А Шаров - Редкие рукописи
Вот он уже стоит на платформе и тянется, изо всех сил тянется вверх спиной, головой, шеей.
Он дотянулся до четвертого, пятого, шестого членика, но ножки его, выглядывающие из ботфорт, утончились и дрожат. Талия превратилась совсем в осиную. Еще мгновение, последнее усилие, и аудитор с легким треском разрывается на две половинки, которые падают на платформу.
- Убрать! - командует герольд.
По очереди подходят к _прокрустатору_ аудиторы третьего, четвертого, пятого, шестого и последующих классов.
По очереди они растягиваются или сжимаются, свинчиваются до необходимых размеров и снова занимают свои места в шеренге, приобретающей все более стройный вид.
Теперь уже самому последнему аудиторишке понятна мудрость предначертаний Верховного Аудитора.
Только с девятым аудитором получается неладно.
Поначалу он сжимается вполне успешно. Вот аудиторская голова втянулась в шею, эта последняя ввинтилась в плечи.
Вот уже туловище расплющилось, ноги вросли в ботфорты. Еще одно усилие.
Но, видно, не суждено аудитору продолжать свое существование. Негромкий звук и... совсем, совсем ничего не остается на платформе. Так, какие-то тряпки, ошметки и лента, на которой начертано "Аудитор девятого класса".
Был аудитор, и не стало его.
- Аудитор десятого класса! - выкликает герольд.
Питониус молодцевато подходит к прокрустатору и сокращается вполне успешно, только слегка замедленно.
Нетерпеливо сведя ножницы, служитель Департамента Соразмерностей отстригает парик и верхнюю часть головы Питониуса. Теперь он как раз достигает границы самого нижнего членика прокрустатора.
- Прикрыть! - глухим голосом командует аудитор первого класса.
Второй служитель берет с полу крышку от кастрюли и прикрывает голову Питониусу.
Снова появляются герольды.
Первый герольд. Слушайте! Слушайте! Слушайте!
Второй герольд. Внимайте! Внимайте! Внимайте!
Первый герольд. Внимайте новому Главному Установлению Верховного Аудитора!
Второй герольд (разворачивает свиток и читает). Постановляю: аудиторов второго и девятого класса, как несоответствующих нашим видам, отчислить и незамедлительно похоронить за собственный счет.
Первый герольд (берет свиток и продолжает чтение). _Приказываю всем аудиторам: усердствуйте, усердствуйте и еще раз усердствуйте, чтобы занять освободившиеся места аудиторов второго и девятого класса_.
Питониус (в сторону). Усердствовать?! Ну, за этим дело не станет. Усердствовать, усердствовать и еще раз усердствовать!
ПРОИСШЕСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Сводчатый подвал. Из черного провала вырываются языки пламени. Над провалом надпись: "УПРАВЛЕНИЕ ИЗЯЩЕСТВА И ПРОГРЕССА", пониже: "ДЕПАРТАМЕНТ СЛЕДСТВЕННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ".
Стоят наготове секретари в длинных мантиях с гусиным пером за ухом и мелом в руке. За низким столом - Питониус.
Аудитор хлопает в ладоши.
Дверь распахивается и, приплясывая, появляются три группы чертей черные, оранжевые и фиолетовые. Каждая группа держит по длинной кочерге.
- Начнем! - приказывает Питониус.
Черти помешивают кочергами в провале. Пламя усиливается.
- Немного терпенья, - напевают черные черти.
- Оставив сомненья, - отзываются оранжевые.
- Получим признанье, - низкими голосами заканчивают фиолетовые.
- Испанские сапоги... Дыбу... Клещи... - отрывисто командует аудитор.
Служители с требуемыми орудиями исчезают в провале.
- Признавайся, кто с кем связан? - спрашивает аудитор.
Доносится слабый голос магистра:
- Синус косинуса, помноженный на тангенс гипотенузы, получается два мышиных хвостика и птичий клюв в остатке. Синус связан с косинусом и тангенс связан с котангенсом.
- Он признался! - кричат черти.
"_Синус связан с косинусом и тангенс связан с котангенсом_", огромными буквами, скрипя мелом, записывают секретари на черной грифельной доске.
- Синус с косинусом и тангенс с котангенсом, - приглушенно, разными голосами, наклоняясь друг к другу, повторяют все: черные, оранжевые и фиолетовые черти, часовые с алебардами, секретари.
Когда шепот смолкает, Питониус вскакивает на стол и пронзительным голосом кричит:
- Синус _связан_ с косинусом и тангенс _связан_ с котангенсом. Что и требовалось доказать! Что и требовалось доказать!
В дверях появляется аудитор первого класса.
- Кого допрашивали?
- Магистра, изобретателя "Машины времени".
- В чем признался?
- Признался, что связан с синусом и тангенсом. А синус связан с косинусом. И тангенс связан с котангенсом.
- Отлично. Казнить магистра!
Протягивает герольду свиток. Тот читает: - "Постановили: Карла Фридриха Питониуса, аудитора десятого класса, в ознаменование проявленного усердия произвести в аудиторы девятого класса, если означенный аудитор представит к утру по установленной форме в соответствующий департамент удовлетворительные сведения о сорока двух поколениях своих предков.
_Если же в назначенное время вышеназванный чиновник не представит требуемых сведений в соответствующий департамент, казнить означенного чиновника_".
ПРОИСШЕСТВИЕ ПЯТОЕ
Тот же сводчатый подвал. Но теперь здесь тихо и пустынно. Только Питониус бродит из угла в угол и громко разговаривает сам с собой:
- Итак, я почти аудитор девятого класса... или почти покойник. Гм... не исключено ни то, ни другое. Что может быть прекраснее и изумительнее, чем стать аудитором девятого класса! Какая музыка в этих словах!
Словно эхо звучит своеобразная мелодия, в которой можно уловить скрипение перьев, шелест бумаги, заглушенные крики.
- До сих пор я мог топтать только всех неаудиторов, - под эту все усиливающуюся музыку продолжает Питониус. Он не просто говорит, а декламирует, почти поет. - Конечно, очень приятно топтать неаудиторов. Но что они такое? Что они такое в сравнении со мной? Теперь я получу право топтать и всех аудиторов десятого класса. Всех без исключения. Всех моих вчерашних сослуживцев. Даже собственную тень. Собственных детей, потому что это дети, рожденные, в конце концов, только ничтожнейшим чиновником десятого класса. Даже свою жену, потому что эта тварь делила ложе с жалким аудиторишкой последнего класса.
Музыка усиливается, почти заглушает слова и вдруг обрывается сильным барабанным боем.
- Гм... А возможно, я потеряю голову. И это не исключено.
Удар гонга, и, закрывая всю стену, возникает огромная папка с надписью Ahnenpab [в дословном переводе с немецкого - "паспорт предков"; так как в русском языке подобного понятия не существует, в дальнейшем мы переводим "Ahnenpab" весьма условно и неточно, как "личное дело"] Карла Фридриха Питониуса.