KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Катерина Иволга - Наследница. Да здравствует королева!

Катерина Иволга - Наследница. Да здравствует королева!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Катерина Иволга, "Наследница. Да здравствует королева!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы совсем из ума выжили? — Коридор огласил чрезмерно злой голос.

— Простите, простите, — засуетились рабочие, одновременно принося извинения королеве и с тревогой поглядывая на Мурта.

— Советник, это Вы сказали? — Не поверила своим ушам Виви.

Старик лишь ещё раз злобно зыркнул на рабочих, по привычке провёл рукой по своей белоснежной бороде и наконец ответил.

— Кто же ещё?

— Вы один из самых вежливых людей в моём окружении, кто бы мог подумать, что у Вас в запасе есть и такой тон, — Виви попыталась взглянуть на него свежим взглядом, забывая на миг, кто он. Но как и ожидалось, ничего не вышло. Он был всё тем же хитрым, но по — своему милым стариком.

— Они бы ещё на голову Вам его опустили, — Мурт будто говорил для рабочих, а не для Виви.

— Спокойнее, советник, — улыбнулась Виви. — Лучше скажите мне, что происходит в замке. Я как-то пропустила начало ремонта и всеобщей уборки.

— Замок ожил, — пожал плечами Мурт. Требовательный взгляд Вивианны заставил его немного расширить своё лаконичное объяснение.

— Люди не так глупы как многим кажется, Ваше Величество. Они видят как Вы боритесь за них и отвечают Вам тем же.

— Что-то я не припоминаю, чтобы я за кого-то боролась, — удивилась Виви.

— Сумма Вашего наследства, которая с каждым днём всё меньше и меньше, припоминает это за Вас.

— Я устала это повторять, но я снова не понимаю.

— Вы много королей видели, которые свои деньги переводят в казённые, а не на оборот? — Хитро улыбнулся Мурт.

— Здесь другая ситуация. Если бы я поставила на колени собственный народ, они быстро бы лишили меня власти, — рассуждала Виви.

— Ой ли, Ваше Величество. Вы бы жили, как и многие короли до Вас: в достатке, а они перебивались тем малым, что Вы бы им оставили — это обычное дело.

— Не нравится мне такой подход.

— Я об этом и говорю. Они, — Мурт широким жестом будто указал на весь народ Ликардии, — тоже это понимают. Поэтому исправно ходят на работу, ведь знают, что Вы найдёте, чем им заплатить и работают ещё лучше чем раньше, понимая что на долго даже Ваших денег не хватит. Даже слуги в замке чувствуют себя обязанными лично Вам, поэтому ремонтируют, чтобы Вам жилось в тепле и уюте, неустанно моют и чистят, чтобы зеркала, полы и окна сияли, радуя Вас. Этот такой простой, но отчего-то совсем забытый признак неизменно срабатывает: если ты отдаёшь, ты обязательно что-то получишь в замен. Посмотрите на Равул, который погряз во вражде собственного дворянства с монархией, или Кивар, где люди привыкли к тому, что их интересы рассматриваются в самую последнюю очередь, даже если говорить о Глоссидии, где хорошо живут в основном только сильные мира сего. Люди пока верят Вам, верят потому что Вы им доверяете. Сегодня Вы кормите их из своего кармана, конечно, Вы иногда запускаете руку и в карманы наших дворян — это уже детали, но однажды, если понадобиться, этот самый народ накормит и Вас.

— Вы сегодня на философию настроены? — Пошутила Виви, стараясь разрядить слишком одухотворённую атмосферу, хотя она запомнила каждое из, сказанных советником, слов.

— Вы всё шутите и шутите, — покачал головой Мурт, — разве так ведут себя королевы?

— Те, что транжирят собственные деньги на поддержание страны? Да, именно так они себя и ведут.

— Вы не транжирите деньги, — поспорил Мурт.

— Советник, мы с Вами вдвоём знаем, что стоит мне перейти определённую черту и меня слопает собственное, такое лояльное и поддерживающее, меня сегодня дворянство. Не думайте, что я не озабочена подобным развитием событий.

— Не думайте, что я не заметил у кого именно Вы берёте деньги, Ваше Величество, — улыбнулся Мурт. — Вы берёте деньги для казны у тех, кто действительно мог бы представлять для Вас угрозу, тем самым ослабляя их также, как и себя. Не самый плохой ход, должен признать.

— И не самый разумный, отдавать деньги тоже придётся, — вздохнула Виви.

— Что бы Вы не думали, мы на верном пути, моя королева.


