KnigaRead.com/

Уолт Ричмонд - Коpовы не едят тpаву

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уолт Ричмонд, "Коpовы не едят тpаву" бесплатно, без регистрации.
Уолт Ричмонд - Коpовы не едят тpаву
Название:
Коpовы не едят тpаву
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
73
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Уолт Ричмонд - Коpовы не едят тpаву

Назад 1 2 3 4 5 Вперед
Перейти на страницу:

Ричмонд Уолт & Ричмонд Ли

Коpовы не едят тpаву

Уолт РИЧМОНД

Ли РИЧМОНД

КОРОВЫ НЕ ЕДЯТ ТРАВУ

Гарри Гидеон потянулся всем своим худым и крепким телом и взглянул на небо - слегка пурпурное небо - встряхиваясь и взбадриваясь утром очередного дня.

Очень скоро они будут здесь - Отряд галактических исследований, и спасут его. Это была триумфальная мысль. Они найдут его, и живого. Искалеченный разведывательный корабль, разбитый и сгоревший посадочный катер, потеря всех припасов, даже укус паука - он преодолел все.

Грубый шалаш, построенный на дереве из мелких веточек, тесно вплетенных в нижние ветви большого дерева, затрясся и закачался, когда он встал на корточки, подхватил грубый шест с развилкой на конце и легко спрыгнул на землю. Полгода назад такой прыжок был бы мне не по силам, подумал он, вспомнив, с каким трудом вскарабкивался в первую ночь на это самое дерево. Тело его тогда было крупным и неуклюжим, к тому же он был весьма болен - с тех пор он проделал долгий путь.

Он отправился к обломкам посадочного катера, сгоревшего почти до неузнаваемости. Как и всегда, он чутко прислушивался к каждому звуку в лесу, автоматически опознавая разнообразнейшие посвистывания и попискивания, и в целом был уверен, что сквозь этот хор не пробивается ничего для него опасного. Он не просто размахивал шестом, держа его наготове, но и пускал его в ход, отодвигая нависающие колючие ветви и прокладывая им дорогу в зарослях в тех местах, где тропинка становилась слишком узкой. Он обошел краем освещенную солнцем полянку, на которой жила большая змея - то ли ядовитая, то ли нет - и наконец просунул голову в покореженную, но по крайней мере не полностью сгоревшую кабину, чтобы проверить, как работает все еще функционирующий пассдар - локаторный приемник, один из немногих частично уцелевших приборов. Поскольку работала лишь одна его 18-мегагерцовая антенна, прибор больше не мог полностью соответствовать своему названию - можно было обнаружить лишь направление, откуда исходит пассивный сигнал, но не расстояние до его источника.

Но сейчас это не имело большого значения. Объект на околопланетной орбите генерирует собственный характерный сигнал благодаря разнице в температурах между ним и окружающей средой, и испускает микроволны, которые можно засечь. Орбитальная скорость объекта дает легко вычисляемое значение расстояния, которое можно приблизительно сравнить с тем, что было когда-то на орбите у него самого и тем самым получить шкалу расстояний.

Ползущее по экрану пятнышко было его собственным кораблем, он засекал его термическому излучению. Сейчас корабль приближался к горизонту и... да! Неподалеку еще одно пятнышко. На орбите рядом с его бывшим кораблем есть еще один. Прибыл корабль Отряда галактических исследований. Возможно, пока он спал, они уже начали поиски его спасательного катера.

Повернувшись, он побежал к большой куче хвороста, которую терпеливо собирал все полгода - к сигнальному костру - но на бегу передумал. Не сейчас.

Сигнал пассдара показывал, что оба корабля через несколько минут опустятся ниже горизонта, и сигнальный костер не успеет создать достаточно большое облако дыма.

Возбужденный, он повернулся спиной к обломкам катера и приготовился ждать полтора часа, пока не придет время зажечь сигнальный костер.

Кэл Кэвис, командор Галактической разведки, лично осмотрел вращающийся вокруг планеты разведывательный корабль. Он знал, что исследователь мог выжить и после того, как пронзивший корабль метеорит вывел его из строя. Посадочный катер исчез, то ли во время удара, то ли был использован позднее как спасательны плот. В любом случае Гидеон мог им воспользоваться для "спасения".

Сейчас Кэвис стоял, наблюдая за проплывающим на экране изображением планеты. Дружественная или враждебная? Если разведчик до нее добрался - и это большое "если", хотя на орбите катер и не обнаружили - смог ли он выжить там полгода в одиночку? Состав атмосферы и гравитация были в приемлемых пределах. К тому же Гидеон послал сообщение о "подходящей" планете незадолго до того, как раздался короткий и внезапный призыв о помощи. Но сигнала маяка с катера не было, и пока что они не обнаружили никаких обломков.

Ладно, еще один виток они будут искать признаки того, выжил он или нет, а потом высадят исследовательскую группу в любом случае, выжил разведчик или нет.

- Облако дыма, сэр. - Формальный, деловой тон наблюдателя прервал его мысли. - Примерно на 38-й параллели. В том же месте, где на прошлом витке засекли точечный сигнал металла. Сейчас в том месте прошло примерно два часа после рассвета.

- Измените орбиту, - сказал Кэл пилоту. - Подведите нас как можно ближе к этой точке. Наблюдателям: мне нужны самые лучшие фотографии, показания пассдара, данные магнитометра и все остальное, что вы сможете получить об этом участке.

Он краем уха выслушал слова подтверждения, охваченный приливом возбуждения. Возможно, Гидеон действительно ПОПАЛ в те счастливые пять процентов, что ухитряются выжить после одиночной посадки на чужой планете.

- Для природного пожара огонь слишком мал, а для зажженного человеком костра - велик, сэр. А, вот и еще, кажется, это разложенный на деревьях тормозной парашют. Огонь горит в середине большой, очень большой поляны.

- Данные магнитометра, сэр. Внизу металл. Возможно, это посадочный катер, хотя и разбитый на куски.

- Данные пассдара, сэр. Несомненные обломки металла.

- Возможно, Гарри выжил, сэр?

- Давайте пока не будем делать выводов. Огонь может оказаться и природным явлением, и делом рук туземцев. - Нахмурившись, он вспомнил случай, когда туземцы на другой планете превратили обломки катера в объект поклонения.

- Наблюдатели, соберите снимки этого района и пропустите их через компьютер. Пусть поищет удобные для посадки места.

- Да, сэр. - На этот раз формальный ответ совпал с его настроением.

Гарри Гидеон отошел от сигнального костра и отправился в джунгли на поиски завтрака. Спасательная команда возможно, увидит его, но это вовсе не означает, что они появятся тут немедленно. Его посадочный катер не смог оторваться от корабля неповрежденным и с самого начала едва поддавался управлению. Он сел туда, куда смог, а не туда, куда хотел бы. И насколько он смог заметить, бросая короткие взгляды на окружающую местность и одновременно совершая катастрофичную, но не полностью неудачную посадку, ближайшим подходящим местом для посадки было озеро в четырехстах милях к юго-западу.

Но это вовсе не означало, что они будут здесь через неделю, даже если выберут для посадки именно это место. Ни одна исследовательская команда, которая хоть чего-то стоит, не станет рисковать своими людьми, пока не изучит окружающую среду и экологию и не будет твердо знать, что ожидает спасательную группу, которая вылетит на вертолете. Они решат, что раз уж он выжил - если придут к такому выводу - в течение шести месяцев, то сможет протянуть и еще один.

Назад 1 2 3 4 5 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*