KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Мистика » Елена Усачева - Остров кошмаров

Елена Усачева - Остров кошмаров

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Усачева, "Остров кошмаров" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Наверняка был человек дрянь, — прошептал Великий Поэт. Почему-то он ухитрялся во всех видеть больше плохого, чем хорошего.

— Хемингуэй был суеверен. В кармане всегда носил специальный камень, он его называл счастливым. Подобных камней много на Кубе. Местные такой камень называют «лысая галька». Еще Хемингуэй уважал число тринадцать, считая его для себя счастливым.

Мне мистер Уэй начинал нравится все больше и больше.

— Слушайте, а куда он девал всю эту свору собак и кошек? — поинтересовался Великий Поэт. — Они же дохли постоянно.

— Ну, кто-то сам умирал, кому-то помогали, — с явным удовольствием ответил Фелипе. — Кошек Хемингуэй хоронил под порогом гостиной, а собак около бассейна. Некоторых котов Хемингуэй застрелил сам. Был такой кот, звали его Бойзи. Ему все позволялось. Он даже на обеденный стол залезал. И вот как-то этот Бойзи снюхался с местным рыжим бандитом, и вместе они убили любимую кошечку жены мистера Уэя. Хемингуэй убил его прямо в доме, чтобы больше кот не натворил дел. А других двух котов, Фатсо и Шопски, Хемингуэй убил за то, что те сами стали убивать из зависти или ревности. Он пристрелил их в саду. Вокруг дома очень хороший сад. А вот была у них еще одна кошечка…

— А где жила вся эта гвардия? — перебила я нашего милого экскурсовода, понимая, что еще пара кровавых историй, и я тут же выйду и отправлюсь домой пешком.

— В Башне. Мистер Уэй построил Башню, чтобы в ней работать, чтобы гостей принимать. И на первом этаже устроил всех своих любимцев. Очень он уважал своих котов, очень.

Я проглотила неприятный комок. Так и виделось, как все эти праведно и неправедно убитые создания выходят ночью из небытия, бродят под манговыми деревьями, шуршат папоротниками, копают могилки собратьев около бассейна и под домом. И как хорошо среди них чупакабре.

— А еще он был не дурак выпить, — радостно сообщил Великий Поэт. На что экскурсовод решил промолчать.

Усадьба писателя — кусок склона. Вверх бежит дорожка, сквозь пальмы и миндальные деревья бьет нежаркое солнце.

Фелипе повел Великого Поэта наверх, а я остановилась внизу. Хорошо устроился писатель. На участке можно было потеряться. Белоснежная вилла выступала среди зелени, как морской лайнер в океане пальм. Он плыл среди папоротников и манговых деревьев, флажком на Башне отдавая прощальный салют.

Чупакабра, где ты? А главное — где мои помощники? Где этих обормотов носит?

Шаг с дорожки, и под ногой шуршит палая листва и чешуя с пальм. Как бы Пеппино ни ходил бесшумно, я его все равно услышала.

— Ну, где вы? — пригнувшись, нырнула я к ним в кусты. — Я думала, не придете!

Луиза жизнерадостно улыбалась, с чавканьем перекидывая жвачку во рту.

— Мы его выследили. — Пеппино, как всегда, сосредоточен.

— Он здесь?

Мгновенный страх заставил оглянуться, заподозрить в каждом покачивании листа приближающегося монстра.

— Корабль. Там.

Пеппино махнул рукой, показывая. Отлично! Главное, что пока он не здесь.

— Как вампир? — спросил мальчишка, пробираясь под пальмами. Он не торопился выходить на дорожку. От кого-то прятался?

— Чемодан ничего не весит, — пожаловалась я. — Может, он сбежал?

— Он — там. Не может выйти сам.

Пеппино напряженно вглядывался в листву. Солнце бросало бесконечные желтые пятна, ветер заставлял эти пятна плясать. Шуршали листья. Рядом переговаривались.

— Как мы будем его ловить?

— Как вампира, — дернула плечиком Луиза.

На ней сегодня были желтые шорты с розовой майкой и сандалеты. Коленки и лодыжки полны старыми царапками и новыми, как будто у нее хобби каждое утро бегать сквозь колючки, царапая кожу.

Луиза смело потопала через кусты, добавляя себе новые украшения на ноги. Пеппино ждал. Мне хотелось его расспросить — где он живет, чем занимается, почему так легко ловит нечисть. Но слова сейчас казались лишними, ненужными.

— Лена! Лена! — придушенным шепотом позвал меня Поэт.

Очень интересно, а этот-то от кого прячется?

— Иди! — разрешил Пеппино. — Я скажу, когда надо.

И я пошла. С каких это пор я слушаюсь мальчишек? Я даже своего сына не слушаюсь! А тут вдруг такая покорность!

— Что вы там делали?

Великий Поэт — это вам не Солидный Начальник, ему и правда было интересно, почему я вылезла из кустов, а не шла, как все приличные люди, по дорожке.

