KnigaRead.com/

Саймон Хоук - Железный трон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Саймон Хоук, "Железный трон" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда-то он был мужчиной, сказала она себе. Кем бы он ни был сейчас, раньше он был человеком и мужчиной, а мужчинами можно управлять. Это будет ее лучшим достижением. Мурашки побежали у нее по спине при мысли о том, что вот-вот может произойти, но в этом также было нечто невероятно привлекательное. Она шла вперед как сомнамбула, ориентируясь на звуки храпа, доносящиеся из-за шторы. Звук был настолько грозный, что у нее подогнулись колени. Она отодвинула штору и вошла.

Несколько секунд он просто стояла, привыкая к темноте. Затем она начала различать очертания огромной фигуры, покоящейся на кровати, способной вместить шестерых. Непроизвольный стон ужаса сорвался с ее губ. Еще не поздно. Можно просто повернуться и убежать.

-- Кто здесь? Кто посмел...

Сверкающие желтые глаза уставились на нее с кровати, словно она наткнулась на хищное животное в его логове.

-- Прошу прощения, мой господин,-- сказала она, опуская голову. Ей не пришлось изображать испуг, ее уже и так всю трясло от страха.

-- Умоляю, не сердитесь на меня... Я не смогла уйти.

...Никогда в жизни я не встречалась ни с кем, обладающим подобной силой, могуществом...

Она придвинулась ближе.

-- Я не смогла устоять... Да поможет мне Азрай! Я... побеждена. Я не понимаю, что происходит. Это безумие, но я ничего не могу с собой поделать.

Она расстегнула платье, и позволила ему соскользнуть с плеч.

-- Я ощутила силу, исходящую от вас, и не могу далее противостоять влечению, которое охватило меня. Я потерялась в океане страсти. Я более не принадлежу себе. Я не узнаю себя. Вы можете убить меня за мою дерзость, мне все равно. Я должна была прийти.

Она тяжело дышала, придав голосу оттенок страсти и желания.

-- Делайте со мной что хотите... Вы такой сильный...

Она забралась в его постель.

@***=

Она вернулась в жилище Калладора почти на рассвете, с трудом двигаясь. Все силы ушли на то, чтобы добраться до старого мага. Когда он увидел ее на пороге комнаты, его глаза округлились от изумления. Он поспешил помочь ей войти.

-- Да помогут нам боги! Я был уверен, что не увижу тебя живой! -- сказал он, придвигая ей свое кресло.

-- Разве я не из рода Роэлей? Но если бы не это, ты бы и правда не увидел меня живой,-- слабо простонала она.

-- У меня ушли последние силы на то, чтобы залечить раны, которые остались после этого вонючего ублюдка. Он почти прикончил меня. Такую боль я не могла себе даже представить.

-- Вот,-- сказал он, протягивая ей кубок с жидкостью.

-- Выпей, тебе станет полегче.

Она осушила кубок, пролив часть жидкости на грудь и подбородок. По ее телу разлилось тепло и она почувствовала, как силы возвращаются к ней. Она перевела дух и откинулась на спинку кресла, прикрыв глаза.

-- Века без женщины,-- пробормотала она.

-- Он специально воздерживался, будь он проклят.

-- Я все еще никак не могу поверить, что ты сделала это,сказал Калладор.

-- Но ты хотя бы выжила. Ты пыталась. Ты приложила все свои силы.

Она взглянула на него.

-- В самом деле.

Она сунула руку в вырез платья и достала медальон.

Калладор затаил дыхание.

-- Ты достала его!

-- Когда он кончил, то впал в глубокий сон. Было несложно забрать медальон.

-- Но... ты забрала медальон. Ты же просто хотела забрать волосы. Он проснется и поймет, что произошло!

-- Тогда нам стоит побыстрее убраться отсюда,-- сказала она. С этими словами она спрятала медальон обратно.

-- Ты не оставила мне выбора,-- укоризненно произнес он.

-- Я выполнила свое намерение.

-- Отдай мне мой залог.

-- И не подумаю. После всего, что мне пришлось испытать, я считаю, что имею полное право оставить его себе. Ты не согласен?

Калладор смотрел на нее и до него начал доходить смысл ее слов.

-- Ах, понимаю. Вот так, да?

-- Так и должно быть. Я получила назад свой залог, а твой теперь у меня. Теперь я госпожа. И я использую это правильно. Ты хорошо учил меня, Калладор.

-- Как я уже говорил, я сильно недооценил вас, моя госпожа,ответил старый маг.

-- Создай портал,-- сказала Лэра.

-- Слишком опасно здесь задерживаться. Кроме того, уже светает, и мой дурень-муж должен подняться, чтобы приготовиться к торжественной встрече императора. -- Как скажете, госпожа,-- ответил Калладор. Он начал создавать туманный коридор.

-- Мне понадобится время, чтобы прийти в себя, а тебе следует подыскать себе место для жилья. Ничего не бери с собой, мы это достанем позже. Я дам тебе достаточно денег. Возьми только те свитки, которые больше нигде не достать. А с остальным разберемся позже.

В центре комнаты начал возникать портал, и Калладор засуетился, собирая все необходимое.

-- Думается мне, что и в твоем, и в моем плане есть свои достоинства,-- сказала Лэра.

-- Весь фокус в том, чтобы соединить их.

-- Я не понимаю,-- ответил Калладор.

-- Поймешь позже,-- ответила она.

-- Объясню в свое время. Мне многое пришлось перенести, и вот теперь я почти у цели. Осталось совсем немного. Просто немного терпения и времени. Но когда все, что надо, будет сделано и сказано, я сяду на Железный Трон как регентша империи Ануир. И первое, что я сделаю, это получу сердце Эдана Досьера на золотом блюде.

Глава пятая

Осуществление плана Лэры упрощалось тем, что императрица Фелина еще не была беременна. Впервые Лэра встретилась с женщиной, которую ее брат избрал в жены. Микаэл женился на простушке, подумала она. Да, она была хорошенькая, но совершенно не представляла себе, как следует держаться настоящей благородной даме, тем более императрице. Она двигалась по-мужски раскованно, без подобающей грации. Изящество всегда будет для нее чем-то непостижимым, подумала Лэра.

Фелина обходилась со своими придворными дамами дружелюбно и вежливо, но не выказывала ни малейшего интереса к их обычным занятиям. Она не умела ни танцевать, ни вышивать, и не владела игрой на музыкальных инструментах. Ее не обучили хорошим манерам, и хотя она проводила какое-то время во дворце с фрейлинами, но предпочитала бывать либо в конюшне, ухаживая за лошадьми, либо скакала верхом в сопровождении Микаэла. Она наслаждалась охотой наравне с мужчинами и обожала наблюдать за военными учениями. Мужчины все как один находили ее общество приятным, а ее саму подкупающе искренней и владеющей собой. Женщины не вполне понимали, как с ней поступать. Но абсолютно всем было очевидно, что Микаэл и Фелина влюблены друг в друга. Они были два сапога пара, прекрасно понимали друг друга и были счастливы.

Лэра обращалась с ней как с младшей сестричкой. На самом деле со своими сестрами она никогда не бывала так мила и ласкова. Оказалось совсем не трудно завоевать доверие императрицы. Она была невинна и бесхитростна. Лэра испытывала к ней жалость пополам с презрением.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*