Ирина Лесная - Фея недоразумений
— Давайте, прощаться. Друг мой, присматривай там за феей, ну и информацию о Нортоне не забудь собрать. А ты, Лиэль, попытайся, не влезать в неприятности.
Я пообещала, обняла мужчину и, взяв Латаниэля за руку, отправила нас в замок лорда Фредерика.
Глава 6
Как ни странно, на этот раз перемещение прошло удачно, мы с другом оказались у стен замка, а вот рюкзак эльфа где-то затерялся. Впрочем, Латаниэль на меня не обиделся, сказав, что там все равно было много лишнего. Мы вошли с ним в ворота, и я, увидев на крыльце фею изобилия, с криком бросилась ей навстречу:
— Тетушка Полли, как же я по тебе соскучилась!
— Лиэль, девочка моя, — обняла меня родственница, — как же ты выросла!
— Что опять? — я посмотрела на тетю, она мне уже только до плеча с трудом доставала. Кажется, Натаниэль меня мясом перекормил-таки. — А как ты тут оказалась? — спросила я у феи изобилия.
— Так мне лорд Фредерик письмо доставил от наследника владыки лесных эльфов, где он сообщал, что ты сегодня прибудешь вместе с лордом Латаниэлем.
Вот же друг называется, а мне ничего не сказал. Из замка вслед за тетушкой вышел и сам его хозяин:
— Лиэль, я рад тебя видеть, его Высочество написал, что тебя будут сопровождать, ваши комнаты готовы, а Люси по-прежнему твоя горничная, — улыбнулся мне мужчина и обратился уже к Латаниэлю. — Рад познакомиться, лорд Фредерик.
— Лорд Латаниэль, — представился в свою очередь мой друг. — Очень приятно, — эльф взял меня за руку, словно опасаясь, что я вдруг исчезну, и мы вошли в замок.
— А Седрик все еще здесь? — решила поинтересоваться я.
— Да, каникулы еще не закончились, — ответил лорд Фредерик, — вы увидитесь за обедом, он с утра пропадает на речке.
Я хотела побежать к другу, но не оставлять же Латаниэля одного? Да и тетушка еще не готова выпустить меня из своих объятий.
— А обо мне ты узнать не хочешь? — спросил спускающийся по лестнице со второго этажа Нортон.
— Я уже и так тебя вижу, — ответила я и отвернулась.
— А не хочет ли мне объяснить, дорогая невеста, что за мужчина рядом с ней? — спросили меня, впившись взглядом в Латаниэля.
— Не хочет, — ответила я, так и не повернувшись к дракону, — у кого-то, вообще, две невесты, так что лучше будет, если он помолчит.
— Какие две невесты? — спросил удивленный мужчина.
— А твоя мама с отчимом тебя еще не нашли?
— А что искали? — кажется, я сегодня смогла поразить дракона.
— Искали, искали, невесту твою вот только у эльфов оставили. Странно, они раньше нас вылетели, впрочем, могли сначала и в Магический университет заглянуть к людям.
— Лиэль, ты видела маму?
— О какой из них наших родительниц, ты спрашиваешь? — уточнила я.
— С моей, как я понимаю, ты даже знакома.
— А о своей… мне говорить не хочется, — закончила я.
— Дети, а не пойти ли вам вдвоем в библиотеку пообщаться? — обратился к нам с Нортоном лорд Фредерик.
Я только хотела сказать, что нет, не пойти, как дракон подошел ко мне и ухватил за руку, вторая моя конечность до сих пор была у Латаниэля. Мужчины потянули меня каждый в свою сторону. Пришлось возмутиться:
— Вы, что из меня две половинки одной феи собрались сделать? Обратно уже не склеишь!
Эльф отпустил меня первым, как более воспитанный, а дракон и не подумал, видимо, его и половина меня вполне бы устроила.
— Я не могу оставить Лиэль одну, — сказал мой эльфийский друг, — наследник мне обещал уши оборвать, если с феечкой что-то случиться.
— Ничего, такие уши и укоротить не помешает, — отозвался Нортон.
— Красивые у него уши, — заступилась я за друга.
— Лорд Латаниэль, вы можете отпустить Лиэль с моим сыном, в замке с ней ничего не случится, пройдемте с нами в гостиную, — сказал лорд Фредирик.
— Что-то я начинаю в этом сомневаться, но последую вашему совету, — не стал дальше нагнетать обстановку эльф.
Нас оставили одних, и как бы мне этого не хотелось, но разговаривать придется. Я внимательно посмотрела на мужчину.
— Пойдем, феечка, нам есть, что обсудить, — и меня повели в библиотеку за руку, которую упрямый дракон так и не отпустил. — Присаживайся, — Нортон указал на диванчик у окна и сам сел рядом, — так что там про вторую невесту?
— Твои родные уверены, что ты сделаешь ей предложение, — начала я.