Скучнейший совет, полный нудной болтовни о повышении налогов и ужесточении условий для рабочих, успел порядком надоесть королеве. Ликардийские толстосумы не могли спать, понимая, что их обожаемые деньги под угрозой, а Вивианна даже спустя часы стояла на своём: если они все будут придерживаться, выбранного ею курса, то всё можно будет преодолеть. Но богачи будто не слышали её. Они продолжали вести свои беседы притворяясь, что слова, сказанные королевой, так и не прозвучали.

Виви смотрела на это стадо, слишком привыкших к хорошей жизни людей, и в который раз убеждалась в том, что на пути к богатству есть два пути. Первый из них выбрали, сидящие перед ней. Всё что они сделали, это поднялись за счёт работы других. Половина из них слыла наследниками богатых отцов, которым не пришлось собственными силами зарабатывать на ту жизнь, которой они так гордятся, а вторая половина не гнушалась ничем для достижения своих целей. Даже сейчас вместо того, чтобы приложить малейшие усилие и попытаться собственными силами сохранить своё богатство, они стаей прожорливых и наглых голубей просиживали часы в бесполезных попытках своим курлыканием выпросить очередные поблажки. Но есть и второй путь, который заставлял Виви верить, что ещё не всё потеряно, и на свете живут люди, которые думают как она. Три самых богатых человека Ликардии появлялись после первого визита в замке лишь несколько раз. Эти встречи были краткими, обстоятельными с пониманием ценности времени как самих дворян, так и королевы. Они не просиживали штаны за попытками выжать из бедных последнее, они занимались своими делами, чтобы до этого не дошло. Они помогали Вивианне наполнить казну и пока ничего не просили взамен. Конечно, девушка понимала, что их мягкая позиция временна, однако, когда они потребуют платы за оказанную ей поддержку, это будет честно. Ведь они действительно помогли, пока другие курлыкали.

За дверь тихо проскользнул Тейлз, стараясь привлекать как можно меньше внимания. Он наклонился к королеве так, чтобы слышала только она, и сказал:

— Срочное донесение из Древнего леса.

Мир замер вокруг Вивианны. Звуки голосов торговцев утонули в звенящей тишине, которая раздавалась в её ушах. Она всё ещё видела людей присутствующих в зале, но на самом деле её взгляд уносился в далёкий деревянный дом на берегу старого озера. Она будто видела перед собой ту же уютную кухню с сотней шкафчиков и, развешенными повсюду, травами. Она почувствовала почти забытый аромат шалфея и вкус любимой каши Азоранды. Только вместо спокойно обедающих людей, пред её взором оказались два бездыханных тела.

Виви почувствовала как что-то внутри неё стало падать в пропасть. Всё глубже и глубже… Она понимала, что опережает события и возможно есть ещё совсем крошечный, но всё-таки шанс на то, что это просто совпадение.

В зале, который ещё минуту назад был озарён солнечным светом, быстро потемнело. За окнами поднялся ветер и порывами стал биться о замковые стены. По стёклам скатились первые капли дождя. Лишь раскат грома заставил Виви прийти в себя.

— Господа, беседа окончена. Если каждый из вас примется за работу, это будет лучшим подарком мне и Ликардии, — девушка быстро поднялась и, даже не взглянув на почтительно вставших людей, удалилась из комнаты. Тейлс последовал за ней.

Она не разбирая дороги, направилась в свой кабинет.

— Собери всех у меня и поторопись, Тейлс, — ледяным голосом бросила она.

Старый друг её брата не привык оспаривать приказы, поэтому без слов удалился. Девушка зашла в собственный кабинет и только вид окна, которое с огромной силой заливал разразившийся ливень напомнил ей события, которые уже случались в её жизни. Когда-то она также смотрела из окна дома Азоранды и надеялась на то, что люди преследовавшие их с дедом собьются со следа и у них снова появиться надежда на возвращение домой. Тогда мечтам не суждено было сбыться. Но сегодня всё будет иначе. Именно это твердила себе Виви в тишине пустой комнаты. Она не могла потерять их, только не сейчас.

В кабинет без стука вошли Тейлс, все наёмники и Мурт.

— Говори, что произошло, — Виви не узнавала собственный голос.

— Придворный маг, который отвечает за маячки, расставленные по королевству сегодня утром понял, что один из маяков сорван. Как раз вблизи Древнего леса, он отправился туда немедля, но успел предупредить меня, — объяснил Тейлс.

— Но теперь я не могу его найти, — вмешался Элиас, — все весточки остаются без ответа. Позволь мне пойти туда, и я всё выясню.

— Один уже сходил, — Виви ещё раз взглянула на окно. — Я должна сама всё увидеть.

— Исключено, — вмешался Ротан.

— Даже не думайте об этом! — Заволновался Мурт.

Всё остальные мужчины также высказались о том, что для неё такая вылазка неприемлема.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*