Позвоню, вызову машину.
Джейн обрадовало, что последнее время Хирам ездил на личном лимузине, и водитель никогда не опускал звуконепроницаемую перегородку. Это давало возможность быть наедине с Эзили или с кем-то еще.
Будто быть королевой, подумала Джейн. Королевой или императрицей. Теперь она понимала, что значило быть таким, как Астроном. Она называла его пагубным, не ценящим отдельных проявлений ее собственной силы. Как это смешно теперь. То, что она считала злом, было просто сутью его власти. По сути, не было никакого добра и зла – лишь власть, и ничего другого. Или все, если оно необходимо. Когда угодно. Всегда.
Они проехали мимо газетной стойки, и она мельком увидела журнал с Джеком-Попрыгунчиком на обложке. Внутри нее что-то щелкнуло. Как бы здорово было сейчас взять его. Но в мире и так столько красивых мужчин, рыжих и других. И какое вообще к этому имеет отношение хорошая внешность? Ходили слухи о джокерах, о том, что чем более гротескными являлись их тела, тем более умелыми они оказывались в определенных делах…
«Эй, малышка, у меня не только уши ослиные!»