Unknown - Сумеречный мир (СИ)
— Как насчет пойти сейчас по магазинам, закупить все к Хэллоуину? — предложила Стэйси, заинтересованная своей идеей.
Тара кивнула.
— Я не против. Дэйзи?
Я не заметила, что прекратила движение и тупо пялилась в сторону леса. Держу пари, мое поведение пугало девчонок. Но и пусть. Я надеялась, что Кас вот-вот выйдет и даст знать, что с ним все хорошо. Сообщение написать ему или позвонить — для меня это слишком сложно…
— Э-э-э-й! Если думаешь, что оттуда выбежит какой-нибудь сексуальный красавчик, ты больно ошибаешься — они водятся в немного иных местах, — Стэйси дернула меня за краешек куртки, чтобы я обратила на них внимание. Насчет красавчика — вполне есть вероятность, что он покажется.
— Красавчик? Где? — Тара завертела головой, чем заработала от Стэйси громкий смешок.
— Скорее всего, в голове нашей Дэйзи, — подруга ткнула мне острым ногтем в висок, и я воспротивилась желанию почесать то место, лишь из-за того, чтобы она не заметила царапины на моих руках.
— У меня там тараканы, — я «мило» улыбнулась, возобновив ходьбу. Никто не выйдет, к несчастью. — И они не больше, чем ваши.
Стэйси и Тара шмыгнули по обе стороны от меня. Когда подруги подняли тему нарядов на Хэллоуин, мне не оставалось ничего другого, как согласиться. Так как ни у кого из нас не было машины, пришлось идти пешком до самого торгового центра. «Виселицей» — назывался первый чудаковатый магазин с разнообразными страшными штучками, где нам предложила остановиться Стэйси. По ее оживленному и восторженному виду я подметила, что она бывает здесь не только раз в году. Особо желания тащиться на Хэллоуин у меня не было, но я не могла не пойти, ведь меня уже пригласил Кас. От понимания, что это безвыходное положение, я принялась подбирать костюм вместе с девчонками. Выбор был разнообразен, начиная от уродливых масок, заканчивая — костюмами из обработанных животных костей — какая мерзость. Я обошла полку с искусственной кровью и краем глаза посмотрела, что выбирают подруги — они трепали какие-то черные платья и тыкали на витрину, за которой красовались белоснежные клыки. Решили быть вампиршами? О, боги, как это примитивно. Я указала на маски троллей, усыпанные струпьями, и ухмыльнулась.
— Думаю, на вас хорошо будут смотреться.
Стэйси театрально засмеялась, прижимая короткое платье с огромными блестками к телу.
— Нет, спасибо. Пожалуй, мы выберем сексуальные образы.
— Именно, — поддержала Тара, указывая продавцу на пару клыков. — Нам вот эти.
Я закатила глаза.
— Знаете, сколько будет этих вампиров там?
— Ммм? — Стэйси сотворила задумчивое лицо. — Всего двое?
— Нет, гораздо больше, — изрекла я, всерьез задумавшись, не надеть ли мне маску тролля. — Кошечки, дьяволята, ангелы, вампиры… — я вздохнула, — разве не существует других созданий, в которых можно облачиться?!
Стэйси обхватила пафосную вещь сильнее, словно ту кто-то мог отобрать, и скривилась, наклоняя голову к Таре.
— О, с кем это она разговаривает? — издевалась блондинка, делая вид, будто все мои замечания не были адресованы им.
— Без понятия, — подхватила Тара, сдерживая улыбку.
Я сложила руки на груди. Раз не хотят слушать меня, то, ради всего святого, пусть покупают костюмы, которые на празднике будут у каждого третьего. Я развернулась на носочках, перебирая в голове всех сверхъестественных существ. Так уж и быть, я…
— Я сама наряжусь в тролля.
Девчонки застыли, обескураженные моим заявлением. Тара нервно хихикнула. Один лишь продавец — пожилой мужчина в разноцветной шапке, поддержал мой выбор, улыбнувшись гнилыми зубами и закивав — хотя, я не была уверена, что он мотал головой в знак одобрения мне, нежели шевелил ею под такт гавайской музыки.
— Ты это… сейчас… шутишь? — Стэйси указала на зеленую маску, а затем — на меня.
Я схватила аксессуар и довольно улыбнулась.
— У каждого свои представления в сексуальности.