— Кому, уточни, пожалуйста.
— Как это кому? Еще скажи, что ты не знаком с дочерью императора.
— Знаком, Элия была еще малышкой, когда я покинул Империю драконов.
— Девушка, знаешь ли, выросла, очень красивая. Натаниэль сразу в нее влюбился, — донесла я информацию до Нортона.
— Натаниэль — это наследник владыки? — уточнил дракон. — И ты близко с ним знакома?
— Он мой друг, я его очень люблю, — ответила я и улыбнулась, вспомнив наши с принцем приключения. — А еще он меня мясом кормил.
— Значит, он тебе нравится?
— Очень.
— А то, что он влюблен в Элию, тебя не волнует?
— Меня? Это ты волнуйся, потому что твоей невесте понравился.
— Моей невесте? Ты же сказала, что он твой друг?
— Мне, конечно, а вот Элию он воспринимает, по-другому. Хочешь, я тебе скажу, какого цвета у нее дракон?
— Сам увижу. Надо же, а малышка уже обернулась, — улыбнулся мужчина.
— Вот и я говорю, выросла, но Натаниэль тебе ее не отдаст, я своего друга знаю.
— А я и не претендую, — пожал плечами дракон.
— То есть ты не хочешь на ней жениться? А, впрочем, о чем это я, ты, вообще, не хочешь жениться, наверное.
— В ближайшее время не планирую, точно. Моей невесте, — мужчина, почему то, особенно, выделил эти слова, — еще учиться надо, да и повзрослеть не помешает.
— У тебя, что еще и третья невеста есть? — удивилась я, вот же дракон двух ему уже мало.
— Да, определенно следует еще немного подождать.
— Чего ждать-то? Можешь жениться, я уговорю королеву фей переписать бумаги на мою тетушку, кажется, они с твоим отцом друг другу понравились. Так что ты спокойно можешь снять с меня свой браслет.
— Долго думала?
— Да, я размышляла об этом постоянно, вот и нашла выход для нас.
— А с чего ты взяла, что именно земли повлияли на мой выбор?
— Ну, это же очевидно!
— Определенно, ты еще слишком маленькая, так что пожениться сейчас, было бы глупо. Зачем мне жена — ребенок? Пойдешь учиться.
— Это ты, о чем? — непонимающе подняла свои глаза на мужчину.
— Это я об одной глупой феечке и неоперившемся дракончике — в одном флаконе, — рассмеялся мужчина.
— Так ты, что не собираешься с меня браслет снимать? — поняла я с ужасом.
— Нет, — протянул мужчина и посмотрел, почему-то на мои губы. — А вот поцеловать свою невесту я просто обязан.
Этот второй в моей жизни поцелуй с драконом был совершенно другим, в этот раз он целовал меня нежно, не торопясь, и у меня сами собой закрылись глаза. Я словно уплывала куда-то, а мое сердечко ёкнуло и забилось сильнее обычного, точно хотело выскочить из груди. Нортон притянул меня еще ближе и мои руки сами зарылись в его платиновой шевелюре. Ой, пронеслось в моей голове, так я совсем в настоящую невесту превращусь, ни за что не скажу, как мне понравилось. Когда мужчина отстранился от меня, я, действительно, ничего сказать не могла, но уже не потому, что не хотела, просто у меня воздух внезапно кончился. Пока я пыталась отдышаться, Нортон еще крепче обнял меня и повторил поцелуй. Теперь из нежного, он превратился в более чувственный, и все умные мысли и неумные тоже покинули мою голову, разбежавшись в разные стороны.
— Так сколько у меня невест? — спросил дракон слегка охрипшим голосом.
«Простудился он что ли? Вроде бы драконы не болеют никогда», — вернулась ко мне способность мыслить. И я ответила:
— Тебе лучше знать.
— Придется тебя еще целовать до тех пор, пока правильный ответ не посетит твою хорошенькую головку, моя фея.
Это вот он, о чем сейчас? А если я не знаю, на каком количестве он остановился, мы так и будем целоваться до бесконечности? Нет, мне очень нравится, но там же тетя Поллин и Латаниэль нас ждут, не могу я в библиотеке вечность просидеть? А вслух я сказала:
— А подсказку? Например, какое у тебя любимое число?
Мужчина рассмеялся:
— Феечка, я тебе прямо скажу, если ты сама меня поцелуешь.
— Это как? — уставилась я на этого интригана в чешуе.
— А вот так, — и он снова наклонился и припал к моим губам, — теперь твоя очередь, — дракон посмотрел прямо в мои глаза, и я словно под гипнозом потянулась к нему сама за поцелуем, который и последовал незамедлительно.
— Фейка, — с криком влетел в библиотеку Седрик и застыл на месте, увидев нас с братом, — так и знал, что ты его выберешь, глупо было надеяться, — вздохнул мой друг детства и, развернувшись, вышел из библиотеки.