Эдмунд Купер - Кирон Голова-в-Облаках
Смех подействовал на Кирона как пощечина.
В замке суровые конюхи приняли у него кобылу. Присланный мисс Элике лакей с плохо скрываемым отвращением прошелся щеткой по одежде Кирона, сшитой из добротной оленьей кожи и шерсти; сам он был одет в лен и бархат. Кирон подумал, что неожиданная смерть была бы для него сейчас даром небес.
Лудд, однако, не явил своей милости, и Кирон остался в живых. Мисс Элике с непроницаемым лицом велела ему следовать за ней в библиотеку. Кирон покорно повиновался, намереваясь как можно скорее собрать все свои инструменты и удалиться.
Мольберт и рисунок лежали на персидском ковре; не обращая на них внимания, Элике направилась к клавикордам. Ее мокрые сапожки оставили грязные отпечатки на рисунке Кирона.
Неожиданно он понял, что его терпение исчерпано. Мужское начало не могло выносить дальнейших унижений от этой испорченной девчонки.
- Хватит, дрянь! - крикнул он. - Я и так многое тебе позволил!
Элике резко повернулась, растерявшись от изумления и гнева.
- Мальчишка, ты забылся! В моем присутствии ты употребил бранное слово, причем адресовав его мне. За это тебя вышвырнут из замка, твое ученичество будет прекращено, а ты будешь изгнан и обречен на проживание в лесу и питание дикими орехами.
- Только прежде я преподам вам урок! - холодно ответил Кирон. Запомните, мисс, ваша кровь, может, и благородна, но ведете вы себя по-хамски.
С этими словами Кирон выдернул девушку из-за клавикордов, перебросил через стул и принялся изо всех сил шлепать по ягодицам.
Элике завизжала.
Визг ее настолько пришелся Кирону по душе, что он не заметил, как распахнулись двери и в библиотеку вбежали слуги.
Он ничего не замечал, наслаждаясь наказанием мерзкой девчонки, которая корчила из себя даму.
Он ничего не замечал, пока крепкие руки не схватили его сзади, голова зазвенела от удара, и все погрузилось во мрак.
8
Кирон очнулся в подвале замка. Он очнулся от того, что в лицо ему выплеснули ведро ледяной воды. Он очнулся и обнаружил, что руки его прикованы к стене. Он очнулся и обнаружил, что кисти рук у него вывернуты, плечи онемели, а голова раскалывается. Он очнулся и обнаружил, что перед ним на стуле сидит сеньор Фитзалан. Рядом с сеньором Фитзаланом стоит тюремщик замка, а позади его стула - мисс Элике.
"Они убьют меня, - мелькнула у Кирона невнятная мысль. - Ну и пусть. Лучше умереть как человек, чем жить как овца".
- Ну-с, подмастерье, ты наконец соизволил присоединиться к нам.
Голос сеньора Фитзалана был мягким и приятным, но лицо выражало суровость. Кирон понял, что обречен.
- Простите меня, сеньор, - ответил он с неожиданным для него самого юмором, - я не знал, что вы здесь.
- Ха! - Сеньор Фитзалан позволил себе улыбнуться. - Запомню твою шутку... Ну ладно, парень, ты нанес моей дочери несколько ударов по месту, упомянуть которое не решится ни один джентльмен. Прежде чем я определю твою участь, хочу, чтобы ты знал: такого еще не бывало. Можешь этим гордиться, если хочешь. До сего дня ни один человек, даже я, не смел в гневе поднять руку на мою дочь. Ну, что ты теперь скажешь?
- Ничего, сеньор, - ответил Кирон после короткого раздумья.
Просить о пощаде было глупо. Так же глупо, как и объяснять что-либо.
- Итак, парень, какое, по-твоему, наказание ты заслужил?
- Я, конечно, ударил мисс Элике, сеньор, но не хотел причинить ей вреда. Это все.
Он поднял взгляд на Элике. Девушка больше не выглядела властной юной леди. Сейчас она была бледна и несчастна.
"Что ж, - подумал Кирон, - пусть моя смерть останется на ее совести".
- Все? - переспросил сеньор Фитзалан. - Все?
- Может, приободрить его? - вмешался тюремщик.
- Помолчи! - повысил голос сеньор Фитзалан. - Будь у парня хоть немного мозгов, его приободрила бы сама ситуация... Ладно, подмастерье, ты сказал свое слово. Ничего не хочешь добавить?
Кирон задумался. Добавить можно было многое. И с тем же успехом можно было промолчать.
- Молю Бога, сеньор, чтобы мой поступок не отразился на вашем отношении к мастеру Хобарту, доброму человеку и великому художнику, который должен отвечать только за свои собственные поступки. Я также молю, чтобы позор не пал на моих родителей; они и так наказаны моим рождением.
У сеньора Фитзалана запершило в горле, усы его задрожали. Мисс Элике наклонилась и, не сводя с Кирона глаз, принялась гладить отца по длинным седым волосам.
- Я долго думал, как тебя наказать, подмастерье. Поначалу планировал отрубить тебе голову, в назидание всем прочим шалопаям, которых полно в каждом владении. Но поскольку такое наказание в некотором роде ограниченно и через двенадцать месяцев о нем, как правило, забывают, я начал склоняться к отсечению дерзнувшей руки и выкалыванию нечестивых глаз.
Кирон задрожал. Смерть показалась ему благом.
- Как бы то ни было, - продолжал сеньор Фитзалан, - моя дочь, привыкшая во всем поступать по-своему, придумала для тебя более изощренную кару.
У Кирона пересохло во рту. Значит, даже перечисленные ужасы не могут удовлетворить жажду мести мисс Фитзалан.
- Итак, подмастерье, ты понесешь наказание, определенное мисс Элике, поскольку она является в данном случае пострадавшей стороной.
- Сеньор, - поспешно пробормотал Кирон. - Я согласен с отсечением головы. Это справедливо.
- Вот как? Решать будешь не ты, парень. Считай, что тебе повезло.
Кирон был уверен в обратном. Топор - это быстро, а вот то, что придумала для него мисс Элике, наверняка растянется надолго.
- Приговариваю тебя, - сеньор Фитзалан улыбнулся, - к выполнению желания мисс Элике рисовать надлежащие картины и никогда не поднимать на нее руку, дабы моя рука не поднялась на тебя... Тебе повезло, мальчишка, что у моей дочери своеобразные капризы, и она умеет по-женски добиваться их исполнения. Ну, что теперь скажешь?
Кирон открыл рот, но не смог произнести ни звука.
- Прикажи его развязать, отец. Он свое получил. Элике смотрела на Кирона с состраданием. Это были первые ее слова. Фитзалан в отчаянии возвел глаза к потолку.
- Наверное, мне никогда не понять женщин! Потом он кивнул тюремщику, и Кирона расковали. Юноша наконец обрел дар речи.
- Благодарю вас, сеньор, за проявленное ко мне милосердие. Фитзалан расхохотался.
- Он называет это милосердием, клянусь Луддом! Да если мисс Элике решила тебе отомстить, о милосердии не может быть и речи!.. Ладно, убирайся отсюда и помолись хорошенько!
9
На следующий день Кирон явился в замок как обычно, но мисс Элике его не приняла. Подавленный, он вернулся в дом мастера Хобарта, решив, что она передумала и все потеряно: заказ и семьсот пятьдесят шиллингов - все. Кирон прекрасно понимал, что ему повезло, что он легко отделался, но в глубине души был искренне огорчен. Он боялся, что его поведение отразится на отношении к мастеру Хобарту, и старик лишится всех заказов.