Астарта. Предназначение. Книга 3 (СИ) - Белышева Ольга
После завершения собрания участники разошлись по своим делам. Я поручила Дохляку собрать заполненные анкеты и передать их мне позже, чтобы я могла их детально изучить.
В это время ко мне подошел Генерал. Он сказал, что хочет обсудить со мной нечто важное. Я сразу направилась к нему, понимая, что это может быть связано с предстоящей миссией.
Глава 6 «Кто живет борьбою с врагом, тот заинтересован в том, чтобы враг сохранил жизнь.» (Ф. Ницше)
Генерал выглядел взволнованным.
— У ворот нашей базы собрались кентавры и гарпии. Они хотят поговорить с представителями команды «Демонов», — сразу сообщил он, как только я подошла.
— Интересно, по какому поводу, — удивилась я.
Покинув территорию Базы Север, я вышла за ворота и остановилась, пораженная завораживающим зрелищем. Вдали, на лугу, лошади носились по кругу, а над ними грациозно порхали птицы, словно танцуя в воздухе. Их пение сливалось в мелодичный хор, создавая завораживающую идиллию. Но приглядевшись внимательнее, я вдруг осознала, что передо мной разыгрывается таинственный ритуал гарпий и кентавров. Одни ритмично били в бубен, другие играли на флейте, а гарпии исполняли завораживающую песнь, напоминающую древнюю мантру. В этой сцене было что-то магически прекрасное, захватывающее дух и притягивающее взгляд.
На краю луга стояли две фигуры, наблюдавшие за происходящим. Увидев нас, они направились в нашу сторону.
— Да это же дочка самой Лилит! — воскликнул Генерал, и его челюсть медленно отвисла.
Я удивленно посмотрела на него, а затем стала разглядывать ту, о которой он говорил. Перед нами стояла величественная и необычная женщина с изогнутыми, словно у демона, рогами на голове. Ее длинные черные волосы, красные зрачки и крылья подчеркивали дьявольскую сущность. Кожа темно-зеленого оттенка, удлиненные уши, мощные руки с шипами и идеальная фигура, обрамленная доспехами, которые только подчеркивали ее изящество и силу, делали ее облик поистине впечатляющим.
А вот кентавр меня немного разочаровал. Он отличался от того великана Гека, который охранял тюрьму темных богов в Туманном лесу. Кентавр был среднего роста, но его конское тело оставалось изящным и гармоничным.
Генерал решил провести краткий экскурс о гарпиях и их главнокомандующей Лили, пока те неспешно приближались. Как объяснил Генерал, гарпии были дочерями Тифона, бога ветров, и Эхидны, матери всех чудовищ. Они славились своим пронзительным голосом, способным свести с ума моряков.
— Не обольщайся их кажущейся красотой и миловидностью, — добавил он. — Это всего лишь прикрытие.
— Давным-давно, в эпоху, когда боги еще активно вмешивались в дела смертных, — продолжил он, заметив мой интерес, — разгневанный Зевс, объединившись с другими олимпийскими богами, решил наказать гарпий за их непокорность и жестокие деяния. Он наложил на них проклятие, которое изменило их облик, заставив навсегда застыть в форме гарпий — существ, олицетворяющих их истинную суть. Их внешность отныне отражала внутренний мир: острые когти, крылья и злобные лица, полные ненависти и ярости. Они больше не могли скрывать свою реальную натуру и притворяться безобидными.
Это проклятие стало причиной их ненависти к людям и светлым богам, которых они считали виновными в своем падении. Позже они примкнули к армии злых богов и воевали на их стороне под предводительством Лилит. Когда ту заключили за решетку, бразды правления взяла на себя ее дочь. После прохождения Алтаря она обрела новую расу — «гарпона», а ее последователи стали известны как «гарпии».
— Значит, теперь они стали воплощением зла и ярости, скрестившись с адскими существами. А что насчет кентавров? — уточнила я.
— Дикари остаются дикарями. Они обосновались на Рикте, в области, где располагаются греческие острова. Им далеко до Гека — бессмертного стража тюрьмы темных богов. Когда-то кентавры были дружелюбными, мудрыми существами, происходившими от союза Иксиона, царя Фессалии, и нимфы Нефелы. Они обладали силой, выносливостью и мудростью, но со временем деградировали, превратившись в бледную тень своих предков.