— Это племянники Марсии. Мы ловим чупакабру.

Есть один неписаный закон — говори правду, и тебе не поверят.

— Здесь?

— Его однажды случайно привез Хемингуэй с охоты, — сказала я как о само собой разумеющемся. — А где наш экскурсовод?

— Да ну его, — сразу поскучнел Поэт. — Какой-то он… Все про коммунизм говорит и о том, как раньше было хорошо. Наверняка дипломатский сынок. Таким при любом режиме хорошо. Гляньте на дом старика Хэма. Всем бы так жить!

— Ну что вы! Хемингуэй жил не всегда хорошо! — Фелипе нарисовался из воздуха, из шуршащих листьев миндальных деревьев. Стоял и улыбался, словно и не убегали от него подопечные. Он продолжил говорить, как будто отпустили кнопку паузы:

— Купить он ее смог только после того, как получил солидный гонорар за экранизацию романа «По ком звонит колокол». Это уже потом он получил Нобелевскую премию, но потратил ее не на себя, а на благотворительность.

Великий Поэт кривился. Ладно, поверим, что не всю премию, а часть он на что-то хорошее потратил.

Белая одноэтажная вилла, зализанные дождем и ветром ступеньки вдоль широкого крыльца. Крошечный портик, поддерживаемый двумя колоннами. Квадратные окна с поднимающимися вверх рамами. Пронзительное кубинское солнце. Смотришь сквозь стекла на внутреннее убранство, и кажется, что из дальнего коридора вот-вот выйдет хозяин.

Стол, накрытый на троих, рабочий кабинет с чучелами животных на стенах. Глаза испуганные, будто что-то видели, о чем-то знают. Приоткрытые рты. О чем кричат? Что хотят сказать?

Уходи!

За домом под навесом черный катер с красной полосой на днище. «Пилар». На нем Хемингуэй собирался воевать с фашистами. Поставил пулемет и выходил в открытое море, искал подводные лодки. Хорошо, не встретил, а то не видать бы мне сейчас чупакабры. Вряд ли подводные лодки стали бы церемониться с рыбацким суденышком.

— Да, — завистливо тянул Великий Поэт. — Хорошо жил, зараза!

Я приподнялась на мысочки и заглянула в катер. Внутри? Он такой маленький. Десятиметровая палуба, приплюснутая рубка капитана. Может, в трюме? Где-нибудь у самого днища, около мотора?

Боязно было, что ступеньки подо мной проломятся: настолько все здесь выглядело ветхим.

Он сидел в углу крошечной каюты. Застывшее чучело с оскаленной мордой. Глаз стеклянный.

— Ага! — прошептали мне в шею. — Это он.

Видимо, кровь местных жителей таино (я посмотрела в Интернете!) в мальчишке плохо влияла на нечисть. Чупакабра ожила. Шевельнула головой, и через секунду ее уже не было.

— Держи! — вывалился из катера Пеппино.

Мелькнула розовая футболка Луизы.

— Хей, хей, хей, хей! — закричал ей вслед смотритель и громко захлопал в ладоши.

Я спрыгнула, набрала в сандалии гравий, и, пока вычищала камешки, мои обормоты исчезли.

Направо — туристы, налево — туристы. У бассейна — туристы. Около трехэтажной Башни — туристы. Никто не бежит. Никто с тревогой не высматривает скрывшегося монстра.

— Лена! — позвал Поэт.

Я выскочила из-под навеса, пробежала крытую галерею с мозаичным столиком для барбекю и остановилась. Отсюда склон резко уходил вниз. Протяни руку — и ты коснешься далекой пальмы. Маячком виднеется на горизонте покатая крыша Капитолия.

Шорох.

Я перепрыгнула узкую канавку, отделяющую туристическую зону от парка. Поскользнулась на сухой листве, кувырком пролетела по склону. Замерла.

Снизу хорошо просматривался парк. Голые стволы пальм, гигантская сейба перед домом, как злой рок, нависла над крышей, тонкие силуэты миндальных деревьев. Розовая майка.

Луиза летела, оскальзываясь на жухлых листьях, прямо навстречу мне. Глаза широко распахнуты. Перед ней — никого. За кем она гонится? Или… от кого?

Пеппино широкими скачками поднимался снизу, от забора. Свободная футболка без рукавов болталась на его тощем теле. Он сбил сестру с ног, повалил на землю, придавил.

Чупакабра появилась над застывшими на земле телами. Монстр перепрыгнул через них, коротко взвизгнул, крутясь на месте. Пеппино отпихнул подальше сестру, уселся, сложив ноги по-турецки, и уставился на упыря.

Чупакабра заскулила, задергала башкой, стала тереться ею о передние лапы, словно ее кто стал кусать. Грохнулась всем телом о землю. Полежала так немного, запрокинув морду. И увидела меня.

У нее были странные, ничего не выражающие глаза. Черные. Как будто бусинки вставили.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*