Саймон Хоук - Железный трон
Когда-то он был мужчиной, сказала она себе. Кем бы он ни был сейчас, раньше он был человеком и мужчиной, а мужчинами можно управлять. Это будет ее лучшим достижением. Мурашки побежали у нее по спине при мысли о том, что вот-вот может произойти, но в этом также было нечто невероятно привлекательное. Она шла вперед как сомнамбула, ориентируясь на звуки храпа, доносящиеся из-за шторы. Звук был настолько грозный, что у нее подогнулись колени. Она отодвинула штору и вошла.
Несколько секунд он просто стояла, привыкая к темноте. Затем она начала различать очертания огромной фигуры, покоящейся на кровати, способной вместить шестерых. Непроизвольный стон ужаса сорвался с ее губ. Еще не поздно. Можно просто повернуться и убежать.
-- Кто здесь? Кто посмел...
Сверкающие желтые глаза уставились на нее с кровати, словно она наткнулась на хищное животное в его логове.
-- Прошу прощения, мой господин,-- сказала она, опуская голову. Ей не пришлось изображать испуг, ее уже и так всю трясло от страха.
-- Умоляю, не сердитесь на меня... Я не смогла уйти.
...Никогда в жизни я не встречалась ни с кем, обладающим подобной силой, могуществом...
Она придвинулась ближе.
-- Я не смогла устоять... Да поможет мне Азрай! Я... побеждена. Я не понимаю, что происходит. Это безумие, но я ничего не могу с собой поделать.
Она расстегнула платье, и позволила ему соскользнуть с плеч.
-- Я ощутила силу, исходящую от вас, и не могу далее противостоять влечению, которое охватило меня. Я потерялась в океане страсти. Я более не принадлежу себе. Я не узнаю себя. Вы можете убить меня за мою дерзость, мне все равно. Я должна была прийти.
Она тяжело дышала, придав голосу оттенок страсти и желания.
-- Делайте со мной что хотите... Вы такой сильный...
Она забралась в его постель.
@***=
Она вернулась в жилище Калладора почти на рассвете, с трудом двигаясь. Все силы ушли на то, чтобы добраться до старого мага. Когда он увидел ее на пороге комнаты, его глаза округлились от изумления. Он поспешил помочь ей войти.
-- Да помогут нам боги! Я был уверен, что не увижу тебя живой! -- сказал он, придвигая ей свое кресло.
-- Разве я не из рода Роэлей? Но если бы не это, ты бы и правда не увидел меня живой,-- слабо простонала она.
-- У меня ушли последние силы на то, чтобы залечить раны, которые остались после этого вонючего ублюдка. Он почти прикончил меня. Такую боль я не могла себе даже представить.
-- Вот,-- сказал он, протягивая ей кубок с жидкостью.
-- Выпей, тебе станет полегче.
Она осушила кубок, пролив часть жидкости на грудь и подбородок. По ее телу разлилось тепло и она почувствовала, как силы возвращаются к ней. Она перевела дух и откинулась на спинку кресла, прикрыв глаза.
-- Века без женщины,-- пробормотала она.
-- Он специально воздерживался, будь он проклят.
-- Я все еще никак не могу поверить, что ты сделала это,сказал Калладор.
-- Но ты хотя бы выжила. Ты пыталась. Ты приложила все свои силы.
Она взглянула на него.
-- В самом деле.
Она сунула руку в вырез платья и достала медальон.
Калладор затаил дыхание.
-- Ты достала его!
-- Когда он кончил, то впал в глубокий сон. Было несложно забрать медальон.
-- Но... ты забрала медальон. Ты же просто хотела забрать волосы. Он проснется и поймет, что произошло!
-- Тогда нам стоит побыстрее убраться отсюда,-- сказала она. С этими словами она спрятала медальон обратно.
-- Ты не оставила мне выбора,-- укоризненно произнес он.
-- Я выполнила свое намерение.
-- Отдай мне мой залог.
-- И не подумаю. После всего, что мне пришлось испытать, я считаю, что имею полное право оставить его себе. Ты не согласен?
Калладор смотрел на нее и до него начал доходить смысл ее слов.
-- Ах, понимаю. Вот так, да?
-- Так и должно быть. Я получила назад свой залог, а твой теперь у меня. Теперь я госпожа. И я использую это правильно. Ты хорошо учил меня, Калладор.
-- Как я уже говорил, я сильно недооценил вас, моя госпожа,ответил старый маг.
-- Создай портал,-- сказала Лэра.
-- Слишком опасно здесь задерживаться. Кроме того, уже светает, и мой дурень-муж должен подняться, чтобы приготовиться к торжественной встрече императора. -- Как скажете, госпожа,-- ответил Калладор. Он начал создавать туманный коридор.
-- Мне понадобится время, чтобы прийти в себя, а тебе следует подыскать себе место для жилья. Ничего не бери с собой, мы это достанем позже. Я дам тебе достаточно денег. Возьми только те свитки, которые больше нигде не достать. А с остальным разберемся позже.
В центре комнаты начал возникать портал, и Калладор засуетился, собирая все необходимое.
-- Думается мне, что и в твоем, и в моем плане есть свои достоинства,-- сказала Лэра.
-- Весь фокус в том, чтобы соединить их.
-- Я не понимаю,-- ответил Калладор.
-- Поймешь позже,-- ответила она.
-- Объясню в свое время. Мне многое пришлось перенести, и вот теперь я почти у цели. Осталось совсем немного. Просто немного терпения и времени. Но когда все, что надо, будет сделано и сказано, я сяду на Железный Трон как регентша империи Ануир. И первое, что я сделаю, это получу сердце Эдана Досьера на золотом блюде.
Глава пятая
Осуществление плана Лэры упрощалось тем, что императрица Фелина еще не была беременна. Впервые Лэра встретилась с женщиной, которую ее брат избрал в жены. Микаэл женился на простушке, подумала она. Да, она была хорошенькая, но совершенно не представляла себе, как следует держаться настоящей благородной даме, тем более императрице. Она двигалась по-мужски раскованно, без подобающей грации. Изящество всегда будет для нее чем-то непостижимым, подумала Лэра.
Фелина обходилась со своими придворными дамами дружелюбно и вежливо, но не выказывала ни малейшего интереса к их обычным занятиям. Она не умела ни танцевать, ни вышивать, и не владела игрой на музыкальных инструментах. Ее не обучили хорошим манерам, и хотя она проводила какое-то время во дворце с фрейлинами, но предпочитала бывать либо в конюшне, ухаживая за лошадьми, либо скакала верхом в сопровождении Микаэла. Она наслаждалась охотой наравне с мужчинами и обожала наблюдать за военными учениями. Мужчины все как один находили ее общество приятным, а ее саму подкупающе искренней и владеющей собой. Женщины не вполне понимали, как с ней поступать. Но абсолютно всем было очевидно, что Микаэл и Фелина влюблены друг в друга. Они были два сапога пара, прекрасно понимали друг друга и были счастливы.
Лэра обращалась с ней как с младшей сестричкой. На самом деле со своими сестрами она никогда не бывала так мила и ласкова. Оказалось совсем не трудно завоевать доверие императрицы. Она была невинна и бесхитростна. Лэра испытывала к ней жалость пополам с презрением.