Игровые алгоритмы стали для них испытанием, почти непреодолимым. Многие не выдержали испытания Алтаря и погибли. Тем не менее, кентавры остаются полулюдьми-полуконями — быстрее ветра, выносливее большинства существ и сильнее орков, — пояснил Генерал.
Когда представители двух группировок оказались достаточно близко, я смогла рассмотреть их профили.
«Ясон / Кентавр / Воин-Паладин / уровень 102»
«Лили / Гарпона / Воин-Паладин / уровень 100»
— Приветствую, — произнес Ясон, кентавр, с таким высокомерием и величием, словно это мы явились к нему с поклоном.
Мы с Генералом в ответ лишь кивнули.
— Вы человеки? — внезапно возмутилась Лили, бросив на нас презрительный взгляд, и зашипела.
— И что? — не поняла я ее возмущения. — Мы не местные, мы с Земли, где живут только люди, без всякой нечисти вроде вас.
«Неужели они этого не знают?» — подумала я.
— Человек — слабое существо, — сказал Ясон, не сводя с меня надменного взгляда. Затем он повернулся к Генералу: — Мы не видели Большой игры, но слышали о команде «Демонов». Мы были уверены, что среди них нет людей. Мы ошиблись. Вы, вероятно, знаете, что наш путь к миру этого игрового измерения был сложным. Но теперь он позади...
— К делу, Ясон. Я знаю, кто такой Хирон, и вижу, что его потомство далеко от него ушло, — перебил его Генерал.
— Мы… — начал Ясон, но Лили прервала его, обратившись к Генералу:
— Как ты смеешь так разговаривать с богами, наглый выскочка!
Ее голос звучал резко, как удар хлыста.
— Кто это у нас тут вообразил себя богиней? — резко осадила я Лили, сложив руки на груди.
— Ты знаешь, кто я и кто мои родители? — удивленно спросила она, глядя на меня сверху вниз, словно я была для нее ничтожной пылинкой.
— Потерялась? — вмешался Генерал, усмехнувшись.
Лили была вне себя от ярости. Вероятно, она не привыкла к такому обращению. Жаль, но таких выскочек, как она, нужно учить. Если бы она раньше снизошла до людей, понаехавших в мир Лурапис с Земли, то поняла бы, что нам все равно, кто она. Хоть «черт из табакерки».
— Хм, вы не знаете, с кем имеете дело, — процедила она, с усилием подавляя эмоции.
Учиться нужно, словарный запас расширять и книжки читать, мысленно отметила я, с трудом сдерживая смех.
— Лили, дочь уголовницы Лилит. И что теперь? — парировал Генерал с насмешкой, сверля ее взглядом.
— Шии, — зашипела Лили, как разъяренная кошка, — ничтожные человеки. Как вы смеете так с нами разговаривать? Мы дети богов.
— Ну давайте еще папашами меряться! — Генерал качнул головой, махнув рукой в их сторону, будто отмахиваясь от навязчивой мухи.
Я еле сдержалась, чтобы не расхохотаться.
— Я не вижу ничего, что выделяет вас на нашем фоне. К сожалению, вы жалкое подобие того, кем могли бы быть, — добавила я, глядя прямо в глаза Лили.
— И вот это постоянное «как ты смеешь», — вставил Генерал, передразнив Лили с явным удовольствием. — Не мы к вам пришли, а вы к нам. Говорите, что хотели, и проваливайте.
Я решила вызвать подмогу, и через мгновение мои дроны появились в воздухе. Они тут же начали кружить над головой, готовые выполнять любые команды. Их металлические корпуса сверкали на солнце, создавая впечатление мощной армии, готовой к бою.
Лили усмехнулась, но в ее глазах мелькнула тень настороженности.
Генерал, не теряя времени, вызвал своих воинов из «троецарствия». Перед ним возникли два могучих бойца: один с двумя сверкающими острыми мечами, а другой с луком, натянутым до предела. Они сразу же направили свое оружие на Ясона и Лили.
Кентавр отступил на шаг назад, явно напрягаясь в ожидании. Лили попыталась сохранить спокойствие, но я заметила, как ее рука слегка дрогнула, а взгляд стал еще более напряженным.