***
Ни Каса, ни Самюэля на следующий день не наблюдалось в школе. Так и не дозвонившись до друга, я решила, что они убили друг друга где-нибудь в лесу, и уже хотела отправиться на поиски их трупов, но Стэйси предположила, что мои «поклонники» наверняка просто прогуливают школу, чем немного развеяла это странное желание. М-да, как-то все очень подозрительно. Что, обычно, думает человек, когда видит, что его… знакомые отправляются в густой мрачноватый лес, а на следующий день не являются на уроки, и вдобавок один из них не отвечает на звонки? Первая мысль, естественно, - они прибили друг друга. Вторая: стали жертвами нападения диких животных. Ну, а третья: парни оказались на самом деле тайными влюбленными и решили сбежать от позора и насмешек людей. Кажется, с последним я переборщила, но… а хотя, кто знает? В моей жизни много странностей, так что, я не удивлюсь, если список пополнится и этой…
Я не рассказывала подругам, куда вчера отправились Самюэль с Касом, ибо поднимать кипиш не хотелось. Вдруг парни вернутся? Они, наверное, дома, и даже не запариваются о том, что я тут схожу с ума, не зная, что с ними.
За обедом в столовой я не могла избавиться от терзающих мыслей о парнях. Гоняя картошку-фри по тарелке, я привлекала внимание Стэйси и Тары. Подруги были обеспокоенны моим состоянием и еще раз спросили, что случилось, на что я вновь ответила:
— Ничего.
Стэйси отпила из чашечки с кофе.
— Ты переживаешь. Из-за них, — догадалась она.
Я перестала играть с едой, замерев. Она раскусила меня. Даже за придурка Самюэля, пристававшего ко мне, я и то места себе не находила.
— Да ладно, — я принялась гонять по столу пластмассовую вилку. — Нет.
— И нервничаешь, — заметила Тара, внимательно наблюдая за мной.
Именно в этот момент я случайно сломала хрупкий столовый прибор. Девчонки переглянулись, дабы спрашивая друг у друга, что вообще творится. Вот обязательно им нужно замечать такие мелочи и подстегать меня?
— Допустим, это так, и что с того? — процедила, желая побыстрее закончить этот разговор.
— Все нормально с твоими воздыхателями, — «успокоила» Стэйси, подцепляя краешек моей тарелки красным ногтем. — Ты будешь это есть?
Я отрицательно покачала головой. Подруга ликующе пододвинула блюдце к себе, когда отодвинула две пустые тарелки из-под сырной запеканки — а потом еще жалуется, откуда у нее появляются лишние килограммы.
— У тебя ведь сегодня с ним свидание, — напомнила Стэйси, набивая рот картошкой. — Что будет, если он не объявится до конца учебного дня?
— Во-первых, это обычная прогулка, — поправила я с толикой неуверенности. Кас вроде бы ничего не упоминал про романтическую встречу — да и к счастью, а то я к ней пока не готова. Да и тем более, что-то мне подсказывает, что наша запланированная встреча накроется медным тазом. — А во-вторых, я ему наверняка не нравлюсь.
Ложное суждение. Разве я не видела, какими глазами на меня смотрел Кас? Э-эм… Ох, окей, не буду делать поспешных выводов.
Тара откинулась на спинку стула, дрожа от смеха.
— И это сказала девушка, на которую запали сразу два красавчика-новичка в первый день ее пребывания в Джексон Хол Хай.
— Вообще-то, один из них…, — я резко прервала себя, осознав, что чуть ли не рассказала кошмарный секрет о том, как Самюэль сверкал своим божественным прессом в кладовке и прижимался им ко мне без тени стыда или смущения. Нравилась ли я ему? Определенно нет. Парни, знающие девушек пару жалких дней, не прижимают их в кладовках из-за того, что питают сильную симпатию, а не что-то другое. — Я не думаю, что они запали на меня. Фурор на них произвела не я, а, скорее, тот факт, что я — третья по счету новенькая.
— Тоже возможно, — согласилась Тара, слизывая с пальца кетчуп. — Хотя, ты, все-таки, очень сильно нравишься Касу — кого он попросил составить «компанию» на Хэллоуин?
— Меня, — устало ответила я, медленно моргнув. Как-то странно получается: Кас на тот момент знал меня не очень хорошо (но и сейчас знает не больше, но не суть) и что же такое побудило его позвать меня на вечеринку?
— А мне кажется, Самюэль сохнет по ней больше, чем Кас, — парировала Стэйси, не желая отходить от темы «а-давайте-ка-обсудим-личную-жизнь-Дэйзи». Она съела почти всю картошку и теперь поглядывала на стакан воды в моей руке. — Эти игры ногами под столом, его благородный и до безумия сексуальный поступок на уроке биологии…, — продолжительное мычание, — … ооох, боги, как он застегивал тебе лифчик!
О, знала бы она, что это еще цветочки по сравнению с тем жарким моментом в кладовке.
— Можно не напоминать? — попросила я, прижимая стакан ближе к себе. Взор Стэйси переместился на смачную котлету в тарелке Тары.
— Ладно, мисс Скромность, — хохотнула блондинка и указала на приглянувшуюся вкуснятину подруги. — Как насчет отдать ее мне?