Джордж Райт - Охота за островом
— Вы думаете, нас арестуют?
— Вряд ли. Но наверняка брэйнсканируют. А вы — единственный человек, располагающий некой важной информацией мистера Клайренса. И вы говорили с его дочерью, тоже знавшей что-то важное. Эта информация должна попасть к мистеру Клайренсу раньше, чем к правительству.
— И что вы хотите от меня?
— Вы пересядете на заправщик, — он буквально вытолкал Роберта в коридор и теперь вел в сторону склад-отсека.
— Но он же беспилотный!
— Для вас там создана локальная зона жизнеобеспечения.
— Но ведь агент заметит мое отсутствие!
— Скорее всего, уже в транспространстве, а оттуда не отправишь трансграмму. А главное — он не знает, куда прибудет заправщик.
Они вошли в склад-отсек, и Ковальски открыл большой контейнер.
— Залезайте.
Роберту не слишком понравилась эта идея, но взгляд холодных серых глаз Ковальски убедил его, что лучше не спорить.
Крышка контейнера открылась вновь лишь когда заправщик вошел в транспространство. Роберт выбрался, ругаясь и растирая затекшие конечности, и обнаружил себя — в который раз — в маленьком неуютном помещении. Люк, через который попал сюда контейнер, был заперт и снабжен заботливой надписью о том, что ведет наружу, то есть в открытый космос. Возможно, это и не было правдой, но у не имевшего скафандра Роберта не возникло желания проверять.
Через двое суток заправщик вновь вышел в обычное пространство, а затем легкий толчок возвестил о новой стыковке. За стенами каюты-тюрьмы Роберта послышался какой-то стук и скрежет, и Уайт ощутил движение; оказалось, каюта тоже была большим контейнером, который теперь переставляли с тяжеловесного заправщика на маленький быстроходный корабль. Через день корабль уже совершил посадку на одном из частных космодромов Земли, где Роберта извлекли наружу неразговорчивые парни из личной охраны Р.М.Клайренса.
Их вид не внушал пилоту большой радости, однако хотя бы доказывал, что жизнь его вне опасности: если бы от него хотели избавиться, то сделали бы это еще в космосе. Впрочем, что если в свете новых данных о причинах войны Р.М. сочтет угрозу разоблачения не столь опасной? Ведь теперь общественному мнению можно представить дело так, что Ричард Герберт — союзник землян, уничтожающий их злейших врагов. Эта мысль не давала покоя Роберту, пока он отчитывался перед миллиардером, а тот следил за показаниями детектора лжи. Когда Уайт закончил, лицо Клайренса ничего не выражало. Минута прошла в томительном молчании.
— Хорошо, — сказал наконец Р.М. — Наш контракт сохраняет силу. Вы получаете остров. В том, что Эмили пострадала, есть и моя вина, так как силы десанта оказались недостаточными, а моя служба безопасности прохлопала агента ЦРУ. Поэтому я не буду взыскивать с вас убытков на лечение Эмили. Но если ее не удастся вернуть к жизни, остров у вас отберут. По-моему, это справедливо.
И вот уже четвертый день Роберт здесь, на острове своей мечты. Но проклятое ощущение тревоги и страха перед будущим не проходит. В выпусках новостей нет ничего об Эмили, хотя, по всем расчетам, она уже на Земле. Очевидно, у врачей еще нет определенного мнения относительно ее перспектив… если, конечно, еще есть о чем составлять мнение.
Краем глаза Уайт заметил какую-то точку, нарушавшую безупречную голубизну неба. Его сердце забилось быстрее. Неужели это от Клайренса? Нет, успокоил себя Роберт, если бы случилось худшее, Р.М. предупредил бы его по видеосвязи. Регулярные трассы здесь не проходят, значит, это частный флаер. Какие-нибудь путешественники. Роберт снова налил в бокал коктейля.
Флаер меж тем приближался. Похоже, он шел прямо на остров. Какая-нибудь взбалмошная парочка, которая считает, что все обязаны оказывать им гостеприимство, злобно подумал Роберт. Ну ничего, сейчас включится защитное поле, и система безопасности предупредит их о необходимости сменить курс.
Флаер сбавил скорость и завис у границы защитного поля. Загудел сигнал вызова. «Что им надо, черт возьми?» — подумал Уайт, чувствуя, как возвращается его страх, и нажимая кнопку видеофона.
— Снимите защиту, мистер Уайт, — потребовал человек на экране.
— С какой это стати?
Человек молча поднес к экрану удостоверение. Роберт обреченно повернул тумблер, отключающий защиту.
— Вы хотите меня арестовать?
— Ну что вы. Только доставить для разговора, а потом вернуть обратно.
Флаер медленно опустился на посадочную площадку, прямо на середину огромной, хорошо различимой сверху надписи:
«ЧАСТНОЕ ВЛАДЕНИЕ. ПОСАДКА СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА»
82
Хозяин кабинета, куда доставили Уайта, выглядел типичным чиновником: средних лет, не слишком высокий, не слишком низкий, не слишком худой, не слишком полный, в строгом деловом костюме — классическое воплощение безликого государства, как подумал Роберт, опускаясь на предложенный стул.
— Итак, мистер Уайт, я вас слушаю.
— Это я вас слушаю! — Роберту даже не пришлось изображать удивление.
— Вы ничего не хотите нам сообщить? А ведь вы располагаете сведениями, могущими иметь государственную важность.
— Я связан некоторыми обязательствами, — пожал плечами Роберт, — что, конечно, не помешает вашим парням оттащить меня в комнату с брэйнсканером. Не понимаю, кстати, почему вы до сих пор этого не сделали.
— Прекрасно, мистер Уайт. Именно такой ответ и предсказывали наши психологи. Вы готовы хранить тайну, пока вам это выгодно. Но мы не собираемся вытягивать из вас ваши секреты — в этом нет необходимости. Ваших тайн всего две. Первая касается личности коррингартского императора, который есть никто иной как Ричард Герберт Клайренс, родной дядя нынешнего главы «Клайренс Энтерпрайзис». Вторая касается причин, по которым он — мне продолжать, мистер Уайт? — развязал войну против землян.
— Так вы все знаете! — потрясенно выдохнул Роберт.
— Разумеется. О том, кто стоит во главе Империи, мы догадались уже довольно давно — правда, у нас не было прямых доказательств. Ну, а после того, как эта теория была скормлена нашим аналитикам, они быстро пришли к выводу, что социально-экономический эксперимент Ричарда Клайренса неминуемо приведет к образованию критического переизбытка неквалифицированной рабочей силы, для которой единственным применением будет роль пушечного мяса. Наша вчерашняя беседа с мистером Р.М.Клайренсом лишь прояснила некоторые детали. Так что, как видите, все это уже не тайна. Но, разумеется, только для нас, а не для широкой общественности.
— Так вы пригласили меня, чтобы напомнить о необходимости молчать?