KnigaRead.com/

Вера Чиркова - Заложница. Сделка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вера Чиркова, "Заложница. Сделка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не нужно. Сейчас пройдет. Я просто немного посижу… — бдительно прислушиваясь к малейшим шорохам, отказалась тень и, откинувшись на грудь мужа, еле слышно шепнула, — мне кажется… в этом приюте нас ждет проверка.

— Несомненно, — кивнул Харн, с удовольствием прижимая лаэйру чуть крепче, чем требовалось для ее удобства, — я об этом уже думал… но солгать им не получится. Фейлы…

— Но кое-что неплохо бы объяснить чуть иначе. Наш договор вполне мог быть попыткой получше узнать друг — друга… прежде чем связывать жизнь окончательно.

— Мы и сейчас можем принять это условие, — мгновенно согласился Харн, — и даже скрепить его… браслетами.

— Хорошо, — нехотя согласилась тень, хотя ничего скреплять она вовсе не желала. Но и спорить сейчас с герцогом не было никакой возможности, вряд ли спутники надолго оставят их вдвоем, — и еще один вопрос… Бретта и шпион. Не вздумай брать это на себя… но всю правду лучше никому не открывать. Они попытались на нас напасть по сговору, а я защищала… себя и тебя. Оружие в тот момент было под рукой у меня, а у тебя не оказалось.

— Согласен… — хмуро вздохнул герцог, — давай браслет.

При ближайшем рассмотрении украшение тени оказалось немного тоньше и изящнее, но едва супруги соединили медные бока артефактов, запястья согрело уже знакомым теплом, мягко подмигнула ясными голубыми глазками некогда треснутая бирюза, томно блеснули невесть откуда взявшиеся изумруды и браслеты стали до мелочи похожи во всем, кроме размера.

— Так я и думал, — сообщил Харн лаэйре то, о чем она и сама давно догадалась, — им нужны прикосновения. Тогда они делятся силой… а возможно и чем-нибудь еще.

— Тсс… — торопливо прижала пальчик ему к губам тень, — сюда идут.

— Надеюсь, нас не заставят никуда ехать срочно, — нарочито мрачно проворчал герцог, нежно поцеловав доверенный ему палец, — все время они куда-то опаздывают. К мосту мы мчались, как ошалелые.

— У огров был уговор… перейти мосты в одно и то же время, чтобы охрана не успела обменяться новостями. Потому мы тоже мчались… хотя меня почти все время нес Изор. Он молодец… лазит по стенам как белка… думаю, раньше обеда надзирательницы шума не подняли. А мы перешли мост часа за два до полудня. Немного загодя позавтракали у ручейка и последние сотни мер шли спокойно.

— Судя по всему, он очень умный парень, — ласково кивнул лаэйре герцог, сразу смекнув, с чего это она вдруг начала так нахваливать провожатого, — жаль, его дед пока этого не замечает.

— Спасибо за добрые слова, — шагнула из-за валуна темно- серая куча меха, — хотя я и понимаю… это ее светлость каким-то образом узнала о моем приближении, но слушать о себе такое все равно очень приятно. У Ита готов отвар и обед, вы пойдете к костру или вам подать сюда?

— Конечно, идем, — почувствовав, как отодвинулась от него Таэль, твердо отказался от особых почестей Харн, легко поднялся с валуна и снова подхватил жену на руки.

После обеда Тарз, искоса посматривающий во время трапезы своими шустрыми смородинами как неотступно и вдохновенно ухаживает за женой герцог, словно лишь теперь рассмотревший в ней женщину, внезапно приказал типарам возвращаться назад.

— У нас есть короткий мостик, — непонятно объяснил он, — новичков и Ита мы унесем… а вас не сможем.

— Мы переночуем здесь, — почему-то заупрямился Ов, — если что-то понадобится, к утру прибежим.

— Как хотите… — не стал спорить со старым типаром огр и оглянулся на Ительса, — возьми только самое ценное, тебя понесет Изор.

— Что такое мостик? — словно для себя буркнул Харн, крепко обнимавший лаэйру за талию и вовсе не собиравшийся убирать оттуда руку, так удобно устроившуюся в плавной ложбинке.

— Наверняка это какое-то магическое заклинание, хотя я в этом не уверена, — робко пролепетала тень, но герцог был убежден в обратном.

Вряд ли Таэльмина начала бы говорить вслух о чем-то, в чем не была полностью удостоверена. И тем более не считала достаточно существенным для того, чтобы обратить на это внимание своего напарника. А раз это показалось очень важным тени, значит и ему необходимо присмотреться к действиям проводников повнимательнее.

— Пару раз мне показалось… — задумчиво пробормотал он, — будто местность вокруг нашей тропы менялась слишком стремительно.

— Вот про это я и подумала…

— А сейчас увидите воочию, — не стал ждать конца их рассуждений Тарз, — бери жену на руки, твоя милость… и садись вот в это кресло.

Хатгерн кривовато ухмыльнулся, обнаружив рядом с собой странное приспособление, больше всего похожее на плетенку, в каких селяне из горных районов носят малышей и товары на рынок, но спорить не стал. Необходимость некоторое время ехать на неприветливо настроенном огре его не прельщала совершенно, зато нравилась возможность всё это время держать в объятьях Таэльмину.

Тарз ответил наглому гоблину таким же едким оскалом, сноровисто пристегнул его вместе с женой к спинке поноски и легко закинул ее за плечи, на одно мгновенье, словно невзначай, перевернув почти вверх ногами. И разочарованно сжал челюсти, не услышав от живого груза не только возмущенной ругани, но и ни единого испуганного вскрика. Лишь шумно выдохнул и скрипнул зубами его милость, да ехидно фыркнула внешне похожая на пастушка герцогиня, наверняка уже догадавшаяся о тонкости огрского слуха.

Стало быть, это фырканье предназначалось ему в укор, сообразил Тарз и раздосадовано засопел, молода она еще… его осуждать. И интересы у них свои, а у него свои, сказано — наблюдать за каждым движеньем новичков и ловить каждое слово, по возможности пытаясь вызвать чужаков на откровенность, вот он и старается… много дольше, чем эти двое могут припомнить прожитых оборотов.

— Я готов, — кратко доложил Изор и крепко взялся обеими лапами за пояс деда, почти невидимый в его густой, слегка седоватой шерсти.

Тарз мгновенно забыл о своих обидах, подобрался, достал из кошеля последний мостик и шагнул вперед, выбирая, где его поставить. Местечко должно быть ровным, без ямок и больших камней, и в тоже время на бугорке, иначе мост не развернется в полную силу, как объяснял Алдер.

Супруги Крисдано, затаив дыханье, смотрели из пристегнутой к спине огра поноски, как Тарз, чуть присев и наклонив голову, медленно бредет по тропе, крепко зажав в длинной и когтистой лапе какой-то предмет, смутно похожий на усыпанную камнями шкатулочку. Наконец огр решился, положил ее на ровном пригорке и чем-то щелкнул.

В следующее мгновение пасмурное небо перед ними потемнело еще сильнее, а очертания окаймляющих дорогу кустов и редких деревьев задрожали, словно в полуденном мареве. Тарз размашистыми прыжками бросился вперед, сзади, крепко держась за него, так же широко прыгал Изор. Их милости вовсю таращили глаза, стараясь не прозевать самое интересное, и все же не засекли тот неуловимый миг, когда темнота небес словно разинула огромную пасть и тотчас же захлопнула ее, но уже у них за спиной.

— Приехали, — грубовато рыкнул Тарз, рывком сдернул с плеч поноску и поставил на тропу.

Вернее, на её окончание. Или все же начало? Смотря, как считают сами туземцы.

— Спасибо, мы получили незабываемые впечатления, — очень учтиво улыбнулась огру герцогиня, дружески подмигивая Изору, отстегивающему ремни.

Одновременно она осторожно рассматривала выросшие перед ними как из-под земли высокие замшелые стены, сложенные из огромных, плотно пригнанных между собой каменных брусков. Ворот нигде не было видно, но это не особенно волновало девушку, отлично помнившую, с каким удобством Изор перенес ее из окна третьего этажа на землю, после того, как легко разогнул лапами прутья решётки, защищавшей невест в поселении Кранда. Тревожило Таэльмину другое, пристально рассматривая прилегающий к стене склон холма, густо поросшего сорняками, она нигде не находила ни малейшего свидетельства хоть чьего-нибудь присутствия.

Казалось, тут даже птицы и звери никогда не обитали, не говоря о людях, обязательно оставивших бы хоть какие-то следы. Если только они не имели крыльев, заметив вдалеке стремительно падающего в траву ястреба, неслышно вздохнула тень.

— Похоже, мы прибыли в этот загадочный приют первыми, — вслух подвел итог своим наблюдениям Хатгерн, и лаэйра одобрительно ему улыбнулась.

Отметив про себя уже не в первый раз, насколько ей легче служить тенью герцогу Крисдано, чем собственному братцу. Зарвес никогда не считал нужным делиться с сестрой своими выводами или замыслами, хотя отец всегда убеждал наследника, что это нужно для его же собственного блага. Однако молодой граф дэй Азбенд всегда втайне считал себя самым умным и самостоятельным, а советы сестры зачастую находил слишком трусливыми и занудными. Особенно трудно пришлось Таэльмине в последний год, после гибели отца. Зарс с каждым днем все чаще заставлял ее делать работу, подобающую секретарю или простому соглядатаю, и все меньше делился секретными сведениями и тайными планами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*